"سبعة أطراف" - Translation from Arabic to Spanish

    • siete Partes
        
    • siete de las Partes
        
    siete Partes de la región propusieron proyectos de desarrollo de la energía hidroeléctrica. UN واقترحت سبعة أطراف في المنطقة مشاريع ترمي إلى تطوير الطاقة الكهرمائية.
    Otras siete Partes que están incluidas en el registro del DDT no cumplimentaron el cuestionario. UN ولم تقم سبعة أطراف أخرى من الأطراف المدرجة في سجل مادة الـ دي.
    Sólo siete Partes proporcionaron datos separados sobre las emisiones del transporte aéreo. UN ولم تقم سوى سبعة أطراف باﻹبلاغ عن بيانات منفصلة عن الانبعاثات الصادرة عن الوقود المستخدم في الطيران.
    siete Partes informaron sobre emisiones de combustibles del transporte marítimo. UN وقد أبلغت سبعة أطراف عن انبعاثات فيما يتعلق بالوقود المستخدم في النقل البحري.
    siete Partes consideraron la retirada como medida para adaptarse a la elevación del nivel del mar y a la variación de las condiciones climáticas. UN ونظرت سبعة أطراف في الانسحاب كتدبير للتكيف مع ارتفاع مستوى سطح البحر وتغير الظروف المناخية.
    Hay siete Partes en la Convención y cinco partes en cada uno de los dos primeros Protocolos. UN وثمة سبعة أطراف في الاتفاقية وخمسة أطراف في كل من البروتوكولين.
    siete Partes emplearon las claves de notación indicadas en las Directrices del IPCC. UN واستخدمت سبعة أطراف الرموز الدالة المبينة في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Formularon declaraciones representantes de siete Partes, uno de las cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China y uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وأدلت سبعة أطراف ببيانات، وتحدث أحدها باسم مجموعة ال77 والصين وآخر باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    siete Partes propusieron proyectos para reducir el ritmo de deforestación y contribuir a la regeneración. UN واقترحت سبعة أطراف مشاريع تهدف إلى إبطاء عملية إزالة الأحراج والمساعدة على إعادة إحيائها.
    El Comité está integrado por siete Partes que operan al amparo del artículo 5 y siete Partes que no operan al amparo de ese artículo. UN وهي تتألف من سبعة أطراف عاملة بموجب المادة 5 وسبعة أطراف غير عاملة بموجب المادة 5.
    Hicieron declaraciones los representantes de siete Partes, uno de los cuales habló en nombre de la AOSIS. UN وأدلى ممثلو سبعة أطراف ببيانات، تكلم أحدهم باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Formularon declaraciones los representantes de siete Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros y otro en nombre de los PMA. UN وأدلى ممثلو سبعة أطراف ببيانات، تكلم أحدهم باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، وآخر باسم أقل البلدان نمواً.
    La secretaría informó al OSACT sobre la situación de los documentos y otras cuestiones pertinentes y formularon declaraciones los representantes de siete Partes. UN وأطلعت الأمانة الهيئة الفرعية على حالة الوثائق والمسائل الأخرى ذات الصلة. وأدلى ببيانات ممثلو سبعة أطراف.
    Se determinó que había siete Partes cuyas credenciales no eran aceptables. UN وتم تحديد سبعة أطراف بدون وثائق تفويض مقبولة.
    Al 31 de octubre de 2010, siete Partes habían presentado 16 notificaciones sobre siete sustancias destructoras del ozono; UN وحتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قدمت سبعة أطراف 16 إخطاراً بشأن سبعة مواد مستنفدة للأوزون؛
    siete Partes están a la espera de respuestas a sus solicitudes de revisión de sus niveles de base UN سبعة أطراف لم يبُت في طلباتها لتنقيح بيانات خط الأساس.
    siete Partes formularon declaraciones en nombre de grupos de negociación y de otros grupos. UN وأدلى ببيانات سبعة أطراف باسم المجموعات التفاوضية وغيرها من المجموعات.
    siete Partes todavía no han ratificado la Enmienda de Montreal ni la de Beijing. UN لم تصدق سبعة أطراف بعد على تعديل مونتريال أو تعديل بيجين.
    A continuación se presenta un resumen de las medidas comunicadas por siete Partes. UN ويرد أدناه موجز لهذه التدابير التي أبلغت عنها سبعة أطراف.
    Hicieron declaraciones siete Partes, incluida una que habló en nombre del Grupo de los 77 y China, una en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otra en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وأدلت سبعة أطراف ببيانات، تحدث واحد مــنها باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وواحد باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، وآخر باسم حلف الدول الجزرية الصغيرة.
    Sólo siete de las Partes registran una disminución de las emisiones de CO2 del transporte en 1995, pero sus emisiones no siempre disminuyeron durante todo el período de seis años. UN وانخفضت لدى سبعة أطراف فقط انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناشئة من قطاع النقل في عام ٥٩٩١، غير أن الانبعاثات لم تنخفض بالضرورة طوال فترة السنوات الست.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more