El titular del puesto se encarga de supervisar a siete funcionarios del cuadro orgánico y unos cinco consultores. | UN | والوظيفة حالياً مسؤولة عن الإشراف على سبعة موظفين من الفئة الفنية وقرابة خمسة استشاريين. |
El equipo principal de la secretaría estaba integrado por siete funcionarios del Centro, al que más tarde se sumaron otros funcionarios del Centro y personal contratado en el exterior. | UN | وكان الفريق اﻷساسي لﻷمانة يضم سبعة موظفين من المركز، وعزز الفريق لاحقا بآخرين من موظفي المركز، وبموظفين معينين من الخارج. |
Cada oficina tiene de cinco a siete funcionarios del cuadro orgánico. | UN | ولدى كل مكتب خمسة إلى سبعة موظفين من الفئة الفنية . |
siete funcionarios de la Sección pasaron un total de 213 días sobre el terreno con esta finalidad. | UN | وقد قضى سبعة موظفين من القسم ما مجموعه 213 يوم عمل لهذا الغرض. |
Los procedimientos de registro se aplicaron a todos los vehículos conducidos por funcionarios locales e internacionales, con excepción de los que transportaban a funcionarios con estatuto diplomático, o sea siete de los 67 funcionarios internacionales destacados en Gaza durante el período del informe. | UN | وقد طبقت إجراءات التفتيش على جميع المركبات التي يقودها موظفون دوليون ومحليون، باستثناء تلك التي تنقل موظفين ذوي صفة دبلوماسية، وعددهم سبعة موظفين من أصل ٦٧ موظفا دوليا يعملون في غزة أثناء فترة التقرير. |
La plantilla actual de la Oficina comprende siete funcionarios del cuadro orgánico, incluido el Representante Especial del Secretario General. | UN | 57 - يشمل الملاك الوظيفي الحالي للمكتب سبعة موظفين من الفئة الفنية، بمن فيهم الممثل الخاص للأمين العام. |
La Sección, que está integrada por siete funcionarios del Cuadro Orgánico, presta apoyo en la actualidad a más de 460 funcionarios sobre el terreno para la planificación y ejecución de programas de desarme, desmovilización y reintegración. | UN | وهذا القسم، الذي يضم سبعة موظفين من الفئة الفنية، يدعم حاليا أكثر من 460 موظفا في الميدان في التخطيط لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وفي تنفيذها. |
La Oficina de Nueva York se financia en su totalidad mediante recursos extrapresupuestarios y está integrada por siete funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores y cinco funcionarios del Cuadro de Servicios Generales. | UN | ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
La Oficina de Nueva York se financia en su totalidad mediante recursos extrapresupuestarios y está integrada por siete funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores y cinco funcionarios de Servicios Generales. | UN | ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
b) Dependencia de Referencia de las Naciones Unidas y los organismos especializados (siete funcionarios del cuadro orgánico y tres de servicios generales); | UN | )ب( وحدة مراجع اﻷمم المتحدة/الوكالات المتخصصة )سبعة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة(؛ |
La organización de los concursos nacionales está a cargo de la Sección de Exámenes y Pruebas, integrada por siete funcionarios del cuadro orgánico y ocho funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | ٥٦ - واستطردت تقول إن قسم الامتحانات والاختبارات، الذي يضم سبعة موظفين من الفئة الفنية وثمانية موظفين من فئة الخدمات العامة، هو الذي يتولى إدارة عملية الامتحانات التنافسية الوطنية. |
La División de Asistencia General, integrada por siete funcionarios del cuadro de servicios generales, presta asistencia general a los miembros de la Corte y al personal de la Secretaría en lo que respecta a los servicios de mensajeros, transporte, recepción y teléfono. | UN | 72 - تقدم شُعبة المساعدة العامة التي تتكون من سبعة موظفين من فئة الخدمات العامة المساعدة العامة لأعضاء هيئة المحكمة وموظفي قلم المحكمة فيما يتعلق بخدمات الإرساليات والنقل والاستقبال والهاتف. |
En el informe se indica que, durante el bienio, la Dependencia Especial para la CTPD contó con siete funcionarios del cuadro orgánico y siete del cuadro de servicios generales. | UN | 45 - وأشار التقرير إلى أن تصريف أعمال الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية يقوم على سبعة موظفين من الفئة الفنية وسبعة موظفين من فئة الخدمة العامة خلال فترة السنتين. |
En el informe se indica que, durante el bienio, la Dependencia Especial para la CTPD contó con siete funcionarios del cuadro orgánico y siete del cuadro de servicios generales. | UN | 24 - وأشار التقرير إلى أنه كان يسيّر عمل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية سبعة موظفين من الفئة الفنية وسبعة موظفين من فئة الخدمة العامة خلال فترة السنتين. |
En el informe se indica que, durante el bienio, la Dependencia Especial para la CTPD contó con siete funcionarios del cuadro orgánico y siete del cuadro de servicios generales. | UN | 45 - وأشار التقرير إلى أن تصريف أعمال الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية يقوم على سبعة موظفين من الفئة الفنية وسبعة موظفين من فئة الخدمة العامة خلال فترة السنتين. |
Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. | UN | 68 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة. |
Este Departamento, integrado por siete funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales, es responsable de todos los asuntos jurídicos de la Secretaría. | UN | 77 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة. |
En ese contexto, la ONUDI ha dispuesto que siete funcionarios de diversos ministerios de Etiopía, Ghana y Zambia reciban capacitación en la Universidad de Oxford en materia de repercusiones normativas de los factores que influyen en el rendimiento de las empresas. | UN | وفي هذا السياق اتخذت اليونيدو الترتيبات اللازمة لتدريب سبعة موظفين من وزارات في اثيوبيا وزامبيا وغانا في جامعة أوكسفورد، في مجال الآثار السياساتية للعوامل المؤثرة في الأداء على مستوى الشركة. |
a) siete funcionarios de Nueva York | UN | )أ( سبعة موظفين من نيويورك |
Los procedimientos de registro se aplicaron a todos los vehículos conducidos por funcionarios locales e internacionales, con excepción de los que transportaban a funcionarios de categoría diplomática, que son siete de los 67 funcionarios internacionales desplegados en Gaza durante el período del informe. | UN | وطبقت إجراءات التفتيش على جميع المركبات التي يقودها موظفون دوليون أو محليون، فيما عدا المركبات التي تقل الموظفين المتمتعين بمركز دبلوماسي، وعددهم سبعة موظفين من بين نحو ٦٧ موظفا دوليا كانوا متمركزين في غزة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
El volumen del trabajo de los puestos actuales (siete del cuadro orgánico y cuatro del cuadro de servicios generales), financiados con cargo al presupuesto ordinario, es el máximo que pueden absorber. | UN | وقد بلغ عبء العمل في الوظائف الحالية الممولة من الميزانية العادية، والتي تتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة، طاقته القصوى. |
La oficina de Nueva York se financia exclusivamente mediante recursos extrapresupuestarios e incluye ocho funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | ويمول مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة. |