"سبع مدارس" - Translation from Arabic to Spanish

    • siete escuelas
        
    El Departamento tiene en toda la isla siete escuelas autorizadas. UN وتوجد للادارة سبع مدارس معتمدة في أنحاء الجزيرة.
    Se cerraron 24 mezquitas y siete escuelas durante el año, aduciéndose que eran centros de agitación. UN وتمﱠ إغلاق ٢٤ مسجداً و سبع مدارس خلال السنة، بدعوى أنها مراكز للتحريض.
    En la actualidad hay siete escuelas no establecidas ni administradas por el Gobierno, con 2.319 alumnos. UN ويوجد حاليا سبع مدارس غير حكومية وغير خاضعة لإدارة الحكومة ويبلغ عدد طلابها 2319 طالبا تقريبا.
    Aproximadamente siete escuelas para niñas se construyeron, ampliaron o rehabilitaron con servicios sanitarios. UN وجرى بناء أو توسيع أو ترميم ما يناهز سبع مدارس بنات بمرافقها الصحية.
    siete escuelas han venido participando en esa iniciativa bajo los auspicios del Ministerio de Educación, Juventud y Cultura. UN وشاركت سبع مدارس في تلك المبادرة، تحت إشراف وزارة التعليم والشباب والثقافة.
    En 2004, había siete escuelas abiertas en el Territorio, a las que asistía un total de 749 alumnos. UN وفي عام 2004، كانـت هناك سبع مدارس تؤدي عملها في الإقليم وتضـم ما مجموعه 749 تلميـذا.
    En 2005, había siete escuelas abiertas en el Territorio, a las que asistía un total de 784 alumnos. UN وفي عام 2005 كانت هناك سبع مدارس تعمل في الإقليم ينتظم فيها ما مجموعه 784 تلميذا.
    Hay siete escuelas secundarias, cuatro privadas y tres públicas. UN وهناك سبع مدارس ثانوية أربع منها خاصة وثلاث حكومية.
    En Gaza resultaron dañadas siete escuelas como resultado de ataques aéreos israelíes. UN وفي غزة، دُمرت سبع مدارس نتيجة للغارات الجوية الإسرائيلية.
    Sin embargo, a raíz de los sucesos de mayo, siete escuelas cerraron en Kidal e impidieron que 772 niños terminasen el curso académico 2013-2014. UN ومع ذلك، وبعد أحداث أيار/مايو، أغلقت سبع مدارس أبوابها في كيدال، مما منع 772 طفلا من إكمال العام الدراسي 2013-2014.
    siete escuelas en siete estados y lo único que cambia es la combinación de mi casilla. Open Subtitles سبع مدارس في سبع ولايات والشيء الوحيد مختلف مجموعة خزانتي.
    Desde que se estableció el Club de Ajedrez Big Chair desarrolló alianzas con siete escuelas locales y un centro de detención juvenil. Open Subtitles منذ تأسيس نادي مقر الشطرنج الكبير قام بتطوير شراكاتٍ مع سبع مدارس محليه
    Para fines de junio de 1994 había otras siete escuelas en construcción. UN وكانت هناك سبع مدارس أخرى قيد اﻹنشاء في نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Están por finalizar la reconstrucción y rehabilitación de siete escuelas primarias, a las que asisten más de 3.000 niños, así como la rehabilitación del hospital de Jariban y la clínica de Gaarad, que prestarán servicios a unas 20.000 personas. UN ويكاد العمل ينتهي في إعادة بناء، وإصلاح، سبع مدارس ابتدائية لما يزيد عن 000 3 طالب، فضلا عن إصلاح مستشفى جاريبان ومستوصف جاراد اللذين يقدمان خدمات صحية إلى 000 20 شخص.
    El ACNUR terminó de reparar otras siete escuelas en Abjasia (Georgia), incluidas seis en el distrito de Gali, y siguió ayudando a las personas en situación vulnerable y a los ancianos en Sujumi. UN وانتهت مفوضية شؤون اللاجئين من ترميم سبع مدارس أخرى في أبخازيا، جورجيا، من بينها ست مدارس في إقليم غالي، وواصلت تقديم المساعدة إلى الفئات الضعيفة والمسنين من سكان سوخومي.
    El programa de rehabilitación de escuelas, financiado por el ACNUR y ejecutado por el Consejo Noruego para los Refugiados, se amplió para incluir nuevas reparaciones y actividades de capacitación en siete escuelas. UN أما برنامج إصلاح المدارس الذي تموله المفوضية وينفذه المجلس النرويجي للاجئين فقد وُسع نطاقه ليشمل دورات إضافية للإصلاح والتدريب في سبع مدارس.
    El número de facultades de medicina ha pasado de 1 a 6, entre las cuales 1 es privada, y se han creado las condiciones para la apertura de siete escuelas superiores de tecnología de la salud en siete regiones académicas. UN وارتفع عدد كليات الطب من 1 إلى 6، منها كلية خاصة وهُيِّئت الظروف المناسبة لفتح سبع مدارس عليا لتكنولوجيات الصحة في سبعة أقاليم أكاديمية.
    En total hay en el país siete escuelas especiales. UN وهناك سبع مدارس خاصة في البلد.
    Los esfuerzos del Organismo por desarrollar su infraestructura en Jordania, proporcionales a los fondos facilitados por los donantes, abarcaban el inicio o terminación de la construcción de siete escuelas y tres instalaciones sanitarias. UN ٤١ - وجهود الوكالة لتطوير بنيتها اﻷساسية في اﻷردن، وفقاً للتمويل المتاح من المتبرﱢعين، شملت بدء العمل أو إتمامه لبناء سبع مدارس وثلاثة مرافق صحية.
    Construcción de siete escuelas del OOPS, Gaza UN تشييد سبع مدارس لﻷونروا، غزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more