Los siete puestos adicionales solicitados se crearán convirtiendo siete puestos de personal proporcionado gratuitamente que hay en la Sección en puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ويعكس طلب سبع وظائف إضافية تحويل سبع من وظائف اﻷفراد المقدمين دون مقابل في القسم إلى وظائف ممولة من حساب الدعم. |
Por lo tanto, el Secretario General solicita siete puestos adicionales: cuatro del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. | UN | لذلك يطلب الأمين العام سبع وظائف إضافية: أربع من الرتبة الفنية وثلاث من فئة الخدمات العامة. |
Para que el Servicio de Planificación Militar asuma eficazmente las responsabilidades que se le han asignado, se requieren los siete puestos adicionales siguientes: | UN | 21 - للوفاء بالمسؤوليات المسندة إلى دائرة التخطيط العسكري على نحو فعّال، يلزم إنشاء سبع وظائف إضافية على النحو التالي: |
Se crearon otros siete puestos del cuadro de servicios generales con créditos previamente consignados para asistencia temporaria que incluyen: cuatro puestos de estenotipistas y otros tres puestos de secretarios de magistrados. | UN | وأحدثت سبع وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة بنقل الاعتمادات التي كانت مخصصة في السابق للمساعدة المؤقتة، وتشمل أربع وظائف طابعي اختزال وثلاث وظائف كتبة قضاة إضافية. |
Habida cuenta de las justificaciones expuestas durante las audiencias, la Comisión recomienda que se aprueben siete nuevos puestos para esas dos Secciones en lugar de 14. | UN | وفي ضوء المبررات التي قدمت خلال جلسات الاستماع، توصي اللجنة بالموافقة لهذين القسمين على سبع وظائف إضافية بدلا من 14 وظيفة إضافية. |
Se propone crear siete puestos más para un equipo de enjuiciamiento a fin de hacer frente al aumento previsto de las actividades judiciales. | UN | ويقترح إنشاء سبع وظائف إضافية لفريق محاكمة واحد وذلك لمواجهة الزيادة المتوقعة في أعمال المحاكمة. |
Como se detalla más adelante, para 2000 la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben siete puestos adicionales para la Oficina del Fiscal y 31 para la Secretaría. | UN | وكما ترد اﻹشارة إلى ذلك أدناه، توصي اللجنة الاستشارية، بالنسبة للعام ٢٠٠٠، بالموافقة على سبع وظائف إضافية لمكتب المدعي العام و ٣١ لقلم المحكمة. |
Puestos Se proponen siete puestos adicionales de contratación local para reforzar la Sección de Suministros y Administración de Bienes. | UN | 21 - ويقترح إنشاء سبع وظائف إضافية من الرتبة المحلية لتعزيز قسم إدارة الإمدادات والممتلكات. |
Para el Servicio de Apoyo a las Comunicaciones Militares se solicitan los siguientes siete puestos adicionales: | UN | 36 - وثمة سبع وظائف إضافية مطلوبة لدائرة دعم الاتصالات العسكرية، وهي كالتالي: |
Se proponen siete puestos adicionales de personal internacional para el bienio 2002-2003, De éstos, hasta la fecha sólo se han aprobado dos para su inclusión en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | ويُقترح إدراج سبع وظائف إضافية للموظفين الدوليين لفترة السنتين 2002-2003. إلا أن الموافقة لم تتم إلا على وظيفتين منها حتى الآن لإدراجها في الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
d) Se solicita la creación de siete puestos adicionales en la Oficina de Administración de Justicia, así como recursos destinados a programas de informática. | UN | (د) طُلبت سبع وظائف إضافية في مكتب إقامة العدل وكذلك موارد لاقتناء مجموعة برمجيات حاسوبية. |
También se propone asignar siete puestos adicionales de contratación local para desempeñar funciones de auxiliar de operaciones aéreas y control de tráfico en las oficinas regionales. | UN | 209 - ويُقترح أيضا نشر سبع وظائف إضافية من الرتبة المحلية للقيام بمهام مساعدين للعمليات الجوية/مراقبة الحركة بالمكاتب الإقليمية. |
De conformidad con el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, el Departamento de Seguridad recibió siete puestos adicionales para reforzar su capacidad de gestión de situaciones de crisis integradas en una dependencia del Servicio de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | 21 - في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، حصلت إدارة شؤون السلامة والأمن على سبع وظائف إضافية لإنشاء قدرة على إدارة الأزمات اتخذت شكل وحدة داخل دائرة الدعم الميداني. |
Sin embargo, la propuesta del Departamento de reorganizar su Dependencia de Planificación de Políticas y su Dependencia de Apoyo a la Mediación mediante el establecimiento de una división combinada de políticas, asociaciones de colaboración y apoyo a la mediación no fue aprobada por la Asamblea General, que, por otra parte, aprobó la creación de siete puestos adicionales para la Dependencia de Apoyo a la Mediación. | UN | بيد أن الجمعية العامة لم توافق على اقتراح الإدارة الداعي إلى إعادة تنظيم وحدة تخطيط السياسات ووحدة دعم الوساطة التابعتين لها بحيث يجري الجمع بينهما في إطار شعبة يطلق عليها شعبة السياسات والشراكات ودعم الوساطة، ووافقت الجمعية العامة بدلا من ذلك على سبع وظائف إضافية لوحدة دعم الوساطة. |
En el caso de la Sección de Suministros (véase A/52/837, párrafo 141 del anexo I), se ha pedido que se creen siete puestos adicionales (cuatro de categoría P–4, uno de P–3 y 2 de P–2); sin embargo, en el cuadro 40 del informe figuran 12 puestos adicionales financiados con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ٥٢ - ورغم تقديم طلب ﻹنشاء سبع وظائف إضافية )أربع وظائف برتبة ف - ٤، ووظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفتين برتبة ف - ٢( لقسم اﻹمدادات )انظر A/52/837، المرفق اﻷول، الفقرة ١٤١(، فإن الجدول ٤٠ يعكس ١٢ وظيفة إضافية من الوظائف الممولة من حساب الدعم. |
Se crearon otros siete puestos del cuadro de servicios generales con créditos previamente consignados para asistencia temporaria que incluyen: cuatro puestos de estenotipistas y otros tres puestos de secretarios de magistrados. | UN | وأحدثت سبع وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة بنقل الاعتمادات التي كانت مخصصة في السابق للمساعدة المؤقتة، وتشمل أربع وظائف طابعي اختزال وثلاث وظائف كتبة قضاة إضافية. |
Se ha determinado que se necesitan otros siete puestos para llevar a cabo la labor de las secretarías, además de programas informáticos de administración de tribunales para llevar archivos modernos. | UN | واعتبرت سبع وظائف إضافية ضرورية للاضطلاع بعمل قلمي المحكمتين إلى جانب برامجيات إدارة المحاكم لكفالة اتباع طرق حديثة في مسك السجلات. |
Los cambios de la plantilla incluyen siete nuevos puestos en la Oficina del Fiscal y siete nuevos puestos para la Dependencia de Apelaciones, que se compensan con la eliminación de un puesto de categoría local. | UN | وتشمل التغييرات في ملاك الموظفين سبع وظائف إضافية لمكتب المدعي العام وسبع وظائف إضافية لوحدة الطعون، ويقابل ذلك إلغاء وظيفة واحدة من المستوى المحلي. |
Donde dice la transferencia de siete nuevos puestos debe decir la transferencia de seis nuevos puestos | UN | يستعاض عن عبارة " نقل سبع وظائف إضافية " لتصبح " نقل ست وظائف إضافية " |
Se proponen siete puestos más de la categoría P - 3, a saber: a) Un terminólogo en la categoría P - 3. | UN | 86 - ويقترح إنشاء سبع وظائف إضافية في الرتبة ف - 3 موزعة كالتالي: |
La Sra. Samayoa-Recari (Guatemala) señala que la Asamblea General ha aprobado para el Departamento siete puestos más que los solicitados en la propuesta presupuestaria del Secretario General. | UN | 19 - السيدة سامايوا - ريكاري (غواتيمالا): أشارت إلى موافقة الجمعية العامة على سبع وظائف إضافية للإدارة، علاوة على العدد المطلوب في الميزانية المقترحة للأمين العام. |