Medios de lograr el desarme nuclear | UN | سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي |
f) El Pakistán presentó el documento de trabajo titulado " Medios de lograr el desarme nuclear " (A/CN.10/2003/WG.I/WP.6); | UN | (و) ورقة عمل قدمتها باكستان معنونة " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " (A/CN.10/2003/WG.I/WP.6)؛ |
En lo que se refiere al tema 4 de nuestro programa, titulado " Medios de lograr el desarme nuclear " , el Movimiento reitera sus posiciones de principios sobre el desarme nuclear y la cuestión conexa de la no proliferación nuclear. | UN | وفيما يتعلق بالبند 4 في جدول أعمالنا، المعنون " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " ، تؤكد الحركة مجددا على مواقفها المبدئية حيال نزع السلاح النووي وما يتصل به من قضية عدم الانتشار النووي. |
En vista de esto, el Documento Final que adopte el Grupo de Trabajo I sobre Medios de lograr el desarme nuclear no puede limitarse a la elaboración teórica. | UN | وفي ذلك الصدد، فإن الوثيقة الختامية التي سيعتمدها الفريق العامل الأول بشأن موضوع سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي لا يمكن قصرها على المفاهيم النظرية. |
En el último período de sesiones del actual ciclo de tres años, la Comisión de Desarme seguirá deliberando sobre los temas del programa relativos a los Medios de lograr el desarme nuclear y las medidas prácticas de fomento de la confianza en materia de armas convencionales. | UN | تواصل هيئة نزع السلاح في دورتها النهائية في إطار دورة الثلاث سنوات الحالية، مناقشة بندي جدول الأعمال بشأن سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي والتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
- La incapacidad de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas de producir un documento de consenso sobre " Medios de lograr el desarme nuclear " en su tercer y último período sustantivo de sesiones en 2003. | UN | - ولم تتمكن هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة من التوصل إلى وضع وثيقة بتوافق الآراء حول " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " خلال دورتها الموضوعية الثالثة والأخيرة في عام 2003. |
4. Medios de lograr el desarme nuclear. | UN | 4 - سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي. |
4. Medios de lograr el desarme nuclear. | UN | 4 - سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي. |
Nepal presentó un documento de trabajo titulado " Medios de lograr el desarme nuclear " (A/CN.10/2001/ WG.1/WP.6). | UN | 20 - وقدمت نيبال ورقة عمل معنونة " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " (A/CN.10/2001/WG.I/WP.6). |
La delegación de Sudáfrica confía en que nuestras deliberaciones de este período de sesiones sobre los Medios de lograr el desarme nuclear y medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales sean pertinentes, a fin de que las deliberaciones de la Comisión sobre estos dos temas del programa en este período de sesiones concluyan oportunamente. | UN | ويحدو وفد جنوب أفريقيا الأمل في أن تكون مداولاتنا في هذه الدورة بشأن سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي والتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية مداولات مركزة، بغية أن تختتم الهيئة مداولاتها في هذه الدورة في الوقت المناسب بشأن هذين البندين من جدول الأعمال. |
La Comisión de Desarme ha abordado cuestiones relativas al desarme nuclear, inclusive de 1991 a 1995, y más recientemente desde 2000, cuando creó un grupo de trabajo encargado del tema " Medios de lograr el desarme nuclear " . | UN | 10 - وتناولت هيئة نزع السلاح مسائل متصلة بنزع السلاح النووي، شملت الفترة من 1991 إلى 1995، وآخرها، منذ عام 2000، عندما أنشأت فريقا عاملا لمناقشة بند بشأن سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي. |
El primer tema de nuestro programa sustantivo es " Medios de lograr el desarme nuclear " , un tema que el Secretario General Dag Hammarskjöld alguna vez llamó " una constante " en el programa de paz y seguridad internacionales de las Naciones Unidas. | UN | البند الأول من جدول أعمالنا الموضوعي هو " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " وهو بند وصفه الأمين العام داغ همرشولد ذات مرة بأنه " دائم شديد الجلد " في جدول أعمال الأمم المتحدة للسلم والأمن الدوليين. |
En relación con los temas sustantivos del programa de la Comisión de Desarme -- " Medios de lograr el desarme nuclear " y " Medidas de fomento de la confianza en materia de armas convencionales " -- , permítaseme exponer las opiniones y posiciones básicas de mi delegación sobre el desarme nuclear y las armas convencionales. | UN | وفيما يتعلق بالبندين الموضوعيين من جدول أعمال هيئة نزع السلاح - " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " و " التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية " - اسمحوا لي أن أعرب عن الآراء والمواقف الأساسية لوفد بلدي بشأن نزع السلاح النووي والأسلحة التقليدية. |
En cuanto al tema 4 del programa, " Medios de lograr el desarme nuclear " , puedo decir que celebramos que este tema tan complejo fuera objeto de un diálogo dinámico en el marco de la Comisión de Desarme. | UN | فيما يتعلق بالبند 4 من جدول الأعمال، " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " ، بوسعي القول إن الحوار الذي جرى بصورة حيوية بشأن هذه المسألة المعقدة في إطار هيئة نزع السلاح كان حدثا محمودا. |
De conformidad con las decisiones adoptadas en su período de sesiones de organización, la Comisión de Desarme encomendó al Grupo de Trabajo I el mandato de estudiar el tema 4 del programa, titulado " Medios de lograr el desarme nuclear " . | UN | 9 - ووفقا للمقررات المتخذة أثناء الدورة التنظيمية، عهدت هيئة نزع السلاح إلى الفريق العامل الأول بولاية تناول البند 4 من جدول الأعمال، " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " . |
Belarús, Kazajstán y Ucrania presentaron un documento de trabajo titulado " Medios de lograr el desarme nuclear " (A/CN.10/2000/WG.I/WP.5). | UN | 19 - وقدمت أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان ورقة عمل معنونة " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " (A/CN.10/2000/WG.I/WP.5). |
De conformidad con las decisiones adoptadas en su período de sesiones de organización, la Comisión de Desarme encomendó al Grupo de Trabajo I el mandato de estudiar el tema 4 del programa, titulado " Medios de lograr el desarme nuclear " . | UN | 10 - ووفقا للمقررات المتخذة أثناء الدورة التنظيمية، عهدت هيئة نزع السلاح إلى الفريق العامل الأول بولاية تناول البند 4 من جدول الأعمال، " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " . |
Estamos empezando el segundo año consecutivo del debate sobre los temas " Medios de lograr el desarme nuclear " y " Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales " , y es preciso que nos concentremos más en salvar las distancias entre las delegaciones para que nuestras deliberaciones obtengan resultados concretos. | UN | إننا ندخل الآن العام الثاني على التوالي لمناقشة البندين المعنونين " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " و " التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " ، وثمة حاجة إلى التركيز بشكل أكبر على سد الفجوة القائمة بين الوفود للخروج من مداولاتنا بنتائج ملموسة. |
Durante el período de sesiones de 2003, la Comisión concluyó su examen de dos temas del programa, a saber, " Medios de lograr el desarme nuclear " y " Medidas prácticas de fomento de la confianza en materia de armas convencionales " . | UN | أثناء دورة عام 2003 ، اختتمت الهيئة نظرها في بندي جدول الأعمال - " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " ، و " تدابير بناء الثقة العملية في ميدان الأسلحة التقليدية " . |
Por otra parte, el tema titulado " Medios de lograr el desarme nuclear " , que examinaremos en el Grupo I, ofrece una oportunidad para reflexionar en las recomendaciones sobre el desarme nuclear -- que es el pilar del desarme y de la seguridad internacionales -- y de proponer algunas de ellas. | UN | بعد قولي هذا، فإن البند المعنون " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " ، الذي سنناقشه في الفريق الأول، يتيح فرصة مناسبة للتفكير في نزع السلاح النووي واقتراح توصيات بشأنه، فهو ركن أساسي من أركان نزع السلاح والأمن الدوليين. |
Apoyamos que las discusiones previas sobre la estructura propuesta sean la base para la definición de las recomendaciones que presentará la Comisión en lo que se refiere a los medios para lograr el desarme nuclear. | UN | ونحن نتفق على أن المناقشات السابقة حول الشكل المقترح ينبغي أن تكون الأساس في تحديد صيغة التوصيات التي سوف تقترحها اللجنة بشأنها سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي |