La Asamblea General deberá llenar las vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Ackerman y el Sr. Spain. | UN | سيتعين على اﻷمم المتحدة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أكيرمان والسيد سبين. |
En su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General tendrá que llenar las vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Ackerman y el Sr. Spain. | UN | وفي الدورة الخمسين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشاغرين الناشئين بانتهاء مدة عضوية السيد أكرمان والسيد سبين. |
En consecuencia, la Asamblea General en su período de sesiones en curso, deberá nombrar a una persona para que cumpla el resto del mandato del Sr. Spain, que expira el 31 de diciembre de 1998. | UN | وبناء عليه، سيطلب إلى الجمعية العامة، في دورتها الحالية، أن تعين شخصا لشغل منصب السيد سبين خلال المدة المتبقية من فترة ولايته التي تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١. |
Y ellos lion y Ginny que arreglaron mi cabello y maquillaje para las fotos de Spin. | Open Subtitles | وإيوان وجيني إنهم يصففون شعري ويقومون بالمكياج من أجل جلسة تصوير سبين |
Ha sido un gran discurso, Solte. | Open Subtitles | قبل أن تفعل بي ما فعلته المرة... كان خطاباً جيداً سبين. |
En consecuencia, la Asamblea General, en su período de sesiones en curso, deberá nombrar a una persona para que cumpla el resto del mandato del Sr. Spain, que expira el 31 de diciembre de 1998. | UN | ووفقا لذلك، سيطلب إلى الجمعية العامة أن تعين في دورتها الحالية شخصا لشغل منصب السيد سبين خلال المدة المتبقية من فترة ولايته التي تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١. |
El Centro de Port of Spain (Trinidad y Tabago) organizó una concentración de jóvenes en el campus de la Universidad de las West Indies, y allí se debatieron diversos aspectos de los derechos humanos desde la perspectiva del gobierno, de los grupos de mujeres, de la sociedad en general y de los medios de información. | UN | ونظم مركز بورت أوف سبين تجمعا للشباب في حرم جامعة جزر الهند الغربية، حيث نوقشت مختلف جوانب حقوق اﻹنسان من وجهة نظر الحكومة والمجموعات النسائية والمجتمع المدني ووسائط اﻹعلام. |
El 31 de marzo de 1998, la Asamblea General nombró al Sr. Kevin Haugh miembro del Tribunal Administrativo por el resto del mandato del difunto Sr. Francis Spain. | UN | وفي ١٣ آذار/ مارس ٨٩٩١، عينت الجمعية العامة السيد كيفن هوف عضوا في المحكمة اﻹدارية لما تبقى من مدة عضوية الراحل السيد فرانسيس سبين. |
En 1996 se celebró en Port–of Spain (Trinidad y Tabago) una reunión ministerial sobre erradicación de la pobreza, la cual adoptó el Plan de Acción para la Erradicación de la Pobreza en el Caribe. | UN | 508 - وعُقد في عام 1996 اجتماع وزاري بشأن القضاء على الفقر في بورت أوف سبين بترينيداد وتوباغو، اعتمد خطة عمل توجيهية للقضاء على الفقر في منطقة البحر الكاريبي. |
20. La División de Productos Químicos del PNUMA, conjuntamente con los centros regionales del Convenio de Basilea de Port of Spain y Pretoria, organizó cursos prácticos regionales de aumento de la concienciación acerca de la contaminación por mercurio. | UN | قامت شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة جنباً إلى جنب مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في بورت سبين وبريتوريا، بتنظيم حلقات عمل إقليمية لإزكاء الوعي بشأن التلوث بالزئبق. |
Sr. Francis Spain | UN | السيد فرانسيس سبين |
Sr. Francis Spain | UN | السيد فرانسيس سبين |
3. Como los mandatos del Sr. Ackerman y el Sr. Spain expiran el 31 de diciembre de 1995, la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, tendrá que nombrar a dos personas para llenar las vacantes que se van a producir. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد أكرمان والسيد سبين ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الخمسين شخصين لملء الشاغرين الناشئين. |
Creo que sería apropiado hablar de este tema de la información, utilizando tal vez algunos de los textos redactados en el reciente seminario de Port of Spain. | UN | وأعتقد أنه سيكون من المناسب التكلم بشأن هذه المسألة الخاصة بالمعلومات، ربما باستخدام بعض العبارات التي اعتمدتها الحلقة الدراسية التي عقدت مؤخرا في بورت - أوف - سبين. |
Sr. Francis Spain | UN | السيد فرانسيس سبين |
Sr. Francis Spain | UN | السيد فرانسيس سبين |
Sr. Francis Spain | UN | السيد فرانسيس سبين |
Se ha notificado al Secretario General el fallecimiento del Sr. Francis Spain (Irlanda), miembro del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | ١ - تلقى اﻷمين العام بلاغا بوفاة السيد فرانسس سبين )أيرلندا(، عضو المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة. |
Me han traído como tiradora para el Spin Pairay... ese tal fantasma blanco. | Open Subtitles | لقد احضرت الى هنا كقناصه من أجل... سبين برى الشبح الأبيض |
Estos son ellos en Spin. Eso fue hace un par de días. | Open Subtitles | جمال و تيانا على موقع سبين صورة مأخودة من عدة أيام |
Solte. | Open Subtitles | سبين. |
Regresas y haces un Giro en la Silla... | Open Subtitles | الآن أعود إلى أسفل إلى سبين السرج... |
¡Que gire! | Open Subtitles | سبين. |