Como consecuencia de la enmienda, el distrito electoral de Stanley elige tres miembros para integrar el Consejo Legislativo. | UN | ونتيجة التعديل الذي أحدثه هذا القانون، تنتخب دائرة ستانلي الانتخابية ثلاثة أعضاء في المجلس التشريعي. |
Como consecuencia de la enmienda, el distrito electoral de Stanley elige tres miembros para integrar el Consejo Legislativo. | UN | ونتيجة التعديل الذي أحدثه هذا القانون، تنتخب دائرة ستانلي الانتخابية ثلاثة أعضاء في المجلس التشريعي. |
Existen ya en Stanley una guardería que funciona por las mañanas en época de clases, así como un grupo de estimulación preescolar. | UN | وتوجد بالفعل مدرسة للحضانة تعمل في فترات الصباح أثناء الفصول الدراسية، فضلا عن جماعة للعب الأطفال في مدرسة ستانلي. |
Cada miembro del campeón de la copa Stanley se queda con ella durante 24 horas. | Open Subtitles | كل عضو من أعضاء بطولة كأس ستانلي يمكنه .حيازة الكأس لمدة 24 ساعة |
Debería ser divertido. Y, Stanley, ¿qué tan grande es el bicho en tu trasero hoy? | Open Subtitles | كيف حالك يا ستانلي اليوم؟ لقد أحضرت لي بام الكعك الخالي من السكر |
De ese total, 1.643 personas vivían en Stanley, la capital, y sus alrededores y las demás estaban dispersas por el Territorio. | UN | ويعيش ٦٤٣ ١ شخصا منهم في العاصمة ستانلي وما حولها، وكانت تنتشر بقية السكان في أنحاء اﻹقليم. |
84. La mayoría de las casas de Stanley son de propiedad privada. | UN | ٨٤ - معظم المنازل الموجودة في ستانلي يملكها القطاع الخاص. |
El Gobierno posee varias casas que alquila a sus empleados y a otros residentes de Stanley. | UN | وتملك الحكومة عددا من المنازل تؤجرها للموظفين الحكوميين وغيرهم من ساكني ستانلي. |
Cuadragésimo octavo Sr. Stanley Kalpagé Sr. Gheorghe Chirila Sr. Anuson Chinvanno | UN | الثامنة السيد ستانلي كالباجيه السيد غورغي شيريلا السيد انوسون شينفانو |
3. Excelentísimo Señor Stanley KALPAGE, Representante Permanente de la República Socialista Democrática de Sri Lanka ante las Naciones Unidas. | UN | ٣ - سعادة الدكتور ستانلي كالاباغي، الممثل الدائم لجمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية لدى اﻷمم المتحدة. |
Los niños mayores deben asistir a la escuela secundaria en Stanley donde hay un albergue con régimen de internado, financiado por el Gobierno. | UN | أما اﻷطفال اﻷكبر سنا فملزمون بالذهاب إلى المدرسة الثانوية في ستانلي حيث يوجد نُزل داخلي تموله الحكومة. |
Soy uno de los ocho miembros elegidos del Consejo Legislativo de las Islas Falkland, y represento al distrito electoral de Stanley. | UN | إنني واحدة من ثمانية أعضاء منتخبين بمجلس جزر فوكلاند التشريعي، وأمثل دائرة ستانلي الانتخابية. |
En 1995, el Departamento publicó un proyecto de plan de urbanización para Stanley. | UN | وقد أصدرت الوزارة في عام ١٩٩٥ مشروع خريطة لمدينة ستانلي. |
En el King Edward VI Memorial Hospital de Stanley se prestan todos los servicios médicos del Territorio. | UN | وتتركز جميع الخدمات الطبية في اﻹقليم في مستشفى الملك ادوارد السادس التذكاري في ستانلي. |
En 1995, el Departamento publicó un proyecto de plan de urbanización para Stanley. | UN | وقد أصدرت اﻹدارة في عام ١٩٩٥ مشروع خريطة لمدينة ستانلي. |
En el King Edward VI Memorial Hospital de Stanley se prestan todos los servicios médicos del Territorio. | UN | وتتركز جميع الخدمات الطبية في اﻹقليم في مستشفى الملك إدوارد السادس التذكاري في ستانلي. |
La extensión de las carreteras en las islas fuera de Stanley sigue aumentando: en la actualidad hay 450 kilómetros de carreteras de los cuales el 10% es de asfalto o de hormigón. | UN | واستمر الطول الكلي للطرق الممتدة في الجزر خارج ستانلي في التزايد، وبلغ حاليا ٤٥٠ كيلومترا منها نحو ١٠ في المائة مرصوفة يدويا بالقار أو اﻷسفلت أو اﻷسمنت. |
Las principales actividades en marcha son el proyecto de construcción de viviendas en la zona oriental de Stanley y la continuación de los programas viales. | UN | ومن بين اﻷنشطة الجارية الرئيسية مشروع بناء مساكن في شرق ستانلي ومواصلة برنامج الطرق. |
En el King Edward VI Memorial Hospital de Stanley se prestan todos los servicios médicos del territorio. | UN | وتتركز جميع الخدمات الطبية في اﻹقليم في مستشفى الملك ادوارد السادس التذكاري في ستانلي. |
En East Stanley, está en marcha un importante proyecto de preparación de 92 lotes para construcción. | UN | وتجري تنمية منطقة رئيسية في شرق ستانلي لتوفير ٩٢ قطعة أرض للبناء. |
Sabes que estaría genial Sctanley? | Open Subtitles | أتعرف كيف تكون المنافسة حقاً يا (ستانلي)؟ |
Puesto que la Caja tenía aproximadamente un 6% de sus inversiones en acciones en mercados emergentes, se acordó que MSCI All Countries era un indicador más apto. | UN | ولما كان الصندوق يستثمر ما نسبته 6 في المائة تقريبا في الأسهم المتداولة في الأسواق الناشئة، فقد ووفق على أن مؤشر جميع البلدان لدى مورغان ستانلي يمثل مؤشرا مرجعيا أكثر ملاءمة. |
Asimismo, el indicador de acciones MSCI World no tenía vinculación alguna con los mercados emergentes. | UN | وعلى غرار ذلك، لا يراعي المؤشر المرجعي للأسهم المتمثل في مؤشر مورغان ستانلي العالمي الاستثمار في الأسواق الناشئة. |