Hicieron declaraciones el Secretario Ejecutivo y los representantes de seis Partes. | UN | وأدلى ببيانات كل من اﻷمين التنفيذي وممثلو ستة أطراف. |
seis Partes proporcionaron información adicional en el curso de los exámenes a fondo. | UN | وقدمت ستة أطراف معلومات إضافية أثناء عمليات الاستعراض المتعمق. |
Sólo tres de las Partes comunicaron un aumento de las emisiones de N2O generadas por los procesos industriales, mientras que seis Partes señalaron una reducción en más del 10% de las emisiones de este sector. | UN | ولم تبلغ سوى ثلاثة أطراف عن زيادات في انبعاثات أكسيد النيتروز الناجمة عن العمليات الصناعية، بينما انخفضت الانبعاثات من هذا القطاع بنسبة تزيد على ٠١ في المائة في ستة أطراف. |
seis Partes proporcionaron los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero correspondientes a 1994 y tres los correspondientes a 1990. | UN | وقدمت ستة أطراف قوائم جرد وطنية لغازات الدفيئة عن عام 1994 وقدمتها ثلاثة عن عام 1990. |
La Mesa había aprobado también provisionalmente la representación de seis Partes en el entendimiento de que enviarían sus credenciales a la Secretaría lo antes posible. | UN | كما وافق المكتب بصورة مؤقتة على تمثيل ستة أطراف على أساس ترسل وثائق تفويضها إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن. |
Actualmente el Acuerdo tiene seis Partes y cinco signatarios. | UN | وهناك حاليا ستة أطراف في الاتفاق، وخمسة أطراف موقعة عليه. |
Formularon declaraciones representantes de seis Partes, uno de los cuales habló en nombre de la AOSIS. | UN | وأدلى ممثلو ستة أطراف ببيانات، وكان بينهم متحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Formularon declaraciones representantes de seis Partes. | UN | وأدلى ممثلو ستة أطراف ببيانات. |
Actualmente cuenta con seis Partes contratantes: Croacia, Hungría, Luxemburgo, la República Checa, Rumania y Suiza. | UN | وتضم الاتفاقية في الوقت الراهن ستة أطراف متعاقدة هي: الجمهورية التشيكية ورومانيا وسويسرا وكرواتيا ولكسمبرغ وهنغاريا. |
Hay solo seis Partes que son países desarrollados fuera de Europa: Australia, Canadá, Japón, México, República de Corea y Nueva Zelandia. | UN | وهناك ستة أطراف فقط من البلدان المتقدِّمة خارج أوروبا وهي: استراليا وجمهورية كوريا وكندا والمكسيك ونيوزلندا واليابان. |
42. En la primera sesión formularon declaraciones los representantes de seis Partes. | UN | 42- وفي الجلسة الأولى، أدلى ببيانات ممثلون عن ستة أطراف. |
También formularon declaraciones los representantes de otras seis Partes, uno de ellos en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ببيانات أيضاً ممثلو ستة أطراف أخرى، تكلم أحدهم باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه |
Los representantes de seis Partes formularon declaraciones en relación con este tema. | UN | وأدلى ممثلو ستة أطراف ببيانات في إطار هذا البند. |
Formularon declaraciones los representantes de 18 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros y otro en nombre de un grupo de seis Partes. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 18 طرفاً، منهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، وممثل تحدث باسم مجموعة تضم ستة أطراف. |
seis Partes formularon declaraciones en nombre de grupos de negociación y de otros grupos. | UN | وأدلى ببيانات ستة أطراف باسم المجموعات التفاوضية وغيرها من المجموعات. |
seis Partes, en representación de cuatro programadores de software distintos, participaron en esta actividad. | UN | وشارك في الاختبار ستة أطراف تمثل أربعة من مطوري البرمجيات المختلفين. |
seis Partes ya han abonado sus tasas del DIT para 2013, por un valor de 154.441 euros. | UN | وقد سبق أن سددت ستة أطراف رسوم استخدامها للسجل لعام 2013 ومقدارها 441 154 يورو. |
También formularon declaraciones representantes de seis Partes en nombre de grupos de negociación y otros grupos. | UN | وأدلى ببيانات أيضاً ممثلو ستة أطراف باسم المجموعات التفاوضية وغيرها من المجموعات. |
seis Partes respondieron que la información no estaba disponible y una respuesta estaba incompleta. | UN | وردت ستة أطراف أن المعلومات غير متاحة. وكان هناك رد واحد غير مكتمل. |
La Mesa había aprobado también provisionalmente la representación de seis de las Partes, tras quedar entendido que remitirían sus credenciales a la Secretaría a la mayor brevedad posible. | UN | واعتمد المكتب كذلك مؤقتاً تمثيل ستة أطراف على أساس أنها سوف تقدم وثائق تفويضها إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن. |
seis Altas Partes Contratantes se declararon afectadas por los REG y tres de ellas señalaron claramente que necesitaban asistencia. | UN | ذكرت ستة أطراف متعاقدة سامية أنها متأثرة بمتفجرات من مخلفات الحرب، وطلبت ثلاثة منها بوضوح الحصول على مساعدة؛ |