El Secretario General señaló seis esferas prioritarias en procura de que los Estados Miembros le impartiesen orientación en relación con la asignación de los recursos. | UN | ٣٧ - وأوضح أن اﻷمين العام قد حدد ستة مجالات ذات أولوية ملتمسا التوجيه من الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتخصيص الموارد. |
Se han identificado seis esferas prioritarias, que constituyen el núcleo de los esfuerzos concertados del proceso de cambio. | UN | وقد حددت ستة مجالات ذات أولوية تشكل محور تركيز الجهود المنسقة في عملية التغيير، وهذه المجالات هي: |
El Gobierno ha identificado seis esferas prioritarias en las que centrar la atención: | UN | 201 - حددت الحكومة ستة مجالات ذات أولوية مبكرة للتركيز عليها: |
El MNUD se centra en seis esferas prioritarias: | UN | ويركز هذا الإطار على ستة مجالات ذات أولوية: |
Aunque no existe un modelo único de promoción del espíritu empresarial, en las investigaciones de la UNCTAD se han identificado seis áreas prioritarias de atención política que influyen directamente en la actividad empresarial. | UN | وفي حين لا توجد حلول ملائمة لجميع الحالات لتشجيع إنشاء وتطوير المشاريع، حدّدت بحوث الأونكتاد ستة مجالات ذات أولوية لوضع السياسات وتؤثر تأثيراً مباشراً على نشاط إنشاء وتطوير المشاريع. |
Este plan de trabajo contempla seis ámbitos prioritarios para la acción de la Unión Europea en materia de igualdad entre hombres y mujeres, para cada una de las cuales se definen acciones y objetivos prioritarios. | UN | وتبين خارطة الطريق هذه ستة مجالات ذات أولوية لإجراءات الاتحاد الأوروبي بشأن المساواة الجنسانية، ولكل مجال تُحدَّد الإجراءات والأهداف ذات الأولوية. |
Después de El Cairo, la Comunidad del Caribe determinó, sobre la base de la labor consultiva preparatoria realizada antes de El Cairo, seis esferas prioritarias en un plan de acción para el Caribe. | UN | عقب مؤتمر القاهرة قام الاتحاد الكاريبي على أساس العمل الاستشاري التحضيري المضطلع به قبل مؤتمر القاهرة، بتحديد ستة مجالات ذات أولوية في برنامج العمل الكاريبي. |
En ese Programa se determinan seis esferas prioritarias de desarrollo: la mujer y la economía; la participación de la mujer en la formulación y la gestión de políticas; la mujer y la educación; la mujer y la salud; la mujer y la legislación; y la mujer y el medio ambiente. | UN | ويؤكد هذا البرنامج على ستة مجالات ذات أولوية بالنسبة إلى التنمية، هي: المرأة والاقتصاد، ومشاركة المرأة في رسم السياسات والإدارة، والمرأة والتعليم، والمرأة والصحة، والمرأة والقانون، والمرأة والبيئة. |
Como resultado de ello, Indonesia había establecido un equipo encargado de la aplicación de la Convención contra la Corrupción al cual se le había encomendado elaborar una estrategia nacional de lucha contra la corrupción, sobre la base de las conclusiones del análisis de las deficiencias y la determinación de seis esferas prioritarias. | UN | ونتيجة لذلك أنشأت إندونيسيا فريقا معنيا بتنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد، عُهِد إليه بوضع استراتيجية وطنية لمكافحة الفساد، بالاستناد إلى نتائج تحليل الثغرات وتحديد ستة مجالات ذات أولوية. |
Se han establecido seis esferas prioritarias para la creación de empleo, a saber, el desarrollo de la infraestructura, la agricultura, la minería, la industria manufacturera, la economía " verde " y el turismo. | UN | وحدد ستة مجالات ذات أولوية في ما يتعلق بإيجاد فرص العمل، وهي تطوير الهياكل الأساسية، والزراعة، والتعدين والتصنيع، والاقتصاد المراعي للجوانب البيئية، والسياحة. |
Sobre la base del marco de política de fomento de la iniciativa empresarial de la UNCTAD, que abarca seis esferas prioritarias directamente relacionadas con la actividad empresarial, se presenta un conjunto de instrumentos de política de fomento de la iniciativa empresarial. | UN | وانطلاقاً من الإطار الذي وضعه الأونكتاد لسياسات تنظيم المشاريع، ويتناول ستة مجالات ذات أولوية وتأثير مباشر في عملية تنظيم المشاريع، تُعرض مجموعة أدوات عملية لسياسات تنظيم المشاريع. |
El Programa de Acción de Viena tiene seis esferas prioritarias de acción. | UN | ٤١ - لدى برنامج عمل فيينا ستة مجالات ذات أولوية للعمل. |
13. La Comisión Permanente de Alivio a la Pobreza de la Junta ha adoptado un programa de trabajo compuesto de seis esferas prioritarias que contiene los elementos interrelacionados con la aplicación del Programa 21: | UN | ١٣ - اتفقت اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر التابعة للمجلس على برنامج عمل من ستة مجالات ذات أولوية يتضمن العناصر التالية ذات الصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١: |
El Plan se elaboró sobre la base de seis esferas prioritarias, incluidos el desarrollo de los recursos humanos y la creación de capacidades; el desarrollo de los alimentos, la agricultura y la agroindustria; la diversificación de las economías africanas; la promoción del crecimiento, la equidad y el desarrollo sostenible; la movilización de recursos externos e internos; y el fortalecimiento de la cooperación y la integración regionales. | UN | وارتكزت الخطة على ستة مجالات ذات أولوية هي: تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات؛ وتنمية اﻷغذية والزراعة والصناعات الزراعية؛ وتنويع الاقتصادات الافريقية؛ وتعزيز النمو واﻹنصاف والتنمية المستدامة؛ وتعبئة الموارد الخارجية والداخلية؛ وتعزيز التعاون والتكامل اﻹقليميين. |
Se señalaron seis esferas prioritarias en este programa: los documentos de identidad para los romaníes; los programas de concienciación e información pública sobre los romaníes y sus cuestiones; el desarrollo de la capacidad institucional del Organismo Nacional para los Romaníes y de las estructuras que participan en la aplicación y supervisión de la estrategia del Gobierno; el desarrollo de la comunidad; la educación; y la atención de la salud. | UN | وحددت لهذا البرنامج ستة مجالات ذات أولوية هي: توفير وثائق الهوية للغجر، وتنظيم برامج التوعية والإعلام بشأن الغجر وقضاياهم، وتطوير قدرات الوكالة الوطنية للغجر والهياكل المعنية بتنفيذ ورصد الاستراتيجية الحكومية، وتنمية المجتمعات المحلية، والتعليم والرعاية الصحية. |
El nuevo programa de trabajo del PNUMA se centra ahora en seis esferas prioritarias, a saber, el cambio climático, los desastres y los conflictos, la gestión de ecosistemas, la gobernanza ambiental, las sustancias nocivas y la eficiencia de los recursos. | UN | ويركز برنامج العمل الجديد لبرنامج الأمم المتحدة البيئة حالياً على ستة مجالات ذات أولوية هي تغير المناخ، والكوارث والنزاعات، وإدارة النظم البيئية، والإدارة البيئية، والمواد الضارة، وكفاءة استخدام الموارد. |
El documento tiene seis esferas prioritarias, a saber: el fortalecimiento de la capacidad, la gestión y supervisión; la participación de la mujer en la gobernanza; los derechos sexuales y reproductivos; el empoderamiento de la mujer; la investigación, la documentación y la tecnología de la información y de las comunicaciones; y la elaboración de presupuestos con una perspectiva de género y la rendición de cuentas. | UN | وتضم الوثيقة ستة مجالات ذات أولوية تضم: بناء القدرات، والإدارة والرقابة؛ ومشاركة المرأة في الحكم؛ والحقوق المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية؛ وتمكين المرأة؛ والبحث والتوثيق، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ والميزنة الجنسانية والمساءلة. |
En el Plan se señalaron seis esferas prioritarias de intervención: las oportunidades económicas; la educación; la salud; la participación de la mujer en la política y en los órganos de adopción de decisiones; la violencia de género; y los medios de comunicación. | UN | وفي إطار الخطة الوطنية للمساواة والإنصاف بين الجنسين حُدّدت ستة مجالات ذات أولوية للتدخل وهي: الفرص الاقتصادية، والتعليم، والصحة، ومشاركة المرأة في مجال السياسة وهيئات صنع القرار، والعنف القائم على نوع الجنس، ووسائل الإعلام. |
Además, de conformidad con las recomendaciones del CPC, se han señalado seis esferas prioritarias que se indican en el párrafo 61 de la nota que forma parte del documento A/51/6 y que corresponden a las prioridades definidas en el documento titulado " Perspectiva " . | UN | وباﻹضافة إلى ذلك تم، وفقا لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق، تحديد ستة مجالات ذات أولوية. وهذه المجالات التي عُرضت في الفقرة ٦١ من المذكرة الواردة في الوثيقة A/51/6، تطابق اﻷولويات المحددة في الوثيقة المعنونة " لمحة عامة " . |
6. El Plan Estratégico de Gestión de la Alta Comisionada para el bienio 2010-2011, que orienta la labor de promoción de los derechos humanos del ACNUDH, se centra en seis áreas prioritarias. | UN | 6- تركز خطة الإدارة الاستراتيجية للمفوضة السامية لفترة السنتين 2010-2011، التي تقدم إرشادات لعمل المفوضية في مجال النهوض بحقوق الإنسان، على ستة مجالات ذات أولوية. |
28. El Programa para el Desarrollo de la Mujer China (2001-2010) establece seis áreas prioritarias para el logro de la igualdad entre el hombre y la mujer y exige salvaguardias particulares del derecho a la educación de las niñas con discapacidad, a fin de reducir la diferencia entre los niños y niñas que reciben educación. | UN | 28- ويشدد البرنامج المتعلق بتنمية المرأة الصينية (2001-2010) على ستة مجالات ذات أولوية لتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة، ويقتضي حماية حق الفتاة ذات الإعاقة في التعليم بشكل خاص، بغية تضييق الفجوة بين الأولاد والبنات في تلقي التعليم. |
En el proyecto de estrategia se resaltaban seis ámbitos prioritarios para los próximos años: modelos de consumo sostenible; protección de los espacios abiertos; vivienda y vivienda accesible; capacitación de la fuerza de trabajo y capacidad empresarial; sistematización de la prestación de servicios sociales; y prestación de servicios gubernamentales y rendición de cuentas del Gobierno6. | UN | وأبرز مشروع الاستراتيجية ستة مجالات ذات أولوية للسنوات المقبلة، هي: أنماط الاستهلاك المستدامة؛ وحماية المساحات المفتوحة؛ والإسكان والإسكان الميسور التكلفة؛ وتنمية قدرات القوة العاملة ومزاولة الأعمال الحرة؛ والتنظيم المنهجي لوسائل تقديم الخدمات الاجتماعية؛ والإنجاز الحكومي والمساءلة الحكومية(6). |