¿Vas a decirme que debo quererme a mí mismo para que alguien más pueda? | Open Subtitles | هل ستخبريني بأنه يفترض عليّ أن أحب ذاتي قبل أن يحبني أحد؟ |
¿Peg, Vas a decirme dónde están las balas, o vas a esperar a que salgamos en el diario? | Open Subtitles | هل ستخبريني عن المكان الذي خبأتِ به الرصاصات أم سننتظر حتى يرى الأطفال صورنا في الصحف؟ |
¿Vas a decirme lo que le dijiste? | Open Subtitles | هل ستخبريني ما الذي فعلته لها؟ |
¿Me dirás qué te pasa o debo sacártelo a golpes? | Open Subtitles | اذا هل ستخبريني بما يدور في رأسك أم علي أن اقتلعه من عليك؟ |
Si hubiese algo más, me lo dirías, ¿verdad? | Open Subtitles | لو كان هنالك شيءً آخر، ستخبريني بهِ ، صحيح؟ |
Me dirías si no fuera así, ¿no? | Open Subtitles | ستخبريني لو أصابها مكروه صحيح ؟ |
Obviamente eres muy obstinada y orgullosa pero eres buena, eventualmente me lo dirás. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ عنيدة جداً و فخورة جداً, لكنكِ لطيفة لذا في النهاية ستخبريني |
Me vas a decir que eso ya no significa nada para ti | Open Subtitles | هل ستخبريني أنه لا يعني لك شيء بعد الأن ؟ |
¿Vas a decirme con quién hablabas antes? | Open Subtitles | ستخبريني مع من كنتِ تتحدّثين بالخارج. |
Si Vas a decirme que tiene razón, no quiero escucharlo. | Open Subtitles | إن كنتِ ستخبريني بأنه على حق حول هذا فلا أريد أن أسمع ذلك |
¿Es eso todo o Vas a decirme otra vez que me quieres? | Open Subtitles | ،الآن هل هذا كل شيء أم أنك كنت ستخبريني أنك تحبيني مجدداً؟ |
Vas a decirme a dónde vamos, porque cogimos el cerebro de Bob que tú has estado ocultando. | Open Subtitles | ستخبريني الى اين سنذهب لماذا اخذنا عقل بوب ما الذي تخفينه |
- ¿Finalmente Vas a decirme dónde son? Es demasiado importante. | Open Subtitles | وأنتِ وأخيراً ستخبريني أين هو مكان التدريب؟ |
¿Vas a decirme qué prácticas conseguiste? | Open Subtitles | إذاً وأخيراً ستخبريني ما نوع التدريب الذي حصلتي علية؟ |
Entonces, ¿me dirás hacia donde te diriges? | Open Subtitles | اذاً هل ستخبريني الى أين وجهتكِ |
Bien. Ahí estás. Tú me dirás la verdad. | Open Subtitles | جيّد ، ها أنتي هنا أنت ستخبريني بالحقيقة |
me dirás la verdad, o pondré una bala en tu amigo. | Open Subtitles | ستخبريني بالحقيقة أو سأضع رصاصةً في رأس صديقكِ |
Supuse que me lo dirías cuando quisieras que lo supiera. | Open Subtitles | افترضت فحسب أنك ستخبريني في الوقت الذي يحلو لك |
Me prometiste que Me dirías la verdad, y yo te creí. | Open Subtitles | , أنتِ وعدتني أنكِ ستخبريني بالحقيقة و انا صدقتكِ |
Y creo que por el precio conveniente, me lo dirás. | Open Subtitles | لكني أعتقد أنكِ تعرفين أين هم وأنا أعتقد مقابل السعر المناسب ستخبريني |
Me vas a decir que tienes una amiga, cuya madre se divorció. | Open Subtitles | ستخبريني بأن لديكِ صديقة أمها مطلّقة، أعرف كل ذلك |
Bien. ¿Vas a contarme algo muy personal como si fuéramos las mejores amigas aún siendo yo simplemente tu técnica de laboratorio? | Open Subtitles | حسنًا، هل ستخبريني بشيء شخصي جدًا عنكِ كما لو كنا أفضل أصدقاء رغم أنني خبيرة معملكِ؟ |
Un día despertará horrorizada por lo que hizo y va a decírmelo todo. | Open Subtitles | ستخبريني ستستيقظين بأحد الأيام يتملّككِ الفزع بسبب ما فعلتيه وستخبريني بكل شيء |
Creo que ya no importa. Como quieras me lo contarás. | Open Subtitles | اعتقد انه لن يشكل فرق.ستخبريني في النهايه على ايه حال |
¿Me lo vas a contar o no? | Open Subtitles | حسناً، هل أنت ستخبريني أَو لا؟ |