"ستشعر لو" - Translation from Arabic to Spanish

    • te sentirías si
        
    • sentirías si te
        
    • sentiría si
        
    ¿Cómo te sentirías si un hombre vivo, estuviera en frente, como en la guerra? Open Subtitles كيف ستشعر لو أن رجل حي ظهر أمامك , كما في المعارك؟
    Me pregunto cómo te sentirías si tu madre se acostara con Michael... Open Subtitles كنت أتسائل، كيف ستشعر لو ان مايكل نام مع أمك؟
    Sólo digo, ¿como te sentirías si yo pasara el tiempo con mi ex-novio? Open Subtitles مقصدي هو.. كيف ستشعر لو أنني أتسكع مع عشيقي السابق ؟
    ¿Cómo te sentirías si el pequeño Geoffrey saliera y te trajera algo grande, una cosa costosa? Open Subtitles بماذا ستشعر لو أن جيفري الصغير ذهب خارجا وابتاع شيئا كبيرا وغاليا؟
    - ¿Cómo te sentirías si te hiciera una pregunta así? Open Subtitles كيف ستشعر لو سألتك مثل هذا السؤال؟
    ¿Cómo se sentiría si le dijera que estas voces no son reales? Open Subtitles ...كيف ستشعر لو أخبرتك أن هذه الأصوات ليست حقيقية ؟
    ¿Cómo te sentirías si fuera voluntaria en la prisión? Open Subtitles بمَ ستشعر لو أنني قدمت بعض أعمال تطوعية في السجن؟
    ¿Cómo te sentirías si todos los días debieras ser 13 personas diferentes? Open Subtitles كيف ستشعر لو كلّ يوم يلزم عليك أن تكون 13 شخص مختلف؟
    ¿Cómo te sentirías si todos los días debieras ser 13 personas diferentes? Open Subtitles كيف ستشعر لو كلّ يوم يلزم عليك أن تكون 13 شخص مختلف؟
    ¿Cómo te sentirías si Jill y yo quisiéramos hacerlo encima de Tessa? Open Subtitles ماذا ستشعر لو أنا وجل أردنا الجماع فوق تيسا؟
    ¿Cómo te sentirías si regreso a tu casa de visita? Open Subtitles كيف ستشعر لو عدت إلى منزلك لأجل الزيارة ؟
    Bueno, ¿cómo te sentirías si les vendimos algo que resultó que era valioso? Open Subtitles حسنٌ، كيف ستشعر لو بعناهم شيئا اتّضح فيما بعد أنّه ذو قيمة؟
    ¿Cómo te sentirías si vieras una foto de í en Internet, ebria y desnuda? Open Subtitles كيف ستشعر لو رأيت صورة لي على الإنترنت
    ¿Como te sentirías si mueres, y alguien llega a tu funeral sólo porque alguien más lo hizo ir, pero lo que realmente quería esta persona es estar en el partido de baloncesto? Open Subtitles كيف ستشعر لو مت , و شخص آتى إلى جنازتك لأن شخص آخر أجبره أن يآتي وهم أساساً يريدوا أن يكون في مباراة كرة السلة .
    ¿Cómo te sentirías si hubiera estado viendose con alguien? Open Subtitles كيف ستشعر لو كانت تواعد احد آخر.
    ¿Y cómo te sentirías si no puedo salvar a nuestros amigos? Open Subtitles و كيف ستشعر لو إنني خذلتُ أصدقائنا ؟
    ¿Cómo te sentirías si fueran tus hijos? Open Subtitles كيف كنت ستشعر لو أنهم ابناؤك ؟
    ¿Y cómo te sentirías si te dijera lo mismo a ti? Open Subtitles وكيف كنتَ ستشعر لو قلتُ لك نفس الشّيء؟
    ¿Cómo te sentirías si te llamara un idiota grandulón? Open Subtitles بماذا ستشعر لو ناديتك بالمغفل ؟
    ¿Cómo se sentiría si yo fuera a vomitar en su lugar de trabajo? Open Subtitles كيف ستشعر لو اتيت الى مكان عملك ثم تقيأت فيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more