"ستعرفين" - Translation from Arabic to Spanish

    • sabrás
        
    • sabrías
        
    • sabrá
        
    • verás
        
    • descubrirás
        
    • vas a saber
        
    • sabría
        
    • sabido
        
    Bueno, sabrás que en su momento cuando mi colesterol finalmente acabe conmigo. Open Subtitles حسنا، قريباً ستعرفين ما أعنيه عندما ينال الكولوستيرول كفايته مني
    Cuando hayas saqueado tantos castillos como yo, sabrás que sólo son torres o mazmorras. Open Subtitles عندما تسرقين العديد من القلاع ستعلمين ستعرفين كل الأبراج و الأبراج المحصنة
    Lo importé a After Effects y borré digitalmente a Smith... lo cual, si alguna vez has hecho rotoscopia antes, sabrás que es una pesadilla. Open Subtitles وقمت بالتعديل عليه، لذا بعد التأثيرات وإزالة سميث رقمياً والذي، إذا قمتِ من قبل بتركيب الصور ستعرفين أن هذا كابوس
    Lo haría, pero si tocara como todo el mundo ¿cómo sabrías que soy yo? Open Subtitles كنت سأفعل, لكن لو طرقت ,كما يفعل الجميع كيف ستعرفين أنه أنا؟
    Si te preguntara si va a llover el domingo, ¿sabrías la respuesta? Open Subtitles إذا سألتكِ إذا ما كانت ستمطر الأحد المقبل هل ستعرفين الجواب؟
    Tiene mi número programado. Si llamo o envío un mensaje, sabrá que soy yo. Open Subtitles رقمي محفوظ فيه, لذا إن اتصلت أو أرسلت رسالة, ستعرفين أنها أنا.
    verás por ti misma qué tipo de hombre has preferido a tu emperador. Open Subtitles ستعرفين بنفسك اي نوع من الرجال هو الذي فضلتيه على امبراطورك
    Una vez echadas las cuentas, sabrás lo que es posible y podrás tomar una decisión con más información, lo cual debería darte más poder. TED بعد الانتهاء من الحسابات، ستعرفين ما هو الممكن وستكونين قادرة على اتخاذ قرار أكثر وعياً، وسيشعرك هذا بالتمكن.
    Me suicidaría, entonces sabrás de dónde provino. Open Subtitles سأقتل نفسي، لأنكِ ستعرفين لماذا فعلت.
    Cuando veas los cuerpos torturados de los que se opusieron al Khan, sabrás lo que significa la rebeldía. Open Subtitles عندما تنظرى لتعذيب هؤلاء الذين وقفوا ضد الخان ستعرفين ماذا يعني التمرد
    Después de que compruebes la lista por la mañana, sabrás a quién tendrás. Open Subtitles بعد أن تقومي بالاطلاع على القائمة في الصباح، ستعرفين مَن مِن المرضى ستتولين أمره
    ¿Pero sabrás hacia dónde apuntar tu llamarada? Open Subtitles ولكن، هل ستعرفين أين تصوبين لهيبك؟
    Lo sabrás en un minuto. Consigue la champaña. Open Subtitles ستعرفين كل شيء بعد دقيقة إحضري الشمبانيا
    ¿Pero tú sabrías si hubieras estado viendo a un pariente? Open Subtitles لكنك ستعرفين إن كنت قد ذهبت لزيارة أحد أقاربك
    Si me conocieras, sabrías que nunca me aprovecharía de Sasha. Open Subtitles إن كنت تعرفينيي , ستعرفين أني لن أقبل بأي مميزات من ساشا
    Si contestases a mis llamadas, lo sabrías. Open Subtitles , لو كنتِ تجيبين على اتصالاتي لكنتِ ستعرفين
    Sí, lo cual sabrías si te hubieras molestado en tomar el paquete. Open Subtitles نعم، كنتِ ستعرفين ذلك إن اهتممتِ بأخذ الملف
    Usted lo sabrá cuando lo huelen. Open Subtitles ستعرفين المكان عندما تشمي رائحته
    Si lo miras más de cerca, verás que yo no dije nada de eso. Open Subtitles , لو انكِ دققتِ جيداً لكنتِ ستعرفين أني لم أقل هذه الأشياء
    Estoy segura de que lo descubrirás cuando estés haciendo pis en un tarrito. Open Subtitles أنا واثق بأنك ستعرفين ذلك بالوقت الذي ستقضينه بالتبول في الجرار.
    ¿Cuánto tiempo vas a saber qué y cómo saber cuándo parar? Open Subtitles إلى متى ستفعلين هذا ومتى ستعرفين متى قد حان الوقت للتوقف؟
    supongo que si tuviese acceso a los archivos del caso sabría que nosotros ya hemos compartido toda la información que tenemos con el Gobierno. Open Subtitles إذن، أفترض أنه لو كان لديك ولوج لملفات القضايا، ستعرفين أننا قد أطلعنا بالفعل الحكومة بما لدينا من معلومات.
    Si lo hubieses visto hacer esto tanto como yo, lo habrías sabido. Open Subtitles لو بقيتي تراقبيه بالقدر الذي فعلته أنا, ستعرفين هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more