"ستفعلها" - Translation from Arabic to Spanish

    • harás
        
    • harías
        
    • Vas a hacerlo
        
    • hará
        
    • lo haría
        
    • vas a hacer
        
    • hazlo
        
    • haces
        
    • lograrías
        
    Escucha, yo sé que lo harás cuando estés preparado, Jason, pero tienes que comer. Open Subtitles اسمع، أعلم أنك ستفعلها عندما تكون مستعدا، جايسون، ولكن يجب عليك الأكل
    Si no puedes hacerlo conmigo, ¿cómo lo harás con una chica real? Open Subtitles اذا لم تستطع فعلها معي فكيف ستفعلها مع فتاة حقيقية؟
    Cosas que ni en un millón de años pensabas que la harías Open Subtitles أفعال حتى فى مليون عام لن تتخيل أنك ستفعلها
    Mírame a los ojos y dime que lo harías, que lo harías para conseguir un empleo en una oficina. Open Subtitles أنظُر لعينى وأخبرنى بأنك ستفعلها .أنك ستفعلها لأجل وظيفة مكتبية مدنية
    Si Vas a hacerlo, Ellis, mejor lo haces ahora. Open Subtitles إذا كنت ستفعلها أليس عليك أن تفعلها الآن
    Todo lo que sé es que enviar agentes para detenerme delante de mis hijos es uno de los últimos errores que hará como director de la NSC. Open Subtitles كل ما أعرفه أن إرسال عميلين للقبض عليّ أمام أطفالي ستكون الغلطة الأخيرة ستفعلها بصفتك مدير لمجلس الأمن القومي
    Si yo amara a una persona como tú dices amarla y no tuviera nada que ocultar, lo haría. Open Subtitles أسمع, لوكنت تحبها كما تدعي وليس لديك ما تخفيه, ستفعلها
    Cuando pienso en todas las grandes cosas que vas a hacer. Open Subtitles عندما أفكر بكل الأشياء العظيمة التي ستفعلها
    Si quieres pedirme más dinero no tienes que decir que lo harás gratis. Open Subtitles . إذا أردت فأطلب المال ، لا تقل بأنك ستفعلها مجاناً
    No me importa cómo, pero sé que lo harás! Open Subtitles أنا لا أعرف كيف، لكن أنا متأكد من أنك ستفعلها
    - ¿Lo harás? - Claro. Si lo vendo me dan 90 por ciento. Open Subtitles اذن ستفعلها بالطبع،اذا بعتها فسأحصل على 90 بالمئة
    - Sé que lo harás. Siempre lo haces. - No seas tonto. Open Subtitles ـ أعرف بأنّك ستفعلها, أنت دائما تفعل ـ لا تكون سخيف
    Y puedes actuar como si me odiaras, pero si tratara de besarte ahora mismo, lo harías totalmente. Open Subtitles ويمكنك أن تستمر تتظاهر أنك تكرهني لكنني إذا حاولت أن أقبلك الآن بالطبع ستفعلها
    Mírame a los ojos y dime que lo harías, que lo harías para conseguir un empleo en una oficina. Open Subtitles أنظُر لعينى وأخبرنى بأنك ستفعلها .أنك ستفعلها لأجل وظيفة مكتبية مدنية
    Dijiste que lo harías, pero no puedo creer que de veras lo hayas hecho. Open Subtitles لقد قلت بأنك ستفعلها لكن... لا يمكنني أن أصدق أنك فعلتها حقاً
    Si Vas a hacerlo, tenemos que irnos. Open Subtitles لو كنتَ ستفعلها فعلينا أنْ نغادر
    No voy a mirar, así no sabré cuando Vas a hacerlo. Open Subtitles لا بأس لن أنظر لك لذا لن أعرف متى ستفعلها
    Aunque si Vas a hacerlo de nuevo, Por favor hágamelo saber, para que yo pueda conseguirlo en video. Open Subtitles مع هذا، إن كنت ستفعلها مجددًا أعلمني رجاءً حتى أسجل الأمر فيديو
    Ya sé que no, pero ya sabes quién sí lo hará. Open Subtitles أنا أعرف أنكِ لن تفعليها و لكنك تعرفين من ستفعلها
    Sabía que lo haría! Te dije que lo haría! Open Subtitles ـ كنت أعلم أنك ستفعلها ـ قلت لك أنني سأفعلها
    Si lo vas a hacer, hazlo bien. Open Subtitles إن كنت ستفعلها فافعلها بالشكل الصحيح
    Si no lo haces por mí, hazlo por la Reina y el país. Open Subtitles اذا لم تكن ستفعلها من أجلي افعلها من أجل الملكة والبلاد
    Mientras haces cosas por mí, ¿te amarrarías la bata cuando caminas por la casa? Open Subtitles بمّ أنّك ستفعلها من أجلي، هلاّ ارتديت رداء استحمامك أثناء تجولك بالمنزل؟
    Siempre supe que lo lograrías de una manera u otra. Open Subtitles لقد عرفت دائمًا أنك ستفعلها بطريقة أو بأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more