"ستكونين على ما يرام" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vas a estar bien
        
    • Va a estar bien
        
    • Te pondrás bien
        
    • te va a pasar nada
        
    • vas a poner bien
        
    • Todo va a ir bien
        
    • Estarás bien
        
    Estás bien. Vas a estar bien. Open Subtitles إنكِ بخير ، ستكونين على ما يرام ستكونين على ما يرام
    Vas a estar bien. Open Subtitles ستكونين على ما يرام ستكونين على ما يرام ، حسناً ؟
    Vas a estar bien. Open Subtitles ستكونين على ما يرام ، حسناً ؟ ستكونين على ما يرام
    Va a estar bien. Le daremos una inyección intravenosa. Open Subtitles ستكونين على ما يرام سنعطيكِ الحقنة المهدئة.
    Te pondrás bien, quédate conmigo. Open Subtitles لا، لا يا، يا ستكونين على ما يرام فقط ابقي معي
    Vas a estar bien eso no cuenta ahora Open Subtitles لا، الوقت لم يفت، ستكونين على ما يرام لقد تأخرت
    Hola. Hola, cariño. Vas a estar bien, ¿sí? Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي ستكونين على ما يرام ، حسناً؟
    AH, Vas a estar bien porque tú eres el verdadero negocio, no como tu viejo, que es una catastrofre total Open Subtitles ستكونين على ما يرام لأنكَ صفقة واقعيه على عكس والدك العجوز والذي يعتبر كارثة متكاملة
    Mira, ¿vas a estar bien aquí si estás agotado? Open Subtitles هل ستكونين على ما يرام هنا ، بعدما أخرج؟
    Fiesta de "hola al año nuevo"... me gusta. Y creo que Vas a estar bien. Open Subtitles "مرحباً بالعام الجديد " لقد أعجبتني الفكرة واعتقد بأنكِ ستكونين على ما يرام
    ¿Sabes como sé que Vas a estar bien? Open Subtitles أتعلمين كيف عرفت أنك ستكونين على ما يرام ؟
    Así que, vas a necesitar unas cuantas pruebas más, pero, Vas a estar bien. Open Subtitles ستحتاجين لبضعة فحوصات , لكن ستكونين على ما يرام
    Vas a estar bien, pero necesito que vayas a casa ahora mismo, ¿vale? Open Subtitles ستكونين على ما يرام, و لكني أريدكي أن تذهبي الى منزل الأن, حسنا ؟
    Lo sé, pero Vas a estar bien. Open Subtitles أعلم، لكنكِ ستكونين على ما يرام.
    Oye, escucha, pase lo que pase mañana ... Vas a estar bien. Open Subtitles اسمعيني، مهما جرى غداً ستكونين على ما يرام
    ¿Vas a estar bien ahora que estás de nuevo en minoría? Open Subtitles هل ستكونين على ما يرام بينما هما يفوقانك عددًا مرة أخرى؟
    Pero en el momento en que separes tus sentimientos... Vas a estar bien. Open Subtitles ولكن في اللحظة التي تبعدين مشاعركِ عن هذا ستكونين على ما يرام
    Estará bien. Usted Va a estar bien. Open Subtitles ستكونين بخير, ستكونين على ما يرام.
    A su debido tiempo. Te pondrás bien de nuevo. Open Subtitles ستكونين على ما يرام مرة اخرى
    Eso espero. No te va a pasar nada. ¿Sí? Open Subtitles اتمنى ذلك , ستكونين على ما يرام
    No quiero dormir. Te vas a poner bien. Open Subtitles لا أُريدُ أنْ أموت ستكونين على ما يرام
    Todo va a ir bien, ¿vale? Open Subtitles في الخروج من هذا الشيء ستكونين على ما يرام. حسناً؟
    Estarás bien cuando salgas de aquí. Open Subtitles ستكونين على ما يرام عندما تظهرين على الجمهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more