"ستكون هناك عواقب" - Translation from Arabic to Spanish

    • habrá consecuencias
        
    • habría consecuencias
        
    • habrán consecuencias
        
    • Esto tendrá consecuencias
        
    No toquen mi jugo de manzana, o habrá consecuencias. Open Subtitles لا تعبثوا بعصير التفاح خاصتي والا ستكون هناك عواقب
    Si insisten en ostentar sus costumbres frente a los mortales, habrá consecuencias. Open Subtitles لو أصريتِ على التباهي بطرقكِ امام كل البشر ستكون هناك عواقب
    Cuando estemos a salvo y asentados, habrá consecuencias. Open Subtitles عندما نصبح في آمان ونستقر ستكون هناك عواقب
    Dijeron que si no encontrábamos los nuestros habría consecuencias. Open Subtitles قالوا بأنه إذا لم نجد رمزنا فإنه ستكون هناك عواقب
    Fui muy claro que ustedes tenían un día para completar su trabajo, o habría consecuencias. Open Subtitles ـ كان كلامي واضحا جدا أنه أمامكم يوم واحد لإكمال عملكم ـ أو ستكون هناك عواقب
    De acuerdo, habrá consecuencias. Recuerda mis palabras. Open Subtitles حسناً، ستكون هناك عواقب لك وعدي
    Si no podemos localizar rápidamente... habrá consecuencias inimaginables. Open Subtitles إذا لم نتمكن من العثور عليه بسرعة ستكون هناك عواقب لا يمكن تصورها.
    Asegúrate que entienda que habrá consecuencias si no puede controlar a su propia gente. Open Subtitles تأكد من أن يفهم أنه ستكون هناك عواقب إن لم يستطع السيطرة على شعبه.
    Si no, habrá consecuencias de conducta. Open Subtitles لأنه إن لم تفعل ستكون هناك عواقب تهذيبيه
    Pero usted tiene que saber que habrá consecuencias debe cambiar nada. Open Subtitles لكن يجب أن تعلم أنه ستكون هناك عواقب إن تغيَّر أي شيء.
    habrá consecuencias. Siempre las hay. Open Subtitles ستكون هناك عواقب لطالما كانت هناك عواقب
    Si no lo consigue, habrá consecuencias. Open Subtitles إن لم تفي به، ستكون هناك عواقب
    habrá consecuencias mayores si tomamos esta decisión, tenemos que estar preparados para eso. Open Subtitles ستكون هناك عواقب أكبر لو اتّخذنا ذلك القرار... علينا أن نكون مُستعدّين لذلك.
    Si le haces daño, habrá consecuencias. Open Subtitles إذا قمتِ بإيذائه ستكون هناك عواقب
    Deberías haber sabido que habría consecuencias. Open Subtitles لابد وأنك كنت تعلم بأنه ستكون هناك عواقب
    Podía aceptar el dinero con la condición de dejarla, pero si lo aceptaba y seguía trabajando, habría consecuencias. Open Subtitles يمكنني أن أقبل المال على شرط وحيد أن أقوم بإنهائه ولو أنني قبلت المال، و واصلت العمل ستكون هناك عواقب
    Si se dieran cuenta, habría consecuencias para ambos. Open Subtitles إذا لاحظوا ذلك، ستكون هناك عواقب وخيمة علينا.
    Le dijiste que habría consecuencias. Open Subtitles لقد اخبرتها ان ستكون هناك عواقب
    Ryan me acorraló más tarde, y me dijo que habría consecuencias para mi marido si se lo contaba a alguien, especialmente a Shannon. Open Subtitles إستفرد (رايان) بي لاحقاً, و أخبرني أنه ستكون هناك عواقب على زوجي
    Si ustedes joden conmigo, habrán consecuencias y repercusiones. Open Subtitles إذا عبثتم بي، ستكون هناك عواقب وخيمة
    Esto tendrá consecuencias. Open Subtitles ستكون هناك عواقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more