"ستنظر اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Comité examinará
        
    • la Comisión examinará
        
    • Comité examinará su
        
    • Comité examinará el
        
    • el Comité examinaría
        
    • el Comité considerará
        
    • la Comisión estudiará
        
    • el Comité estudiará
        
    • examinará la Comisión
        
    • la Comisión examinaría
        
    • debía examinar el Comité
        
    • examinará el Comité
        
    • de examinar el Comité
        
    • la Comisión considerará
        
    • la Comisión Consultiva examinará
        
    el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores período de sesiones. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores períodos de sesiones. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores períodos de sesiones. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    En cualquier caso, la Comisión examinará la cuestión en la segunda parte de la continuación del cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وفي جميع اﻷحوال، ستنظر اللجنة في المسألة خلال الجزء الثاني من دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة.
    En relación con este tema, en 1997 la Comisión examinará lo siguiente: UN وفي إطار هذا البند، ستنظر اللجنة فيما يلي في عام ١٩٩٧:
    el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores períodos de sesiones. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores períodos de sesiones. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores períodos de sesiones. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores períodos de sesiones. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores períodos de sesiones. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores períodos de sesiones. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    el Comité examinará las solicitudes y las peticiones de reclasificación cuyo examen decidió aplazar en anteriores períodos de sesiones. UN ستنظر اللجنة في طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات السنوات السابقة.
    Además, la Comisión examinará un plan de pensiones para los miembros del Tribunal y el Secretario. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستنظر اللجنة في وضع نظام للمعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة والمسجل.
    Para hacer avanzar y profundizar los debates, la Comisión examinará las medidas adoptadas en los países de origen desde el punto de vista del contexto general de los arreglos concernientes a las inversiones internacionales. UN ولزيادة النقاش وتعميقه، ستنظر اللجنة في تدابير البلد الموطن من وجهة نظر الإطار الشامل لترتيبات الاستثمار الدولي.
    la Comisión examinará cuestiones relacionadas con la situación de distintos grupos sociales. UN ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة الفئات الاجتماعية.
    la Comisión examinará cuestiones relacionadas con la situación de distintos grupos sociales. UN ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بحالة الفئات الاجتماعية.
    En relación con este tema, el Comité examinará su programa de trabajo para el período de sesiones. UN ستنظر اللجنة في اطار هذا البند في برنامج عملها للدورة.
    En el caso de que uno de los Estados partes mencionados más arriba no pueda presentar su informe, el Comité examinará el informe inicial de Singapur. UN وفي حالة عدم تمكن أي من الدول الأطراف السالفة الذكر من عرض تقاريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الأولي لسنغافورة.
    España Si alguno de los Estados partes mencionados precedentemente no pudiese presentar su informe, el Comité examinaría el cuarto informe periódico de Suecia. UN وفي حالة عدم تمكن أي من الدول اﻷطراف السالفة الذكر من عرض تقريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الدوري الرابع للسويد.
    El miércoles, el Comité considerará la cuestión del Sáhara Occidental, y a continuación, la cuestión de Nueva Caledonia. UN وفي يوم اﻷربعاء ستنظر اللجنة في مسألة الصحراء الغربية، ثم في مسألة كاليدونيا الجديدة.
    Asimismo, la Comisión estudiará los temas concretos desde una perspectiva de género. UN كما ستنظر اللجنة في المواضيع المحددة من منظور يتعلق بنوع الجنس.
    el Comité estudiará los temas que tal vez desee plantear en la 24ª reunión de los presidentes. UN ستنظر اللجنة في المواضيع التي قد ترغب في إثارتها في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء الهيئات.
    (Ampliación del plan de trabajo del Grupo de Trabajo que examinará la Comisión en su 57º período de sesiones) UN (ستنظر اللجنة في دورتها السابعة والخمسين في تمديد خطة عمل الفريق العامل)
    Por último, la Comisión examinaría las cuestiones que la Asamblea y el Consejo consideraran apropiado asignarle. UN وختاما، ستنظر اللجنة في القضايا المسندة إليها من الجمعية العامة ومن المجلس على النحو الذي يرتئياه مناسبا.
    Algunos órganos de las Naciones Unidas (Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR)) y algunos de sus organismos especializados (Organización Internacional del Trabajo (OIT) y Organización Mundial de la Salud (OMS)) proporcionaron información preliminar sobre varios países cuyos informes debía examinar el Comité. UN وكانت هيئات تابعة للأمم المتحدة (مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين) ووكالات متخصصة (منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية) قد قدمت معلومات مسبقة عن عدة بلدان ستنظر اللجنة في تقاريرها.
    En la sección II del presente informe se resumen las actividades de la UNESCO relativas a la aplicación de la Convención dentro de la propia organización, y en la sección III se describen las iniciativas adoptadas para aplicar la Convención en los países cuyos informes examinará el Comité. II. Actividades de la Organización de las Naciones Unidas UN ويلخص الفرع ثانيا من هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها اليونسكو لتنفيذ الاتفاقية داخل المنظمة نفسها؛ ويعرض الفرع ثالثا المبادرات المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في البلدان التي ستنظر اللجنة في تقاريرها.
    El Comité también convino en que se invitara a los organismos especializados y otras entidades a hablar en el plenario del Comité en una sesión privada dedicada a los Estados partes cuyos informes iniciales habrá de examinar el Comité. UN ووافقت اللجنة أيضا على أن تدعى الوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات إلى إلقاء بيانات أمام اللجنة بكامل هيئتها في جلسة مغلقة تعقد بشأن الدول اﻷطراف التي ستنظر اللجنة في تقاريرها اﻷولية.
    Por último, la Comisión considerará la conveniencia de que Suecia deje de exigir que se cumpla el actual requisito de doble criminalidad en materia jurisdiccional cuando se trate de delitos sexuales cometidos en el extranjero en perjuicio de mujeres y niños. UN وأخيرا، ستنظر اللجنة فيما إذا كان يجب أو لا يجب على السويد أن تتخلى عن شرط الجنائية المزدوجة الراهن لأغراض الولاية القضائية بقدر ما يتعلق الأمر بالجرائم الجنسية المرتكبة ضد النساء والأطفال خارج البلاد.
    En 1998 la Comisión Consultiva examinará también otras cuestiones conexas, entre ellas la posibilidad de que un magistrado sirva mandatos sucesivos en más de un órgano. UN وفي عام ١٩٩٨، ستنظر اللجنة الاستشارية أيضا في عدد من القضايا ذات الصلة، بما في ذلك إمكانية أن يعمل أحد القضاة فترات لاحقة في أكثر من هيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more