"ستيكس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Styx
        
    • Estigia
        
    • Stix
        
    • Sticks
        
    • Stakes
        
    • Palitos
        
    • Estigio
        
    • Sticky
        
    Y prometieron seguir en guerra hasta que uno de ellos no tuviera ningún hombre que sobreviviera a Styx. Open Subtitles وتعهدوا للحفاظ على warrin ' حتى واحد منهم لم يكن رجل واحد فوق اليسار ستيكس.
    Ahora, vuelve adentro, hombre taxi, y diles que liberen a nuestro hermano Styx... o vamos a prenderle fuego a este lugar. Open Subtitles والآن أذهب للداخل مجدداً وأخبرهم أن يطلقوا سراح أخونا ستيكس أو سوف نحرق المكان بالكامل
    Está bien. Por qué no Eddie y tu van y miran si Mónica puede hacer algo por Styx. Open Subtitles لماذا لا تذهب يا إيدي وترى إذا كانت مونيكا ستفعل شيئاً لإنقاذ ستيكس
    Antes de morir, pidió a su esposa Mérope que arrojara su cuerpo a la plaza pública, y desde allí fue arrastrado por las aguas hasta las costas del río Estigia. TED فقد طلب قبل موته من زوجته ميروبي أن ترمي جثته في الساحة العامة، حيث تُغسل في النهاية على ضفاف نهر ستيكس.
    Supongo que Sugar Stix y Dicey iban la una por la otra. Open Subtitles أعتقد بأن (شوغر ستيكس)و (دايسي) كانتا تُكنّان ضغينة لبعضهما البعض
    Estaban Jay y Rev y yo, y Sticks, el chico con el tatuaje de cráneo en su antebrazo, y... Open Subtitles كان أنا و جيه و ريف و ستيكس, ذاك الرجل الذي لديه أوشام في جمجمته وعلى ذراعه
    Secretaríat ha ganado el Kentucky Derby y el Preakness Stakes, y esta vez lo hizo de la misma manera. Open Subtitles "سكرتاريت" الآن فاز بديربي "كنتاكي" و"بريكنيس ستيكس" وهذه المرة فعلها بنفس الطريقة
    Pero la pandilla de Styx debió haberle dado dinero a Lester. en intercambio por Collins. Open Subtitles لابد أن عصابة ستيكس قد أعطت ليستر بعض المال مقابل كولينز
    ¿Eres Dennis De Young, el cantante de Styx? Vamos, no me mientas. Open Subtitles هل أنت دينيس دي يونج المغني الرئيسي من ستيكس(فرقة موسيقية)؟
    ¿Acaso volví a escuchar por accidente 'Sail away' por Styx? Open Subtitles هل إستمعت بالصدفة لأغنية "ستيكس : تعال لنبحر بعيداً" مرة أخرى ؟
    Eso lo que Styx quería decir cuando dijo, "Si yo muero, tu mueres". Open Subtitles هذا ما عناه (ستيكس) عندما قال "إذا مت أنا، فستموتين أنتِ"
    Es como cuando escuchas la primer parte de esa canción "Come Sail Away," de Styx. Open Subtitles هذا مشابه لسماعك الجزء الأوّل من تلك الأغنية "تعال وأبحر بعيداً" (التي يغنّيها (ستيكس
    ¡Uy, Styx! Open Subtitles يا إلهي، ستيكس.
    "Fiebre de sábado por la noche" era el tema de la promoción. Styx gano el "Grupo de la centuria"... Open Subtitles كان عنوان حفلتهم الراقصة "حمى ليلة السبت" فازت (ستيكس) بلقب فرقة القرن
    Porque, verán, los griegos creían que sólo vivimos una vez, y cuando mueres, tienes que cruzar el río Estigia, TED لأنه ،كما ترون، فإن الإغريق يؤمنون أنك تعيش مرة واحدة فقط وعندما تموت، يجب عليك ان تعبر نهر ستيكس
    En el lodo negro de la laguna Estigia ellos desearían nunca haber nacido. Open Subtitles في بقعة سوداء في نهر ستيكس و هم يتمنّون أنهم لم 'يولدي فطّ
    En el lodo negro de la laguna Estigia ellos desearían nunca haber nacido. Open Subtitles في بقعة سوداء في نهر ستيكس و هم يتمنون أنهم لم يولدي فط
    ¿Entonces lo que dices es... que Stix es un mentiroso? Open Subtitles (اذاً ما الذي تحاول أن تقوله لـ ( ستيكس . هنا كاذب بينكم
    Mi mamá solía sobornarme para hacer las tareas y los deberes con Zwix Sticky Stix. Open Subtitles كانت أمي تقوم برشوتي لأقوم بالتنظيم وواجبات المدرسة (بحلوى (زيوكس ستيكي ستيكس
    Estaban Jay y Rev y yo... y Sticks, el chico con el tatuaje de cráneo... Open Subtitles كان أنا و جيه و ريف و ستيكس, ذاك الرجل الذي لديه أوشام في جمجمته
    Tu caballo está a punto de ganar el Belmont Stakes. Open Subtitles حصانك على وشك "الفوز بسباق "بلمونت ستيكس
    - Sí, ese es su trabajo. Palitos. Open Subtitles نعم هذا عمله ستيكس
    Pero dijo que Lana está por tomar un crucero de ida por el Río Estigio si no la encontramos pronto. Open Subtitles لكنّه قال أن لاناعلى وشك أن تأخذ جولة بحرية أحادية الإتجاه في نهر ستيكس إذا لم نجدها قريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more