"ستُعرض على المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Consejo tendrá ante sí
        
    • la Junta tendrá ante sí
        
    • se presentará a la Junta
        
    • se presentará al Comité Mixto
        
    • la Junta tendrá a la
        
    • presentarían a la Junta
        
    el Consejo tendrá ante sí las revisiones del plan de mediano plazo para el período 1998-2001, que abarcan actividades en las esferas económica, social y esferas conexas. UN ستُعرض على المجلس تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ التي تغطي اﻷنشطة المضطلع بها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    22. el Consejo tendrá ante sí una nota de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos en la que transmite al Consejo el informe de la 13ª reunión de los relatores y representantes especiales, expertos independientes y presidentes de los grupos de trabajo (A/HRC/4/43). UN 22- ستُعرض على المجلس مذكرة من المفوضة السامية لحقوق الإنسان تحيل فيها إلى المجلس تقرير الاجتماع الثالث عشر للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة (A/HRC/4/43).
    70. De conformidad con la misma resolución, el Consejo tendrá ante sí una nota de la Secretaría relativa al informe del Secretario General sobre los derechos del niño (A/HRC/10/86). UN 70- وعملاً بالقرار نفسه، ستُعرض على المجلس مذكرة مقدمة من الأمانة بشأن تقرير الأمين العام المتعلق بحقوق الطفل (A/HRC/10/86).
    Así pues, la Junta tendrá ante sí el siguiente documento: UN ومن ثمّ، ستُعرض على المجلس الوثيقتان التاليتان:
    Así pues, la Junta tendrá ante sí el siguiente documento: UN ومن ثمّ، ستُعرض على المجلس الوثيقتان التاليتان:
    Las consecuencias financieras de la nueva partida de programación se tratarán en el presupuesto integrado para 2014 y ejercicios posteriores, que se presentará a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones en 2013. UN والآثار المالية لوجود بند جديد للبرمجة سيجري تناولها في الميزانية المتكاملة لعام 2014 والأعوام المقبلة، التي ستُعرض على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية في عام 2013.
    Selección de los miembros del Grupo de Trabajo sobre el presupuesto encargado de examinar el presupuesto para 2014-2015 que se presentará al Comité Mixto en su período de sesiones de 2013 UN زاي - اختيار أعضاء الفريق العامل المعني بالميزانية لاستعراض ميزانية الفترة 2014 - 2015 التي ستُعرض على المجلس في دورته لعام 2013
    31. Con arreglo a la resolución 50/166 de la Asamblea General, el Consejo tendrá ante sí una nota del Secretario General por la que transmite el informe de ONU-Mujeres sobre sus actividades encaminadas a eliminar la violencia contra la mujer (A/HRC/19/30). UN 30- عملاً بقرار الجمعية العامة 50/166، ستُعرض على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عما تضطلع به من أنشطة للقضاء على العنف ضد المرأة (A/HRC/19/30).
    el Consejo tendrá ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 56° período de sesiones (Nueva York, 27 de febrero a 9 de marzo de 2012) (resolución 42/178 de la Asamblea General y resolución 1987/24 del Consejo). UN ستُعرض على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السادسة والخمسين (نيويورك، 27 شباط/فبراير - 9 آذار/مارس 2012) (قرار الجمعية العامة 42/178 وقرار المجلس 1987/24).
    el Consejo tendrá ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 57° período de sesiones (4 a 15 de marzo de 2013) (resolución 42/178 de la Asamblea General y resolución 1987/24 del Consejo). UN ستُعرض على المجلس الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السابعة والخمسين (4-15 آذار/مارس 2013) (قرار الجمعية العامة 42/178 وقرار المجلس 1987/24).
    el Consejo tendrá ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 58° período de sesiones (10 a 21 de marzo de 2014) (resolución 42/178 de la Asamblea General y resolución 1987/24 del Consejo). UN ستُعرض على المجلس الفروع ذات الصلة بالبند من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثامنة والخمسين (10-21 آذار/مارس 2014) (قرار الجمعية العامة 42/178 وقرار المجلس 1987/24).
    18. En cumplimiento de la resolución 56/266 de la Asamblea General, y de conformidad con la resolución 2003/30 de la Comisión de Derechos Humanos, el Consejo tendrá ante sí una nota de la Secretaría relativa al grupo de eminentes expertos independientes sobre la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban (A/HRC/4/54) (véanse también los párrafos 26 y 117). UN 18- وعملاً بقرار الجمعية العامة 56/266 ووفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/30، ستُعرض على المجلس مذكرة من إعداد الأمانة بشأن فريق الخبراء البارزين المستقلين المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان (A/HRC/4/54) (انظر أيضاً الفقرتين 12 و117 أدناه).
    45. Con arreglo a la resolución 50/166 de la Asamblea General, el Consejo tendrá ante sí una nota del Secretario General por la que transmite el informe del Fondo para el Desarrollo de la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer (A/HRC/4/69-E/CN.6/2007/6) (véase también el apartado t) del párrafo 12). UN 45- عملاً بقرار الجمعية العامة 50/166، ستُعرض على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بشأن القضاء على العنف ضد المرأة (A/HRC/4/69-E/CN.6/2007/6) (انظر أيضاً الفقرة 12(ر) أعلاه).
    De conformidad con el plan experimental de seguimiento de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección (decisión IDB.24/Dec.11), la Junta tendrá ante sí el siguiente documento: UN عملا بالمخطط الأولي لمتابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة (المقرر م ت ص-24/م-11)، ستُعرض على المجلس الوثيقة التالية:
    De conformidad con el plan experimental de seguimiento de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección (decisión IDB.24/Dec.11), la Junta tendrá ante sí el siguiente documento: UN وفقا لمخطط متابعة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة (المقرّر م ت ص-24/ م-11)، ستُعرض على المجلس الوثيقة التالية:
    De conformidad con el plan experimental de seguimiento de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección (decisión IDB.24/Dec.11), la Junta tendrá ante sí el siguiente documento: UN وفقا لمخطط متابعة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة (المقرّر م ت ص-24/ م-11)، ستُعرض على المجلس الوثيقة التالية:
    De conformidad con el plan de seguimiento de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección (decisión IDB.24/Dec.11), la Junta tendrá ante sí el siguiente documento: UN وفقاً لمخطط متابعة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة (المقرّر م ت ص-24/ م-11)، ستُعرض على المجلس الوثيقة التالية:
    De conformidad con el plan de seguimiento de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección (decisión IDB.24/Dec.11), la Junta tendrá ante sí el siguiente documento: UN وفقا لمخطط متابعة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة (المقرَّر م ت ص-24/ م-11)، ستُعرض على المجلس الوثيقة التالية:
    La presencia física constituye un segmento fundamental del programa de cambio institucional y se abordará en el contexto del presupuesto integrado a partir de 2014, que se presentará a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones en septiembre de 2013. UN أما الوجود المادي فهو يمثل جانبا أساسيا من جوانب برنامج التغيير المؤسسي وسيجري تناوله في سياق الميزانية المتكاملة التي ستوضع اعتبارا من عام 2014 فصاعدا، والتي ستُعرض على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2013.
    La presencia física constituye un segmento fundamental del programa de cambio institucional y se abordará en el contexto del presupuesto integrado a partir de 2014, que se presentará a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones en septiembre de 2013. UN أما الوجود المادي فهو يمثل جانبا أساسيا من جوانب برنامج التغيير المؤسسي وسيجري تناوله في سياق الميزانية المتكاملة التي ستوضع اعتبارا من عام 2014 فصاعدا، والتي ستُعرض على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2013.
    Selección de los miembros del Grupo de Trabajo sobre el Presupuesto encargado de examinar el presupuesto para 2016-2017 que se presentará al Comité Mixto en su período de sesiones de 2015 UN واو - اختيار أعضاء الفريق العامل المعني بالميزانية لاستعراض ميزانية الفترة 2016-2017 التي ستُعرض على المجلس في دورته لعام 2015
    Además de la recomendación del grupo consultivo oficioso (IDB.29/9-PBC.20/9), la Junta tendrá a la vista los documentos siguientes: UN وإضافة إلى التوصية الصادرة عن الفريق الاستشاري غير الرسمي (IDB.29/9-PBC.20/9)، ستُعرض على المجلس الوثيقتان التاليتان:
    En el período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva, la Oficina de Evaluación propuso que, además de las evaluaciones de los resultados de las actividades de desarrollo y las tareas relacionadas con la función de evaluación, se llevaran a cabo nueve evaluaciones que se presentarían a la Junta y cuya realización se escalonaría a lo largo de tres años. UN 9 - في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي، وبالإضافة إلى تقييم النتائج الإنمائية وبلورة وظيفة التقييم، اقترح مكتب التقييم إجراء تسعة تقييمات ستُعرض على المجلس. وتقرر توزيعُها زمنياً على فترة من ثلاث سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more