seis de estas comunicaciones eran de Partes que no figuran en el anexo I y dos de Partes que figuran en él. | UN | وكانت ست من هذه المذكرات من أطراف غير مدرجة في المرفق اﻷول وإثنتان من أطراف مدرجة في المرفق اﻷول. |
:: Mauricio es parte en seis de los siete tratados internacionales fundamentales sobre derechos humanos: | UN | :: موريشيوس طرف في ست من المعاهدات الدولية الرئيسية السبع لحقوق الإنسان وهي: |
La Ley de prensa sólo se aplicó en seis de estos casos. | UN | ولم يُطبق قانون الصحافة سوى في ست من هذه الدعاوى. |
seis de las víctimas eran mujeres jóvenes de menos de 18 años. | UN | وكان ست من الضحايا فتيات تقل أعمارهن عن 18 عاما. |
Hasta la fecha de celebración de la Conferencia General de 1993, sólo se había recibido respuesta de seis Estados del Oriente Medio. | UN | وبحلول موعد انعقاد المؤتمر العام في سنة ٩٩٣١، لم ترد على رسالة المدير العام سوى ست من دول الشرق اﻷوسط. |
seis de los 38 gobiernos asiáticos consideraban satisfactoria su distribución demográfica actual. | UN | وأعربت ست من بين ٣٨ من الحكومات اﻵسيوية عن رأي مؤداه أن التوزيع الحالي لسكانها مرض. |
En el presente estudio se encontraron sólo seis de dichas organizaciones de un total de 104. | UN | ولم تجر هذه الدراسة الاستقصائية سوى ست من هذه المنظمات، من مجموع المنظمات البالغ عددها ١٠٤. |
Las existencias de piezas de repuesto son suficientes para los 59 vehículos de las Naciones Unidas, y seis de los vehículos alquilados están dotados de las piezas de repuesto correspondientes. | UN | وهناك قطع غيار في المستودعات تكفي ﻟﻟ ٥٩ ناقلة المملوكة لﻷمم المتحدة، ويجري تزويد ست من الناقلات المستأجرة بقطع الغيار. |
En seis de las siete provincias del estado de Jartum ya no hay personas desplazadas ni precaristas. | UN | وذكر أنه لم يعد يوجد في ست من بين سبع مديريات في ولاية الخرطوم مشردون أو مساكن عشوائية. |
Se han logrado considerables avances en la preparación de estudios temáticos en el marco del proyecto, seis de los cuales han aparecido como documentos de debate. | UN | ٩١ - وأُحرز تقدم كبير في إعداد دراسات مواضيعية في إطار المشروع، وقد نشرت ست من هذه الدراسات في شكل ورقات مناقشة. |
En 1997, seis mujeres estaban a cargo de comisarías de policía especializadas en cuestiones de la mujer y la familia en seis de las provincias del país. | UN | وفي عام ٧٩٩١، كان ثمة ست نساء قائمات على مخافر شرطة مخصصة للمرأة واﻷسرة في ست من مقاطعات البلد. |
seis de las 20 estrategias principales de la política están orientadas concretamente a la niña o a la mujer. | UN | وتستهدف ست من عشرين استراتيجية رئيسية للسياسة العامة الطفلة أو المرأة على وجه الخصوص. |
En seis de los nueve casos de apuñalamiento, el asaltante había dejado un cuchillo, con la indicación de que el ataque había sido perpetrado por un grupo terrorista judío. | UN | وفي ست من جرائم الطعن التسع، ترك المعتدي وراءه سكينا، اﻷمر الذي يدل على أن اﻹعتداء من فعل جماعة إرهابية يهودية. |
La Mesa del Consejo celebró reuniones conjuntas con las mesas de seis de las ocho comisiones orgánicas que celebraron períodos de sesiones en 2000. | UN | عقد مكتب المجلس اجتماعات مشتركة مع مكاتب ست من اللجان الوظيفية الثمان عقدت دوراتها في عام 2000. |
Tal como se indica en el párrafo 5.2 del informe, seis de las misiones se establecieron antes de 2000. | UN | وقد أنشئت ست من هذه البعثات، كما جاء في الفقرة 5-2 من التقرير، قبل عام 2000. |
seis de las reclamaciones de la cuarta serie se relacionan con pólizas de seguro por crédito a la exportación expedidas por un reclamante. | UN | وقد صدرت ست من مطالبات الدفعة الرابعة المتعلقة بوثائق ائتمانات التصدير من مطالب واحد. |
seis de los seminarios nacionales previstos para 2002 se han cancelado o aplazado hasta 2003 previa consulta con las delegaciones interesadas. | UN | وعقب مشاورات مع الوفود المعنية، ألغيت ست من الحلقات الدراسية التي كان مزمعاً تنظيمها في عام 2002 أو أجلت إلى عام 2003. |
seis de las nueve comisiones orgánicas tienen programas de trabajo multianuales. | UN | وهناك ست من اللجان الفنية التسع لها برامج عمل متعددة السنوات. |
seis de las 23 cadenas de televisión transmiten en idiomas minoritarios, aunque ninguna de ellas combina distintos idiomas. | UN | وتستخدم ست من مجموع 23 محطة تلفزيونية لغات الأقليات، رغم أن أي واحدة منها لا تستخدم لغـات مختلطة. |
La reserva de Guyana fue impugnada por seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo. | UN | وقد أثار انسحاب غيانا اعتراضات ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
La presente recomendación eleva a seis el número de Estados, de los ocho que hasta ahora han presentado solicitudes, sobre los que el Comité ha formulado recomendaciones. | UN | وهذه التوصية ترفع عدد الدول الى ست من أصل ثماني دول قدمت طلبات الى اﻵن، وضعت اللجنة توصيات بناء عليها. |
Tres de los seis vehículos del convoy quedaron completamente destruidos o muy dañados cuando el convoy sufrió un ataque. | UN | ودمرت ثلاث أو ست من مركبات القافلة تدميرا كاملا أو أصيبت بأضرار كبيرة حينما تعرضت القافلة للهجوم. |
seis puestos de esa índole se financian parte del año con un costo estimado de hasta 400.000 dólares. | UN | ويصل تقدير تكلفة تمويل ست من هذه الوظائف خلال جزء من السنة إلى 000 400 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |