seis nuevos puestos que se solicitan en relación con la partida de gastos administrativos | UN | ست وظائف جديدة مطلوبة في إطار بند التكاليف اﻹدارية |
b) seis nuevos puestos de voluntarios de las Naciones Unidas encargados de asuntos civiles. | UN | )ب( ست وظائف جديدة لمتطوعي اﻷمم المتحدة من أجل موظفي الشؤون المدنية؛ |
Para la Dependencia de Apoyo Procesal de la División de Acusación se solicitan seis nuevos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | 38 - ومطلوب لوحدة دعم المحاكمات بشعبة الادعاء ست وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة. |
También aprobó seis puestos nuevos para dos países complejos. | UN | كما وافق المجلس على ست وظائف جديدة لاثنين من البلدان المعقدة. |
Los cambios en el presupuesto ordinario se deben a las necesidades correspondientes a seis puestos nuevos, que podrían financiarse reasignando los recursos y eliminando siete puestos existentes. | UN | وتتعلق التغييرات في الميزانية العادية بالحاجة إلى ست وظائف جديدة ستلبَّى من خلال إعادة تجميع الموارد وإلغاء سبع وظائف حالية. |
En el curso de la misión de evaluación de la seguridad en la CEPAL se estimó que se requerirían seis nuevos puestos de oficiales de seguridad, complementados con recursos para formación en seguridad para sustituir las actuales medidas contractuales; | UN | وخلال بعثة تقييم الحالة الأمنية، التي أوفدت إلى اللجنة، قدر وجود حاجة إلى ست وظائف جديدة لضباط أمن تكملها موارد مخصصة للتدريب الأمني، للاستعاضة بها عن الترتيبات التعاقدية الحالية؛ |
Presupuesto inicial La necesidad estimada de 369.000 dólares servirá para cubrir seis nuevos puestos de oficial de seguridad tal como se resume a continuación: | UN | 31 - تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة 000 369 دولار تكاليف ست وظائف جديدة لضباط أمن على النحو المجمل أدناه: |
Oficina de la Administración Electoral, seis nuevos puestos: | UN | 29 - مكتب إدارة الانتخابات، ست وظائف جديدة: |
Tras la aprobación de las observaciones finales del Comité, se aumentó el presupuesto de la Comisión en 38% y se crearon seis nuevos puestos. | UN | منذ أن اعتُمدت الملاحظات الختامية المقدمة من اللجنة زادت ميزانية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بنسبة 38 في المائة واستُحدثت ست وظائف جديدة. |
Tras la aprobación de las observaciones finales del Comité, se aumentó el presupuesto de la Comisión en 38% y se crearon seis nuevos puestos. | UN | منذ أن اعتُمدت الملاحظات الختامية المقدمة من اللجنة زادت ميزانية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بنسبة 38 في المائة واستُحدثت ست وظائف جديدة. |
VIII.68. Dentro del subprograma 3, Servicios de traducción, Nueva York, el Secretario General propone que se creen seis nuevos puestos de categoría P-3 y que se reclasifiquen cinco puestos de la categoría P-2 a la P-3. | UN | ثامنا - ٦٨ وفي إطار البرنامج الفرعي ٣، خدمات الترجمة التحريرية في نيويورك، يقترح اﻷمين العام إنشاء ست وظائف جديدة من الرتبة ف - ٣، وإعادة تصنيف خمس وظائف من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣. |
En los párrafos 70 a 76 se rinde cuenta de los debates que han tenido lugar entre los tres grupos constitutivos del Comité Permanente, en particular en lo que respecta a los recursos solicitados para la creación de seis nuevos puestos y la reclasificación de cuatro puestos existentes, así como los honorarios de asesoramiento relativos a la gestión de la cartera de inversiones y de custodia. | UN | وتغطي الفقرات من 70 إلى 76 المداولات التي جرت بين الأفرقة الثلاثة المؤلفة للجنة الدائمة، لا سيما فيما يتعلق بالموارد المطلوبة لإنشاء ست وظائف جديدة وإعادة تصنيف أربع وظائف قائمة، إضافة إلى تكلفة الخدمات الاستشارية المتصلة بإدارة الحافظة وخدمات حفظ السندات. |
En el presupuesto se incluyen los gastos estimados de sueldos y gastos comunes de personal para mantener la estructura actual de la organización, con más seis nuevos puestos en la sede: tres en la División de Información, Asuntos de la Junta Ejecutiva y Movilización de Recursos y tres en la División de Servicios de Gestión. | UN | وتشمل الميزانية تقديــرات تكاليف المرتبــات وتكاليــف الموظفين العامة من أجــل الإبقــاء على الهيكل الحالي للمنظمة، بالإضافة إلى ست وظائف جديدة في المقر في شعبة الإعلام والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد وثلاث في شعبة الخدمات الإدارية. |
c Incluye seis nuevos puestos de categoría P-4, seis de categoría P-3, uno de categoría P-2/1 y cuatro de otras categorías del cuadro de servicios generales para capacitación. | UN | (ج) تشمل ست وظائف جديدة برتبة ف-4، وست وظائف برتبة ف-3، ووظيفة واحدة برتبة ف-2/1 وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) للتدريب. |
g) seis nuevos puestos en el Departamento de Seguridad. | UN | (ز) ست وظائف جديدة في إدارة السلامة والأمن. |
Dado que las necesidades correspondientes a los seis nuevos puestos se sufragarían mediante la reasignación de recursos existentes y la supresión de siete puestos, no se solicitan recursos adicionales con cargo al presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وبما أنه ستُلبى متطلبات ست وظائف جديدة من خلال إعادة مواءمة الموارد الموجودة وإلغاء سبع وظائف موجودة، لا تُطلب أية موارد إضافية صافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
En el componente de dirección y gestión ejecutivas, el Secretario General propone el establecimiento de seis puestos nuevos. | UN | 32 - يقترح الأمين العام في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة إنشاء ست وظائف جديدة. |
32. En el componente de dirección y gestión ejecutivas, el Secretario General propone el establecimiento de seis puestos nuevos. | UN | 32 - يقترح الأمين العام في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة إنشاء ست وظائف جديدة. |
A principios de 1999, la Secretaría indicó que no había podido encontrar puestos redistribuibles y propuso que se autorizara la creación de seis puestos nuevos (A/53/854/Add.1), petición a la que no accedió la Asamblea General. | UN | وفي أوائل عام 1999، أشارت الأمانة العامة إلى أنه لم تحدد وظائف للنقل وطلبت الإذن بإنشاء ست وظائف جديدة لتوفير الوظائف اللازمة (A/53/854/Add.1)، وهو طلب لم تستجب له الجمعية العامة. |
Se solicitan seis puestos nuevos de auxiliares lingüísticos (A/56/497, anexo IV, párr. 18). | UN | 31 - واقترحت ست وظائف جديدة لمساعدين لغويين (A/56/497، المرفق الرابع، الفقرة 18). |
Además de los seis puestos de coordinador residente propuestos, se proponen seis puestos adicionales, a saber, cuatro directores en el país y dos puestos en la sede. | UN | وبالإضافة إلى وظائف المنسق المقيم الست المقترحة، يُقترح أيضاً إضافة ست وظائف جديدة - أربع لمديرين قطريين ووظيفتين بالمقر. |