"سجلات الأراضي" - Translation from Arabic to Spanish

    • los registros de tierras
        
    • los catastros
        
    • catastrales
        
    • los registros de la propiedad
        
    • de catastro
        
    Se reconoce asimismo que la mejora de la preparación y el mantenimiento de los registros de tierras garantizaría a la mujer el disfrute de los derechos de propiedad, tanto a título individual como colectivo. UN 282 - ومن المسلَّم به أيضاً أن تحسين إعداد سجلات الأراضي حفظها من شأنه أن يكفل للمرأة حق التمتع بحقوق الملكية سواء بصورة فردية أو مشتركة.
    En el Camerún, los catastros muestran que menos del 10% de las mujeres son titulares de tierras y que, en la provincia noroccidental, son propietarias sólo el 3,2%; en total, las mujeres poseen escasamente el 0,1% de las tierras registradas en ese país. UN وفي الكاميرون، تكشف سجلات الأراضي أن أقل من 10 في المائة من النساء يملكن سنـدات ملكية أراض وأن هذه النسبة لا تصل سوى إلى 3.2 في المائة في المقاطعة الشمالية الغربية، وهو ما يمثل بالكاد 0.1 من مجموع الأراضي المسجلة.
    El Grupo ha obtenido documentos catastrales que indican que el Sr. Rujugiro es propietario de cientos de hectáreas en zonas actualmente controladas por el CNDP. UN 53 - وحصل الفريق على وثائق من سجلات الأراضي تشير إلى أن السيد روجوغيرو يملك مئات الهكتارات من الأراضي في مناطق تخضع الآن لسيطرة قوات المؤتمر الوطني.
    Históricamente, los registros de la propiedad agraria estaban organizados e indizados por referencia al bien, y no al otorgante. UN ومن الناحية التاريخية، كانت سجلات الأراضي تنظم وتفهرس بالإشارة إلى الموجودات، بدلا من الإشارة إلى المانح.
    11.6 Los Estados deberían establecer mecanismos de salvaguarda para la protección de los derechos legítimos de tenencia de los cónyuges, los familiares y otros sujetos cuyos nombres no figurasen como titulares de derechos en los sistemas registrales, tales como los catastros. UN 11-6 ويجب أن تضع الدول ضمانات لحماية حقوق الحيازة المشروعة الخاصة بالأزواج، وأفراد الأسرة الآخرين، وغيرهم من الأشخاص غير المذكورين بين أصحاب حقوق الحيازة في نظم التسجيل، من قبيل سجلات الأراضي.
    Mediante la formulación de proyectos de inversión que serán financiados por el Banco Mundial, se presta asistencia a Albania, Armenia, Azerbaiyán y Georgia para que creen sistemas de catastro de tierras o mejoren los existentes. UN وقدمت الفاو أيضا لكل من أذربيجان وأرمينيا وألبانيا وجورجيا مساعدة لوضع أو تحسين نظم سجلات الأراضي من خلال إعداد مشاريع استثمارية لتمويلها من البنك الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more