"سجلاّت" - Translation from Arabic to Spanish

    • registros
        
    • Chronicles
        
    • registro
        
    • historial
        
    • antecedentes
        
    • grabaciones
        
    • los archivos
        
    • informes
        
    • las llamadas
        
    • los papeles de
        
    registros telefónicos, cuentas bancarias, tarjetas de crédito. Open Subtitles سجلاّت الهاتف، الحسابات المصرفية البطاقات الائتمانيّة
    Así que desliza tus dedos por el teclado y consígueme mis registros de venta. Open Subtitles لذا قومي بتحريك أصابع على لوحة المفاتيح تلك واجلبي لي سجلاّت مبيعاتي
    No, pero los registros bancarios muestran que ambos accedían mensualmente a ella. Open Subtitles كلاّ. مُجرّد أن سجلاّت المصرف تُبيّن أنّهما يدخلان إليه شهرياً.
    Anteriormente en Terminator the Sarah Connor Chronicles... Open Subtitles //( سابقـاًفـيالــمــدمّـــر: سجلاّت(سارة كونر\ \...
    Una vez dictada la sentencia, el secretario del tribunal que la ha dictado, procede a la transcripción del divorcio en el registro civil. UN وبمجرّد أن تصدر إحدى المحاكم قرار الطلاق، يتولى كاتبها تدوينه في سجلاّت الحالة المدنية.
    Cuando estuve revisando el historial que tu médico me envió, encontré esto. Open Subtitles عندما راجعتُ سجلاّت الطبية التي أرسلت لي جئت عبر هذا...
    ¿Empleo? ¿Antecedentes? Muestran que acababa de ser promovida a Asistente de Chef. Open Subtitles تظهر سجلاّت التوظيف أنّها رُقّيت مؤخّراً لمنصب نائب كبير الطهاة
    De acuerdo, escucha, necesito registros de propiedad de todos ellos, ahora mismo. Open Subtitles حسناً، إسمع، أحتاج سجلاّت الملكيّة لهم جميعاً، حسناً، على الفور.
    Chicos, creo que he encontrado algo en esos registros penales que me mandaron de nuevo. Open Subtitles يا رفاق، أعتقد أنّي وجدتُ شيئاً في سجلاّت السجن تلك التي تمّ إرسالها.
    No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio. UN مع ذلك فإن سجلاّت الجمارك بشأن الشحنات غير القانونية لا تبيّن بالضرورة الحجم الكامل لمثل هذه التجارة.
    Los registros de los países Partes desarrollados y de los organismos internacionales. UN سجلاّت البلدان الأطراف المتقدِّمة والوكالات الدولية.
    Bueno, revisé en línea. Incluso busqué en registros policiales. Open Subtitles لقد بحثتُ في الإنترنت، بل إنّني بحثتُ في سجلاّت الشرطة وما من سجلات ولادة
    Entonces podemos cruzar referencias de esas fechas con los registros de renta y quizás aparezcan algunos nombres. Open Subtitles لذا يمكننا مقارنة هذه التواريخ مع سجلاّت الإيجار وقد تبرز نفس الأسماء
    Los ingleses usaron registros dentales sin bromas, por favor, para identificar a la hija... Open Subtitles البريطانيّون إستخدموا سجلاّت الأسنان أرجوكم، بدون مزاح
    Todavía tenemos que verificar su identidad con los registros dentales. ¡Oigan, todos! Open Subtitles لا يزال علينا التحقق من الهوية مع سجلاّت الأسنان
    Puede-- puede comprobar los registros del teléfono móvil, ¿verdad? Open Subtitles يمكنكِ التحقق من سجلاّت الهاتف الخليوي، صحيح؟
    The Sarah Connor Chronicles... Open Subtitles سجلاّت (سارة كونر"
    Para usar el teléfono público. Debemos conseguir el registro de llamadas. Open Subtitles ليستعمل هاتف العملة ذاك، علينا تفحّص سجلاّت الهاتف
    Mira el historial de búsqueda. ¿Algo te llama la atención? Open Subtitles ابحث في سجلاّت البحث، أهنالك ما يلفت النظر؟
    No le creo. ¿Y si revisamos los antecedentes de esta chica pero nada aparece? Open Subtitles لا أصدّقها، ماذا لو تحققنا من سجلاّت هذه الفتاة ولمْ نجد شيئاً؟
    Tu padre guardo todo de su consultorio medico. grabaciones, registros, viejos libros con citas. Open Subtitles والدكِ أبقى كلّ شيء عن ممارساته الطبّية من مُستندات و سجلاّت, و كتب التعيين القديمة.
    los archivos de las tarjetas de crédito muestran que ella recientemente compro una caja fuerte de pared, la cual esta justo ahí. Open Subtitles سجلاّت البطاقات الإئتمانيّة تظهر أنّها إشترت بالآونة الأخيرة خزنة حائط، وهذا هو هنا
    Bueno, ¿cómo vamos con los registros de propiedad, informes inmobiliarios y ejecuciones hipotecarias del año pasado? Open Subtitles إذن أين وصلنا فيما يخصّ سجلاّت الملكية، والتقارير العقارية وحبس الرهن في السنة الماضية
    Comprueba las llamadas telefónicas, repasa dos veces las cámaras de seguridad del hotel. Open Subtitles إفحص سجلاّت هاتفه، ودقق في الكاميرات الأمنية مجدداً في الفندق
    ¿Sabía que Ángelo robó los papeles de su adopción del Orfanato Santa Helena? Open Subtitles أكنت تعلم أنّ (أنجلو) سرق سجلاّت تبنّيها من دار (سانت هيلينا) للأطفال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more