"سجل إجرامي" - Translation from Arabic to Spanish

    • antecedentes criminales
        
    • antecedentes penales
        
    • un historial criminal
        
    • registros
        
    • antecedentes delictivos
        
    • registro criminal
        
    • tiene antecedentes
        
    ¿Sabías que Ruth Marx tiene antecedentes criminales... por drogas? Open Subtitles هل تعرفين بأنّ روث ماركس لديها سجل إجرامي بالمخدّرات
    ¿Russell te dijo que tiene antecedentes criminales? Open Subtitles هل راسيل قال لك من قبل بأن لديه سجل إجرامي ؟ ؟
    Un bromista sin antecedentes criminales y una gran mancha en su hoja de servicios. Open Subtitles مهرّج لا سجل إجرامي له و هناك عيب واحد كبير على سجل خدماته
    Cabe señalar que el Sr. Tsiakourmas no tiene ningún tipo de antecedentes penales y no se tienen informaciones de que trafique en manera alguna con drogas. UN ويتعين التشديد على أن السيد تسياكورماس ليس له سجل إجرامي على الإطلاق أو أي تورط معروف يتعلق بمخدرات من أي نوع.
    Por otra parte, las autoridades tomaron nota de que varios de los abogados de Abdullah Ocalan tenían antecedentes penales. UN ومن ناحية أخرى لاحظت السلطات أن عدداً من المحامين الذين عينوا للدفاع عن عبد الله أوجلان لهم سجل إجرامي.
    Miren, el encontrar a una bella mujer embarazada que esté dispuesta a dar a su hijo a una pareja con un historial criminal no es exactamente un paseo por el parque. Open Subtitles أسمعي, إيجاد أمرأة حامل ترغب في إعطاء طفلها لزوجين لديها سجل إجرامي
    No tienes antecedentes criminales, no has cometido ningún crimen. Open Subtitles وليس لديك سجل إجرامي ولم ترتكب هذه الجريمة.
    Todas las tres víctimas se conocían entre ellas y tenían antecedentes criminales. Open Subtitles الضحايا الثلاث كانو معارف و لديهم سجل إجرامي
    Las tres víctimas se conocían y tenían antecedentes criminales. Open Subtitles الضحايا الثلاث كانو معارف و لديهم سجل إجرامي
    Pensé que quizás querrías saber tu amiga, la Alegre Rubia Gigante, tiene antecedentes criminales. Open Subtitles فقط أن تعلمي أنكِ قد علمين أنّ صديقتكِ هذه، صاحبة الشعر الأشقر الطويلة، لديها سجل إجرامي.
    Ambos tenían antecedentes criminales. Open Subtitles الإثنان لديهما سجل إجرامي طويل
    Me preguntaba por qué un hombre sin antecedentes criminales querría cambiar su nombre. Open Subtitles أنا كنت أتسائل لماذا... a رجل بدون سجل إجرامي يغيّر اسمه.
    El primero de ellos está referido al intercambio de información vía Interpol, de datos sobre personas con antecedentes penales, contenidos en sus bases de datos. UN يتعلق المستوى الأول بتبادل المعلومات عن طريق الانتربول عن أشخاص ذوي سجل إجرامي ترد في قواعد بياناتها.
    La víctima del homicidio tenía antecedentes penales por robo. UN وكان لضحية جريمة القتل سجل إجرامي في السرقة.
    La verificación de antecedentes incluirá la verificación de los empleos anteriores, las calificaciones y, cuando sea posible, la confirmación de la ausencia de antecedentes penales. UN وستتضمن هذه التحريات التحقق من التاريخ الوظيفي والمؤهلات والتأكد حيثما يمكن من عدم وجود سجل إجرامي لدى الشخص المستقدَم.
    Ni un solo chico con el que fui a la universidad tiene antecedentes penales ahora. TED ليس لأي ولد في الكلية التي ذهبت إليها سجل إجرامي الآن.
    No tenía antecedentes penales pero cuando tomaron mis huellas digitales correspondieron.. Open Subtitles ليس لدي سجل إجرامي حتى لكن حين أخذوا بصماتي
    El tipo es fácil de reconocer. Tal vez tenga antecedentes penales. Open Subtitles كان الرجل متميز جداً ربما لديه سجل إجرامي
    Baja por conducta deshonrosa del ejército en el '49, con un historial criminal de unos 52 años. Open Subtitles سُرّح من الجيش بشكل شائن عام 1949، مع سجل إجرامي يعود لــ 52 سنة مضت
    No tienes registros antes de mudarte aquí. Nada. Open Subtitles لم يكن لديك أيه سجل إجرامي قبل مجيئك هنا ..
    También es miembro y he descubierto hace poco que también tiene antecedentes delictivos a los que solo tú puedes acceder. Open Subtitles إنها عضـوه هنـا وأنا مؤخراً إكتشفت بأنه لديها سجل إجرامي مغلق انت فقط من تستطيع إختـراقـه
    Creo que eso es por tener un registro criminal como el suyo. Open Subtitles أعتقد أن سبب هذا هو امتلاكك سجل إجرامي كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more