Cuadro 3 Ingresos para las actividades del administrador del diario internacional de las transacciones en 2006-2007 | UN | الجدول 3- الدخل المخصص لأنشطة إدارة سجل المعاملات الدولي في 2006-2007 |
Tasas para las actividades del diario internacional de las transacciones en el período 2007-2009 y déficit acumulado al 31 de octubre de 2009 Tasas presupuestadas | UN | الرسوم المتعلقة باستخدام سجل المعاملات الدولي في الفترة 2007-2009 والعجز المتراكم في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009 |
Tasas para las actividades del diario internacional de las transacciones en el período 2007-2009 y déficit acumulado al 31 de octubre de 2010 | UN | الرسوم المتعلقة بأنشطة سجل المعاملات الدولي في الفترة 2007-2009 والعجز المتراكم في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 |
20. Se instalarán otras versiones del programa informático del DIT en los centros de datos del encargado del funcionamiento. | UN | 20- وسوف يتم تركيب صيغ إضافية من برمجيات سجل المعاملات الدولي في مراكز البيانات التابعة لمشغل السجل. |
4. Pide al administrador del diario internacional de las transacciones que ponga en marcha el diario internacional de las transacciones en 2006 con el fin de que los sistemas de registro puedan conectarse satisfactoriamente con el diario internacional de las transacciones en abril de 2007 a más tardar; | UN | 4- يطلب إلى الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي أن تنفذ سجل المعاملات الدولي في عام 2006، بغية تمكين نظم السجلات من الاتصال بنجاح بسجل المعاملات الدولي بحلول نيسان/أبريل 2007؛ |
Como resultado de ello, algunos registros comenzaron sus operaciones con el DIT en noviembre de 2007. | UN | ومن نتائج ذلك العمل أن السجلات بدأت عملياتها مع سجل المعاملات الدولي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Proyecto de decisión -/CMP.6. Métodos de recaudación de las tasas del diario internacional de las transacciones en el bienio 2012-2013 2 | UN | مشروع المقرر - م/أإ-6 منهجية لجمع رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين |
Métodos de recaudación de las tasas del diario internacional de las transacciones en el bienio 2012-2013 | UN | منهجية لجمع رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2012-2013 |
Proyecto de decisión -/CMP.6. Métodos de recaudación de las tasas del diario internacional de las transacciones en el bienio 2012-2013 | UN | مشروع المقرر -/م أإ-6 - منهجية لجمع رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2012-2013 |
9/CMP.6 Métodos de recaudación de las tasas del diario internacional de las transacciones en el bienio 2012-2013 22 | UN | 9/م أإ-6 منهجية لجمع رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2012-2013 23 |
Métodos de recaudación de las tasas del diario internacional de las transacciones en el bienio 2012-2013 | UN | منهجية لجمع رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2012-2013 |
Métodos de recaudación de las tasas del diario internacional de las transacciones en el bienio 2012-2013 | UN | منهجية لجمع رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2012-2013 |
Recordando también la decisión 9/CMP.6, sobre los métodos de recaudación de las tasas del diario internacional de las transacciones en el bienio 2012-2013, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 9/م أإ-6 بشأن منهجية لجمع رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2012-2013، |
Recordando también la decisión 9/CMP.6, sobre los métodos de recaudación de las tasas del diario internacional de las transacciones en el bienio 2012-2013, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 9/م أإ-6 بشأن منهجية لجمع رسوم سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2012-2013، |
Tasas para las actividades del diario internacional de las transacciones en el período 2007-2009 y déficit acumulado al 31 de octubre de 2011 | UN | الرسوم المتعلقة بأنشطة سجل المعاملات الدولي في الفترة 2007-2009 والعجز المتراكم في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Tasas para las actividades del diario internacional de las transacciones en el período 2007-2009 y déficit acumulado al 31 de octubre de 2012 | UN | الرسوم المتعلقة بأنشطة سجل المعاملات الدولي في الفترة 2007-2009 والعجز المتراكم حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |
Cuadro 9 Tasas y déficits de pago para las actividades del DIT en 2007-2009 Tasas previstas | UN | الجدول 9- الرسوم والعجز فيما يخص أنشطة سجل المعاملات الدولي في الفترة 2007-2009 |
La disponibilidad del DIT en el período comprendido entre septiembre de 2009 y agosto de 2010 fue del 99,64%. | UN | وبلغ معدل توافر خدمات سجل المعاملات الدولي في الفترة من أيلول/سبتمبر 2009 إلى آب/أغسطس 2010 نحو 99.64 في المائة. |
195. El OSE pidió al administrador del DIT que siguiera investigando y aplicando nuevas medidas de fomento de la eficiencia con miras a reducir el costo del DIT en el bienio 20142015. | UN | 195- وطلبت الهيئة الفرعية إلى إدارة سجل المعاملات الدولي مواصلة بحث وتنفيذ مزيد من تدابير الكفاءة لغرض الحد من تكاليف سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2014-2015. |
9. Autoriza al Secretario Ejecutivo a que comunique a las Partes en el Protocolo de Kyoto que tienen proyectado utilizar el diario internacional de las transacciones en el bienio 2010-2011, enumeradas en el anexo II de la presente decisión, las tasas anuales que deberán pagar en cada uno de los años 2010 y 2011; | UN | 9- يأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف في بروتوكول كيوتو التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2010-2011، والمدرجة في المرفق الثاني لهذا المقرر، بالرسوم السنوية لكل من السنتين 2010 و2011؛ |
9. Autoriza al Secretario Ejecutivo a que comunique a las Partes en el Protocolo de Kyoto que tienen proyectado utilizar el diario internacional de las transacciones en el bienio 2010-2011, enumeradas en el anexo II de la presente decisión, las tasas anuales que deberán pagar en cada uno de los años 2010 y 2011; | UN | 9- يأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف في بروتوكول كيوتو التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي في فترة السنتين 2010-2011، والمدرجة في المرفق الثاني لهذا المقرر، بالرسوم السنوية لكل من السنتين 2010 و2011؛ |
Se prevé que varios otros registros no pertenecientes a la UE comenzarán a funcionar en línea con el DIT en las próximas semanas y meses. | UN | ومن المتوقع ربط تشغيل سجلات أخرى لدول غير أعضاء في الاتحاد الأوروبي مع سجل المعاملات الدولي في الأسابيع والشهور المقبلة. |
71. De conformidad con la decisión 11/CMP.3, en 2009 se suspendió como usuario de los servicios del DIT a un registro nacional que no había pagado la tasa correspondiente a 2008. | UN | 71- ووفقاً للمقرر 11/م أإ-3، مُنع سجل وطني واحد مؤقتاً من الانتفاع بخدمات سجل المعاملات الدولي في عام 2009 بسبب عدم سداد الرسوم المستحقة عن عام 2008. |
Número de transacciones propuestas al diario internacional de las transacciones del 1º de noviembre de 2011 al 31 de octubre de 2012 Adquisiciónb Transferenciac | UN | عدد المعاملات المقترحة على سجل المعاملات الدولي في الفترة من 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 |