"سجون الولايات المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • prisiones de los Estados Unidos
        
    • cárceles de los Estados Unidos
        
    • prisiones estadounidenses
        
    • cárceles norteamericanas por
        
    • las cárceles estadounidenses
        
    Más de 1 millón de reclusos llenan las prisiones de los Estados Unidos, país cuyos índices de personas encarceladas y de ejecuciones son de los más altos del mundo. UN تكتظ سجون الولايات المتحدة بما يزيد على مليون سجين وتوجد في ذلك البلد أعلى نسب الاعتقالات واﻹعدامات في العالم.
    Seis prisioneros políticos puertorriqueños han cumplido más de 20 años en prisiones de los Estados Unidos. UN وقد قضى ستة سجناء سياسيين بورتوريكيين ما يزيد عن 20 سنة في سجون الولايات المتحدة.
    El programa contempla la realización de acciones tendientes a apoyar y defender a los mexicanos condenados a muerte en prisiones de los Estados Unidos, respetando el sistema judicial, en el entendimiento de que la CNDH nunca puede intervenir en asuntos jurisdiccionales, ni en México ni en el extranjero. UN ويرمي البرنامج إلى اتخاذ إجراءات لمساندة المكسيكيين الذين يواجهون عقوبة اﻹعدام في سجون الولايات المتحدة والدفاع عنهم، مع احترام النظام القضائي، علماً بأنه لا يجوز للجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان أن تتدخل في مسائل الولاية القضائية، سواء في المكسيك أو في الخارج.
    Además, es indispensable que el Presidente Bush ponga en libertad a los presos puertorriqueños que cumplen largas condenas en cárceles de los Estados Unidos. UN ومن الأساسي أيضا أن يفرج الرئيس بوش عن السجناء البورتوريكيين الذين فُرضت عليهم عقوبات طويلة في سجون الولايات المتحدة.
    Incluso en la actualidad, muchos puertorriqueños que participan en la lucha por la independencia están languideciendo en las cárceles de los Estados Unidos. UN وحتى اليوم، ما زال الكثير من البورتوريكيين المنخرطين في النضال من أجل الاستقلال قابعين في سجون الولايات المتحدة.
    Las condiciones de las prisiones estadounidenses a menudo no satisfacen las normas del trato humanitario. UN وغالبا ما لا تتوفر معايير المعاملة الإنسانية في الظروف المعيشية داخل سجون الولايات المتحدة الأمريكية.
    Tomando nota también del consenso que existe en el pueblo de Puerto Rico en favor de que se ponga en libertad a todos los presos puertorriqueños que cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la independencia de Puerto Rico, UN وإذ تلاحظ أيضا اتفاق الشعب البورتوريكي في الرأي تأييدا لإطلاق سراح السجناء البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو،
    Tomando nota también del consenso que existe en el pueblo de Puerto Rico en favor de que se ponga en libertad a todos los presos puertorriqueños que cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la independencia de Puerto Rico, UN وإذ تلاحظ أيضا توافق آراء الشعب البورتوريكي تأييدا لإطلاق سراح السجناء البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو،
    Tomando nota también del consenso que existe en el pueblo de Puerto Rico en favor de que se ponga en libertad a todos los presos puertorriqueños que cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la independencia de Puerto Rico, UN وإذ تلاحظ أيضا اتفاق الشعب البورتوريكي في الرأي تأييدا لإطلاق سراح السجناء البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو،
    Tomando nota del consenso que existe en el pueblo de Puerto Rico en favor de que se ponga en libertad a todos los presos puertorriqueños que cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la independencia de Puerto Rico, UN وإذ تلاحظ أن هناك اتفاقا في الرأي بين شعب بورتوريكو على تأييد إطلاق سراح السجناء البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتصل باستقلال بورتوريكو،
    Tomando nota del consenso que existe en el pueblo de Puerto Rico en favor de que se ponga en libertad a todos los presos puertorriqueños que cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la independencia de Puerto Rico, UN وإذ تلاحظ أن هناك اتفاقا في الرأي بين شعب بورتوريكو على تأييد إطلاق سراح السجناء البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتصل باستقلال بورتوريكو،
    Tomando nota del consenso que existe en el pueblo de Puerto Rico en favor de que se ponga en libertad a todos los presos puertorriqueños que cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la independencia de Puerto Rico, UN وإذ تلاحظ أن هناك اتفاقا في الرأي بين شعب بورتوريكو على تأييد إطلاق سراح السجناء البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتصل باستقلال بورتوريكو،
    Tomando nota del consenso que existe en el pueblo de Puerto Rico a favor de que se ponga en libertad a los cuatro presos políticos puertorriqueños que aún cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico, UN وإذ تلاحظ أيضا أن هناك اتفاقا في الرأي بين شعب بورتوريكو على تأييد إطلاق سراح السجناء البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو،
    Tomando nota del consenso que existe en el pueblo de Puerto Rico a favor de que se ponga en libertad a los cuatro presos políticos puertorriqueños que aún cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico, UN وإذ تلاحظ أيضا أن هناك اتفاقا في الرأي بين شعب بورتوريكو على تأييد إطلاق سراح السجناء البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو،
    Es esencial que el Presidente Bush libere a los prisioneros puertorriqueños que cumplen sentencias largas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico. UN ولا بد للرئيس بوش أن يطلق سراح السجناء البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن لمدد طويلة في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو.
    Su partido exhorta al Gobierno de los Estados Unidos a que libere de inmediato a todos los luchadores independentistas puertorriqueños recluidos en cárceles de los Estados Unidos. UN ويدعو حزبه حكومة الولايات المتحدة إلى الإفراج الفوري عن المكافحين في سبيل استقلال بورتوريكو من سجون الولايات المتحدة.
    El orador espera que la resolución que apruebe el Comité Especial contribuya sustancialmente a obtener la liberación de los presos políticos puertorriqueños recluidos en las cárceles de los Estados Unidos. UN وأعرب عن الأمل في أن يسهم القرار الذي سوف تعتمده اللجنة الخاصة بدرجة كبيرة في تحقيق الإفراج عن جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين من سجون الولايات المتحدة.
    Insta además a que se ponga en libertad a los cinco héroes cubanos contra el terrorismo aprisionados en cárceles de los Estados Unidos. UN وتطلب الحكومة أيضا الإفراج عن الأبطال الكوبيين الخمسة من مكافحي الإرهاب المسجونين في سجون الولايات المتحدة.
    En esta tarde unimos nuestras voces a aquellas que a lo largo y lo ancho de nuestro país, y también aquí en los Estados Unidos, demandan la excarcelación de los hombres y mujeres puertorriqueños que están como presos políticos en cárceles de los Estados Unidos. UN واليوم، نضم صوتنا إلى أصوات الذين يعيشون في طول جزيرتنا وعرضها يطلبون الحرية للسجناء السياسيين البورتوريكيين المحتجزين في سجون الولايات المتحدة.
    Cinco patriotas puertorriqueños siguen encerrados en prisiones estadounidenses por expresar ideas y realizar acciones a favor de la independencia de Puerto Rico. UN وما زال هناك خمسة وطنيين من أبناء بورتوريكو محتجزين في سجون الولايات المتحدة بسبب إعرابهم عن أفكارهم وقيامهم بأعمال دعما لاستقلال بورتوريكو.
    Lo más paradójico es que, mientras se exonera a Posada Carriles, cinco luchadores antiterroristas cubanos permanecen injustamente en cárceles norteamericanas por buscar información sobre las acciones de los terroristas de origen cubano que, como Posada Carriles, se pasean libre e impunemente por las calles de Miami. UN وتتضح المفارقة بخاصة في أنه، في الوقت الذي يصدر فيه قرار تبرئة بوسادا كاريليس، لا يزال خمسة كوبيين من أفراد مكافحة الإرهاب يقبعون ظلما في سجون الولايات المتحدة لقيامهم بالتحري في أعمال ارتكبها إرهابيون من أصل كوبي مثل بوسادا كاريليس أفلتوا من العقاب، وها هم يتجولون في شوارع ميامي بكل حرية.
    La Relatora Especial pudo saber que en las cárceles estadounidenses se vulneraba a gran escala esa disposición. UN وقد أُبلغت المقررة الخاصة بأن هناك انتهاكات واسعة النطاق لهذا الحكم في سجون الولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more