Esperando. A que los magos auténticamente grandes se distingan de los mediocres. | Open Subtitles | في انتظار سحرة عظماء ليقوموا بتمييز أنفسهم عن السحرة المتواضعين |
Pero no somos magos que podemos sacar asesinos del sombrero como conejos, especialmente uno que está tan bien entrenado como éste. | Open Subtitles | لكننا لسنا سحرة يخرجون القتلة من القُبعات كما الأرانب. و خُصوصًا واحد مُدرب كهذا. |
Aparentemente, el Montecito... tiene un equipo de tramposos muy habil, o un grupo de magos en la ciudad... hacen trucos de magia. | Open Subtitles | من المؤكد أن المونتسيتو خدع على أيدي فريق الغشاشين أو أن هناك مجموعة سحرة في المدينه |
Estos vendedores, no son magos ni hechiceros. | Open Subtitles | .هؤلاء الباعة المتجولين، ليسوا سحرة أَو عرافين |
Hay un nuevo aquelarre en el pueblo. | Open Subtitles | يوجد مجمع سحرة جديد في المدينة |
Pero, estando juntos, ninguna de las brujas ni los brujos del Concejo puede detectar su fuerza vital. | Open Subtitles | لكن في النفس الوقت، لم يستطع أيٌ من ساحرات أو سحرة المجلس رصد طاقة حياتها |
Si quiero puedo tomar un té con el Gran mago del Ku Klux Klan y recuperar mi dinero. | Open Subtitles | يمكنني تناول الشاي مع كبير سحرة قبيلة الجنوب إن أردت و أحصل على أموالي بأي حال أتفهم يا فتى؟ |
Quemaban mujeres en la hoguera durante las cacerías de brujas por estar poseídas. | Open Subtitles | اعتادوا على حرق النساء في الأكواخ من خلال اعتقادهم أنهم سحرة ممسوسين |
Necesito Inteligencia aplicable no cosas paranormales y puras tonterías de magos. | Open Subtitles | نحن نحتاج الى معلومات استخبارات ذكية صالحة ليس أشخاص ذوي قدرات نفسية خارقة أو سحرة أو مشعوذين أو شئ من هذا الهراء |
Sí, Dios, odio ver magos falsos y nerds bárbaros comer comida china. | Open Subtitles | أجل ، كم أكره مشاهدة سحرة مزيفين وبربريين مجانين يتناولون طعاماّّ صينياّّ |
Ahora, ustedes pudieron haber visto a otros magos realizan esta ilusión. | Open Subtitles | الان, ربما تكونوا رأيتم سحرة آخرون يؤدون هذه الحيلة |
Era un juramento sagrado que nuestros ancestros hicieron a los magos de Primera Orden. | Open Subtitles | لقد كان قسم مقدس للاسلافنا اقسموه الي سحرة المرتبه الاولي. |
Hace mucho tiempo,los magos crearon los hechizos de unión como una manera de frenar las poderosas fuerzas que se queman en nuestro interior. | Open Subtitles | سحرة منذ عهد بعيد خلقت العزائم الملزمة كطريقة لتوجيه الطاقات القويّة تحترق داخلنا |
En los tiempos de la Purga una gran cantidad de hechiceros murieron tratando de protegerlo. | Open Subtitles | في يوم التطهير، سحرة عظام عديدون ماتوا وهم يحاولون حمايتها |
A Cassie le está persiguiendo una bruja muerta del aquelarre de los Nidaros. | Open Subtitles | كاسي) اصبحت مطاردةً من قبلِ ساحرٍ ميت) "من سلالة سحرة الـ"نيداروز |
De cuando controlabas las brujas del Barrio con todas tus reglas y ¿las ejecuciones públicas? | Open Subtitles | لمّا كنت تسيطر على سحرة الحيّ بقواعدك، وبالإعدام العام؟ |
Eres algún tipo de mago de Abracadabra ¿esa es la idea? | Open Subtitles | هل أنت من سحرة التهريج من المسارح هل هذه هي القصة ؟ أجل، هذه هي |
Si empezamos a creer en alguna leyenda sobrenatural de brujas de un libro de dibujos, somos idiotas. | Open Subtitles | اذا بدأنا بالاعتقاد بإسطورة سحرة خارقة للطبيعة في الكتب سنكون أغبياء |
Pero eres 100% bruja. - Eso es genial. | Open Subtitles | لكنكِ سحرة بنسبة مئة بالمئة، و هذا أمرٌ رائعٌ جداً. |
Son de bajo nivel, mercenarios pueden seguir a seres mágicos a través de distintas dimensiones. ¿Por? | Open Subtitles | المستوى الأدنى ، المرتزقة يمكنهم أن يتتبعوا سحرة بأبعاد مختلفة . لماذا ؟ |
Todos ustedes saben, por supuesto que Hogwarts fue fundado hace unos mil años por los cuatro brujos más importantes de la época: | Open Subtitles | بالطبع كلكم تعرفون أن هوجوارتس تأسست منذ أكثر من ألف عام على يد أربعة من أعظم سحرة ذلك العصر |
Los miembros de la comunidad culpaban a la brujería y se acusaban entre sí de ser brujos. | TED | كان أفراد المجتمع يلقون باللوم على السحر ويتّهمون بعضهم بأنّهم سحرة. |
En la temporada anterior de Witches of East End... | Open Subtitles | بالموسمالسّابِقمن " " سحرة بلدة إيست إند ... |
No se reporta una desaparición mágica antes de 24 horas | Open Subtitles | لايمكنك الإبلاغ عن سحرة مفقودين بأقل من 24 ساعه |
¿En la Guerra Civil había conjuradores? | Open Subtitles | هل كان هناك سحرة بالحرب الأهلية؟ |