su magia tiene la fuerza suficiente para transportar a un Mago y una Confesora. | Open Subtitles | سحرها يحوي ما يكفي من قوة لنقل العرّاف و المؤمنة و حسب. |
Tal vez ahora que lo ha hecho, su magia ya no funciona. | Open Subtitles | ربما قدّ أنتها دورها الآن، و بات سحرها غير عامل. |
Escucha, Jo necesita su magia para que funcione la fusión, vale, y se deshizo de eso en 1994. | Open Subtitles | الاستماع. جو يحتاج سحرها لدمج للعمل، طيب، وأنها تخلصت من أن يعود في عام 1994. |
La señorita tiene razón. Sin un toque de fantasia, la vida es solo la vida, ¿dónde está la magia entonces? | Open Subtitles | إنها محقة، لا طعم للحياة دون خيال، فأين سحرها في ذلك ؟ |
Para cambiarte se acerca a tí, su hechizo puede arruinarte la vida. | Open Subtitles | على مقربة تريد تغيير حياتك بإمكان سحرها أن يدمّرك |
Atrás el segundo espécimen La bella Tentadora ¿Quién puede resistir su encanto? | Open Subtitles | وبخلفي تقف ثاني الغريبات، الغاوية الجميلة من يستطيع مقاومة سحرها |
Sin embargo, por más que ame los cuentos, recientemente, empecé a pensar que estas pierden su magia siempre y cuando un cuento sea visto como más que un cuento. | TED | وبقدر حبي للقصص, بدأت مؤخرا أرى أنها تفقد سحرها إذا ومتى ما نظر إليها كأكثر من كونها قصة. |
Ser capaz de usar su magia sin miedo a las consecuencias. | Open Subtitles | أن تكون قادرة على استخدام سحرها دون أن تقلق من العواقب |
Cuando me di cuenta de que lo bueno y lo malo eran grises las historietas perdieron su magia. | Open Subtitles | عندما أدركت أن الخير والشر كانا رماديين فقدت القصص سحرها |
Pero más al sur el sol hace su magia de forma progresiva y familiar. | Open Subtitles | و لكن في الجنوب، تنشر الشمس سحرها بطريقة تدريجية مألوفة |
Intenté luchar, pero su magia es demasiado fuerte. | Open Subtitles | ,لقد حاول ان احارب ذلك .لكن سحرها قوي جدا |
su magia debe ser realmente fuerte, para poder resistirte. | Open Subtitles | لابد أن سحرها أقوى بالفعل ليستطيع مقاومتك |
Las brujas drenan la energía de las plantas para su magia negra. | Open Subtitles | الساحرات تستنزف طاقة النباتات لتنشط سحرها الاسود |
Olvida la brújula, Vete. No puedo repeler su magia. | Open Subtitles | أنسأمرالبوصلة، يمكنني أنّ أرد سحرها عليها. |
En el verano, el sol nunca se pone e imprime su magia durante 24 horas al día. | Open Subtitles | بحلول فصل الصيف لا تغيب الشمس أبداً وتلقي سحرها على مدار 24 ساعةً في اليوم |
En verano, el sol ya no se oculta y trabaja su magia las 24 horas del día. | Open Subtitles | بحلول فصل الصيف لا تغيب الشمس أبداً وتلقي سحرها على مدار 24 ساعةً في اليوم |
Pero su magia fue más poderosa que la mía, y sobrevivió. | Open Subtitles | لكن سحرها كانَ اقوى بكثير من سحري ولقد نجت |
Quizás su magia es demasiado fuerte para quitársela. | Open Subtitles | ربما سحرها اقوي بكثير من سرقتهِ بهذه الطريقة |
No puedo correr el riesgo. Está teniendo cada vez menos control sobre la magia últimamente. | Open Subtitles | لا تمكنني المخاطرة بذلك سيطرتها على سحرها أقلّ مؤخّرًا |
El maestro está confundido, debilitado bajo su hechizo. | Open Subtitles | أن السيد مسحور أصبح ضعيفاً تحت سحرها, لابد إنهُ مخطىء |
Tangey mostró su encanto ligando y el pobre Jordan no pudo resistirse. | Open Subtitles | تانجي , فعلت سحرها الجذاب وجوردن المسكين لم يستطيع مقاومتها |
La mística es una mierda, pero Missy lo hizo tan convincente. | Open Subtitles | كان سحرها هراء، لكن ميسي جعلت مقنعة لذلك. |
Yo podía ver más allá de sus encantos. ¿Sabéis? | Open Subtitles | كان بوسعي دوماً رؤية ما تخبئه تحت سحرها أتفهماني ؟ |
Lo tenía completamente hechizado, hacía todo lo que ella decía. | Open Subtitles | كان تماما تحت سحرها. يفعل كل ما تقوله. |
A partir de este minuto, tomaré las riendas de esa cosa llamada vida y dejaré que haga esa cosa mágica de la curación. | Open Subtitles | سوف أحاول إغتصاب هذا الشئ الصغير المجنون المسمى بالحياة و أتركها تعطينى بعض سحرها الشافى |