"سحرها" - Translation from Arabic to Spanish

    • su magia
        
    • la magia
        
    • su hechizo
        
    • su encanto
        
    • mística
        
    • sus encantos
        
    • hechizado
        
    • mágica
        
    su magia tiene la fuerza suficiente para transportar a un Mago y una Confesora. Open Subtitles سحرها يحوي ما يكفي من قوة لنقل العرّاف و المؤمنة و حسب.
    Tal vez ahora que lo ha hecho, su magia ya no funciona. Open Subtitles ربما قدّ أنتها دورها الآن، و بات سحرها غير عامل.
    Escucha, Jo necesita su magia para que funcione la fusión, vale, y se deshizo de eso en 1994. Open Subtitles الاستماع. جو يحتاج سحرها لدمج للعمل، طيب، وأنها تخلصت من أن يعود في عام 1994.
    La señorita tiene razón. Sin un toque de fantasia, la vida es solo la vida, ¿dónde está la magia entonces? Open Subtitles إنها محقة، لا طعم للحياة دون خيال، فأين سحرها في ذلك ؟
    Para cambiarte se acerca a tí, su hechizo puede arruinarte la vida. Open Subtitles على مقربة تريد تغيير حياتك بإمكان سحرها أن يدمّرك
    Atrás el segundo espécimen La bella Tentadora ¿Quién puede resistir su encanto? Open Subtitles وبخلفي تقف ثاني الغريبات، الغاوية الجميلة من يستطيع مقاومة سحرها
    Sin embargo, por más que ame los cuentos, recientemente, empecé a pensar que estas pierden su magia siempre y cuando un cuento sea visto como más que un cuento. TED وبقدر حبي للقصص, بدأت مؤخرا أرى أنها تفقد سحرها إذا ومتى ما نظر إليها كأكثر من كونها قصة.
    Ser capaz de usar su magia sin miedo a las consecuencias. Open Subtitles أن تكون قادرة على استخدام سحرها دون أن تقلق من العواقب
    Cuando me di cuenta de que lo bueno y lo malo eran grises las historietas perdieron su magia. Open Subtitles عندما أدركت أن الخير والشر كانا رماديين فقدت القصص سحرها
    Pero más al sur el sol hace su magia de forma progresiva y familiar. Open Subtitles و لكن في الجنوب، تنشر الشمس سحرها بطريقة تدريجية مألوفة
    Intenté luchar, pero su magia es demasiado fuerte. Open Subtitles ,لقد حاول ان احارب ذلك .لكن سحرها قوي جدا
    su magia debe ser realmente fuerte, para poder resistirte. Open Subtitles لابد أن سحرها أقوى بالفعل ليستطيع مقاومتك
    Las brujas drenan la energía de las plantas para su magia negra. Open Subtitles الساحرات تستنزف طاقة النباتات لتنشط سحرها الاسود
    Olvida la brújula, Vete. No puedo repeler su magia. Open Subtitles أنسأمرالبوصلة، يمكنني أنّ أرد سحرها عليها.
    En el verano, el sol nunca se pone e imprime su magia durante 24 horas al día. Open Subtitles بحلول فصل الصيف لا تغيب الشمس أبداً وتلقي سحرها على مدار 24 ساعةً في اليوم
    En verano, el sol ya no se oculta y trabaja su magia las 24 horas del día. Open Subtitles بحلول فصل الصيف لا تغيب الشمس أبداً وتلقي سحرها على مدار 24 ساعةً في اليوم
    Pero su magia fue más poderosa que la mía, y sobrevivió. Open Subtitles لكن سحرها كانَ اقوى بكثير من سحري ولقد نجت
    Quizás su magia es demasiado fuerte para quitársela. Open Subtitles ربما سحرها اقوي بكثير من سرقتهِ بهذه الطريقة
    No puedo correr el riesgo. Está teniendo cada vez menos control sobre la magia últimamente. Open Subtitles لا تمكنني المخاطرة بذلك سيطرتها على سحرها أقلّ مؤخّرًا
    El maestro está confundido, debilitado bajo su hechizo. Open Subtitles أن السيد مسحور أصبح ضعيفاً تحت سحرها, لابد إنهُ مخطىء
    Tangey mostró su encanto ligando y el pobre Jordan no pudo resistirse. Open Subtitles تانجي , فعلت سحرها الجذاب وجوردن المسكين لم يستطيع مقاومتها
    La mística es una mierda, pero Missy lo hizo tan convincente. Open Subtitles كان سحرها هراء، لكن ميسي جعلت مقنعة لذلك.
    Yo podía ver más allá de sus encantos. ¿Sabéis? Open Subtitles كان بوسعي دوماً رؤية ما تخبئه تحت سحرها أتفهماني ؟
    Lo tenía completamente hechizado, hacía todo lo que ella decía. Open Subtitles كان تماما تحت سحرها. يفعل كل ما تقوله.
    A partir de este minuto, tomaré las riendas de esa cosa llamada vida y dejaré que haga esa cosa mágica de la curación. Open Subtitles سوف أحاول إغتصاب هذا الشئ الصغير المجنون المسمى بالحياة و أتركها تعطينى بعض سحرها الشافى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more