"سحرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • mágico
        
    • mágica
        
    • magia
        
    • mi encanto
        
    • poción
        
    • encantos
        
    Un ejército mágico, cientos de miles de soldados rodean los muros. Sus tropas han huido. Open Subtitles جيش سحرى , مائة ألف من الأقوياء يحيطون بالأسوار ، الجنود قد لاذوا بالفرار
    El mundo es mágico, combates a los trogloditas... y seduces a exóticas princesas demoníacas y... Open Subtitles يجب أن تكون شخصاً أخر ساحر , محارب يا له من عالم سحرى تحارب الاشخاص غير الاجتماعيين و تحب أميرات الشياطين
    Había una vez un lugar mágico en el que nunca llovía. Open Subtitles ذات مرة كان هناك مكان سحرى لا تمطر فيه السماء أبداً
    Ésta es una soga mágica. Con ella podremos subir las más altas murallas. Open Subtitles هذا حبل سحرى من الممكن أن نتسلق به أعلى الأسوار
    No hay ninguna cura mágica, ni ningún hechizo que usar Open Subtitles لا يوجد علاج سحرى و لا تعويذه يمكن إستخدامها
    Algo que resulta más perturbador es, Mi magia fue inutil contra el. Open Subtitles شئ ما يسبب المشاكل لنا إن سحرى عديم الفائدة تجاهه
    Y al final de la calle, en una casa como todas... ... les sobrevino algo mágico a una pareja de hermanos. Open Subtitles وفى نهاية الشارع فى بيت مثل أى آخر شيئاً سحرى سيحدث إلى أخت وأخيها
    La isla tiene algún tipo de camuflaje mágico o algo. Open Subtitles الجزيرة لديها غطاء سحرى أو شئ من هذا القبيل
    Recuerdo que me paré abajo de él fingiendo que era una princesa en un palacio mágico de cristal. Open Subtitles أتذكر عندما وقفت بأسفلها و أتظاهر بأنى أميرة فى قصر كريستالى سحرى
    Había algo mágico en nuestras conversaciones, Zia. Open Subtitles أتعلمين، كان هناك شىء سحرى فى حديثنا. زيا
    ¿Si usted es mágico está muy bien, por qué necesita usted mi magia, Dis? Open Subtitles اذا كان سحرك جيدا كفاية لماذا تريد سحرى يا ديس؟
    Follan durante tres horas, tío. Es mágico. - No, nos vamos de excursión. Open Subtitles لنذهب,انه لمده ثلاث ساعات هذا سيكون سحرى
    Él es más que alguien. El Dr. Aja Mesbi es un hombre mágico. Open Subtitles انه اكثر من مجرد شخص د." اجا ميسبى " رجل سحرى
    Bueno, ¿quién sabe lo que es posible con una lámpara mágica? Open Subtitles حسنا , من الذى يعرف المحتمل خلال مصباح سحرى ؟
    Acusado Moore, lo que el procurador ha comentado en esta corte es que tal vez la victima tenía una varita mágica y convirtió el colgante en una segunda botella de whisky. Open Subtitles متهم مور, ما قاله الوكيل و قد قلب المحكمه هرجاً أنه قد يكون للضحيه صولجان سحرى و حول القلادة إلى زجاجة سكوتش ثانية
    Quizá no sea una solución mágica. Quizá sea maternal. Open Subtitles و ربما لا يكون حل سحرى ربما يكون حل أُمومى
    Nada más mantenlo ocupado mientras yo hago mi magia. Open Subtitles أتستطيعين ان تشغليه بينما اشغل سحرى, من فضلك؟
    No puedo hacer mi magia, me están tirando abajo, incluso los peces mas pequeños. Open Subtitles و لا استطيع ممارسة سحرى احصل على اصوات ضدى حتى فى الاماكن الصغيره
    Me podrá costar 800 puntos de vida... Pero mi Valkiria, gana 500 puntos de ataque y defensa, cada vez que juego... una carta de magia o trampa. Open Subtitles ربما ذلك كلفنى 800 نقطه اساسيه ولكن كل كرت سحرى العبه تزيد الساحره 500 نقطه هجوميه و دفاعيه
    Es parte de mi encanto. Open Subtitles هذا جزء من سحرى
    Madame, pensé que tal vez os apeteciera algo de beber. Una poción calmante. Open Subtitles سيدتى ، ربما تشتاقى إلى شئ لتشربيه , شراب سحرى مهدئ
    Tal vez es mi buena suerte y mis encantos. Open Subtitles ربما الأمر يعود إلى وسامتى أو سحرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more