| ¿Y si el cruce del Delaware era en realidad ... un viaje a las catacumbas? | Open Subtitles | ماذا لو كان العبور لديلاوير كان في حقيقة الأمر رحلة الي سراديب الموتى |
| Viajó a las catacumbas para conseguir el Ojo de la Providencia, y por ello, Washington ganó la guerra. | Open Subtitles | لقد سافرت الي سراديب الموتى لأحضار عين الحماية الألهية ولأنها قامت بذلك فاز واشنطن بالحرب |
| En Roma, las catacumbas subterráneas contenían urnas crematorias y restos intactos. | TED | في روما، كانت سراديب الموتى الموجودة تحت الأرض تضم جرار رماد الجثث وبقايا سليمة. |
| Y ahora camina Barón sótano castillo y la búsqueda de la baronesa. | Open Subtitles | والآن البارون يسير في سراديب القلعة ويبحث عن زوجته البارونة |
| E hizo un monólogo sobre cómo las mejores cosas de la vida están ocultas en los sótanos Como the Louvre. | Open Subtitles | كيف أفضل الأشياء فى الحياة مخبأة فى سراديب البشر مثل اللوفر |
| Pocas veces encuentro el camino hasta allí, lejos, hacia las catacumbas. | Open Subtitles | نادرا ما أجد طريقى الى هناك انه على مقربة من سراديب الموتى |
| Un sacerdote ocultó las dos piedras en las catacumbas. | Open Subtitles | كان هناك كاهن وَفِيّ خبّأ الحَجرين الأخيرين هُنا في سراديب الموتى |
| Celebraremos nuestra ceremonia en secreto, igual que los cristianos en las catacumbas. | Open Subtitles | .. سنكمل المراسم بالسر مثل المسيحيين في سراديب الموتى |
| Está construida sobre catacumbas romanas. | Open Subtitles | انها مبنيه على قمةِ سراديب موتى الرومانيينِ |
| Parecía esas voces que salen de las catacumbas aún siento esa especie de voz, aún las tengo en los oídos. | Open Subtitles | بدا أن ذلك الصوّت يأتى من نوع سراديب موتى ما زال لدىّ ذلك النوع من الصوت ما زال يتردد في آذاني |
| Se habla de gente que baja a las catacumbas y jamás sale | Open Subtitles | هناك مقالات في الصحف كل أسبوع عن الناس الذين ينزلون للأسفل إلى سراديب الموتى ولا ينجحون بالعوده |
| Las catacumbas tienen mala acústica Podrías perderte | Open Subtitles | فالصوت لا ينتقل في سراديب الموتى يمكنك أن تضيعي قبل أن تدركي ذلك |
| Primera regla de las catacumbas siempre trae mas de una luz | Open Subtitles | بسبب أول قاعده متبعه في سراديب الموتى إجلبي دوماً أكثر من مصدر للإضاءه |
| Esas catacumbas se extienden durante kilómetros en todas direcciones. | Open Subtitles | أن تلك سراديب الموتى أنهم رَكضوا للأميالِ في كُلّ إتّجاه |
| Abajo, en el fondo del pozo, en las catacumbas. Tengo a Beckett. | Open Subtitles | أسفل البئرِ، في سراديب الموتى وجدت باكيت |
| Ya deberían haber entrado en las catacumbas. | Open Subtitles | لابد أنهم دخلوا سراديب الموت الأن |
| Justo abajo de las catacumbas de San Sebastiano existe una sala monumental que demuestra precisamente como. | Open Subtitles | هناك غرفة ضخمة فوق سراديب الموتى في سان سيباستيانو والتي توضح لنا على وجه التحديد كيفية ذلك |
| Si no tienen un sótano necesitan llegar al ayuntamiento. | Open Subtitles | اذا لم يكن عندكم سراديب ستضطرون اذا للذهاب الي مبني البلدية |
| - ¿Qué pasa con los sótanos? | Open Subtitles | وماذا عن السراديب ؟ ليس لديهم اي سراديب .. |
| Dios, cripta "Etrusca". Las criptas son aburridas. | Open Subtitles | يا إلهي, سراديب المدافن الإتروسكانية مملة جداً |
| "Quien el relicario ha de poseer, que busque en las bóvedas de Eire". | Open Subtitles | إلى الذي يبحث عن القلادة ابحث تحت سراديب "إير" بالطبع |