"سرايا من" - Translation from Arabic to Spanish

    • compañías de
        
    • del tamaño de compañías
        
    El plan para imprevistos comportaría el traslado de tres compañías de infantería y de una unidad de aviación integrada por dos helicópteros militares de uso general. UN وسيترتب على خطة الطوارئ نقل ثلاث سرايا من المشاة ووحدة طيران تتألف من طائرتي هليكوبتر للخدمات.
    Con tal fin, será necesario seleccionar y capacitar tres compañías de las Fuerzas Armadas Centroafricanas, integradas por un total de 360 efectivos. UN وعلى وجه اﻹجمال، سوف يلزم انتقاء وتدريب ما مجموعه ثلاث سرايا من القوات المسلحة ﻷفريقيا الوسطى، تضم ٣٦٠ فردا، لهذا الغرض.
    El componente policial de la capacidad de efecto rápido incluirá una unidad de policía constituida y 40 oficiales de policía, y su componente militar estará integrado por un batallón de infantería, cuatro compañías de reserva, hasta 60 oficiales de enlace y capacidad de aviación militar. UN وسيشمل عنصر الشرطة في قدرة الأثر المبكر وحدة من وحدات الشرطة المشكَّلة و 40 شرطيا، في حين سيتشكل عنصرها العسكري من كتيبة مشاة واحدة وأربع سرايا من مشاة الاحتياط وعدد أقصاه 60 من ضباط الاتصال وقدرة طيران عسكري.
    Se conservó una fuerza limitada de cuatro compañías de infantería y personal médico, un personal mínimo para la sede, personal de remoción de minas y un pequeño número de observadores militares, a fin de prestar asistencia en operaciones residuales y en la fase de liquidación de la Misión. UN واستبقيت قوة محدودة قوامها أربع سرايا من المشاة وبعض الموظفين الطبيين والحد اﻷدنى من موظفي المقر وأفراد إزالة اﻷلغام وعدد صغير من المراقبين العسكريين من أجل المساعدة في العمليات المتبقية وكذلك في مرحلة تصفية البعثة.
    :: 219.000 días-persona de 4 fuerzas de reserva del tamaño de compañías para proteger al personal de las Naciones Unidas y otras personas designadas y sus bienes en toda la zona de la Misión (150 efectivos por compañía, 4 compañías durante 365 días) UN :: 000 219 يوم عمل لأفراد أربع سرايا من القوات الاحتياطية لحماية أفراد الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد المحددين والممتلكات المحددة في كامل منطقة البعثة (150 فرداً في السرية، و 4 سرايا لمدة 365 يوماً)
    A pesar de las dificultades políticas vinculadas con el despliegue de unidades en Srebrenica, durante la mayor parte del período en examen la presencia de la UNPROFOR en ese lugar siguió consistiendo en dos o tres compañías de infantería. UN ١٠٥ - وبالرغم من الصعوبات السياسية المتصلة بانتشار الوحدات في سريبرينيتسا، فقد ظل قوام قوة اﻷمم المتحدة للحماية هناك يتراوح ما بين ٢ و ٣ سرايا من المشاة في معظم الفترة المستعرضة.
    El batallón de infantería se compondrá de cuatro compañías de fusileros, pelotones antitanque y de morteros y unidades de estado mayor, de señales y otras unidades operacionales, así como personal de transporte y personal médico, de mantenimiento y de restauración. UN وستتألف كتيبة المشاة من أربع سرايا من الجنود المسلحين بالبنادق وفصائل مسلحة بمدافع الهاون والقذائف المضادة للدبابات، ووحدات للمقر وللإشارة وللعمليات الأخرى، وستشمل كذلك أفراداً مختصين بالنقل والخدمات الطبية والصيانة والإعاشة.
    219.600 días-persona de patrullaje de 4 compañías de reserva de la fuerza para proteger las actividades del personal de las Naciones Unidas en todo el Sudán (150 efectivos por compañía x 4 compañías x 366 días) UN 600 219 (يوم/فرد) لأربع سرايا من احتياطي القوة لحماية أنشطة موظفي الأمم المتحدة في أي جزء من أجزاء السودان (150 من أفراد القوة لكل سرية x 4 سرايا x 366 يوما)
    El 10 de diciembre, tres compañías de fusileros del primer batallón de infantería de las Fuerzas Armadas de Liberia juraron bandera en una ceremonia presidida por la Presidenta Johnson-Sirleaf. UN 28 - وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، دخلت ثلاث سرايا من سرايا البنادق كتيبة المشاة الأولى لقوات ليبريا المسلحة في الخدمة في حفل برئاسة رئيسة الجمهورية جونسون سيرليف.
    Las fuerzas de la MISCA se reagruparon en Bangui y tomaron Sibut 48 horas después en una operación en la que participaron tres compañías de los contingentes de Burundi, el Gabón y Rwanda, con el apoyo de una fuerza de reacción rápida de Rwanda y de la operación Sangaris. UN فأعادت القوة التابعة للبعثة تشكيل نفسها انطلاقا من بانغي واستعادت سيبوت بعد 48 ساعة بفضل عملية شاركت فيها ثلاث سرايا من الوحدات البوروندية والغابونية والرواندية بدعم من قوة رد سريع رواندية وعملية سنغاريس.
    :: 219.000 días-soldado de cuatro compañías de la reserva de la fuerza para proteger las actividades del personal de las Naciones Unidas en todo el Sudán (150 soldados por compañía, 4 compañías por 365 días) UN :: 000 219 يوم عمل لأربع سرايا من احتياطي القوة لحماية أنشطة العاملين في الأمم المتحدة في أي جزء من أجزاء السودان (150 من أفراد القوة لكل سرية، و4 سرايا لمدة 365 يوما)
    Presta dicho apoyo una fuerza militar de aproximadamente 1.100 militares, que comprende un cuartel general, tres compañías de infantería, efectivos de ingenieros, policía militar, helicópteros Black Hawk, helicópteros ligeros de observación y efectivos de apoyo logístico para el combate. UN وتقدم الدعم قوة عسكرية قوامها زهاء 1100 جندي، وهي مكونة من مركز قيادة وثلاث سرايا من المشاة وعناصر من المهندسين وشرطة عسكرية ومروحيات من طراز " Black Hawk " ومروحيات خفيفة للمراقبة وعناصر للدعم اللوجستي الحربي.
    219.600 días/soldado de cuatro compañías de las reservas de la fuerza para proteger las actividades del personal de las Naciones Unidas en todo el Sudán (150 soldados por compañía, 4 compañías durante 366 días) UN :: 600 219 يوم عمل لأربع سرايا من احتياطي القوة لحماية أنشطة العاملين في الأمم المتحدة في أي جزء من أجزاء السودان (150 من أفراد القوة لكل سرية، و 4 سرايا لمدة 366 يوما)
    219.000 días/soldado de 4 compañías de la reserva de la fuerza para proteger las actividades del personal de las Naciones Unidas en todo el Sudán (150 soldados x compañía, 4 compañías x 365 días) UN 000 219 يوم من عمل القوات: أربع سرايا من احتياطي القوة لحماية أنشطة أفراد الأمم المتحدة في أي جزء من السودان (150 من أفراد القوة لكل سرية، وأربع سرايا لمدة 365 يوما)
    :: 182.250 días-soldado de cuatro compañías de la reserva de la fuerza para proteger las actividades del personal de las Naciones Unidas en todo el Sudán (150 soldados por compañía, una compañía durante 365 días, dos compañías durante 305 días y una compañía durante 240 días) UN :: 250 182 يوم عمل لأربع سرايا من احتياطي القوة لحماية أنشطة العاملين في الأمم المتحدة في أي جزء من أجزاء السودان (150 من أفراد القوة لكل سرية، وسرية واحدة لمدة 365 يوما، وسريتان لمدة 305 أيام، وسرية واحدة لمدة 240 يوما)
    219.000 días-persona de 4 fuerzas de reserva del tamaño de compañías para proteger al personal de las Naciones Unidas y otras personas designadas y sus bienes en toda la zona de la Misión (150 efectivos por compañía, 4 compañías durante 365 días) UN 000 219 يوم عمل لأفراد أربع سرايا من القوات الاحتياطية لحماية أفراد الأمم المتحدة وغيرهم من الأفراد المحددين والممتلكات المحددة في كامل منطقة البعثة (150 فرداً في السرية، و 4 سرايا لمدة 365 يوماً)
    :: 219.600 días-persona por 4 fuerzas de reserva del tamaño de compañías para proteger al personal de las Naciones Unidas y otras personas designadas y sus bienes en toda la zona de la Misión y contribuir a la estrategia de protección de la población civil de la Misión (150 efectivos por compañía x 4 compañías x 366 días) UN :: 600 219 يوم عمل لأفراد 6 سرايا من القوات الاحتياطية للقطاعات من أجل المساهمة في حماية موظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الموظفين المحددين والممتلكات المحددة في جميع أنحاء منطقة البعثة، والمساهمة في استراتيجية البعثة لحماية المدنيين (150 جنديا في السرية لكل قطاع لمدة 366 يوما)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more