Encontré a una pareja haciéndolo en el sótano de tu casa la otra semana. | Open Subtitles | لقد مسكت أثنين منهم يفعلونها فى سرداب منزلك فوق هناك الاسبوع الماضى |
Me vendría bien un poco de ayuda de esta noche, en mi sótano. | Open Subtitles | أنا يمكنني من استخدام بعض المساعدة هذه الليلة، في سرداب بيتي |
Kat y Marie han trabajado juntas durante años en una oficina sin ventanas en el sótano del palacio de justicia del condado de Mercer en West Virginia. | TED | عملاَ معًا لسنوات في مكتب بلا نوافذ. في سرداب في محكمة بمقاطعة ميرسر غرب فرجينيا. |
no esta bien. una chica como tu encerrada en una cripta. | Open Subtitles | ليس من العدل , فتاة في سنك محبوسة في سرداب |
¿Qué tal... 100 millones... que nos esperan en una bóveda en la isla? | Open Subtitles | بل نحاول سرقة 100 مليون دولار بإنتظارنا فى سرداب على الجزيرة |
La sorprendí con una fiesta privada en la bodega de vinos. | Open Subtitles | أنا أفاجأ أنسة فالينارى بحفلة خاصة فى سرداب الخمر. |
¿Padre Malone? - ¿Se encuentra bien? - ¿Hay sótano? | Open Subtitles | أيها الكاهن، هَلْ يوجد سرداب أَو قبو هنا؟ |
Es hora de ir al sótano ahora, madre. | Open Subtitles | حان وقت الذهاب الى سرداب الفاكهة الان يا ماما |
Estoy en el sótano de los Fratelli con un tipo. | Open Subtitles | أنا محبوس لدى الفريتليس في سرداب مع هذا الرجل |
Vayan al centro de la casa si no hay sótano. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك سرداب اتجه الى مركز منزلك |
Me mudé del sótano de mis padres. | Open Subtitles | لقد إنتقلت من سرداب والداي أخيراً |
Se podría convertir en una divorciada de 40 viviendo en el sótano de sus padres. | Open Subtitles | يمكن أن ينتهى بها الأمر كامرأة مطلقة عُمرها 40 عاماً تعيش فى سرداب والديها |
¿Sabes lo que le pasa a una crema a base de mantequilla después de pasar seis décadas en un sótano inglés poco ventilado? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا يحدث لزبد مجمد، بعد أن يمر عليه ستة عقود في سرداب إنكليزي معرّض لتهوية سيئة؟ |
Va a estar bajo tierra en un sótano cerca de o en el Edificio Woolworth. | Open Subtitles | ستكون تحت الأرض ستكون في سرداب بالقرب من مبنى وولورث أو بداخله |
Así que era mi cumpleaños... y mi ex esposa se estaba casando de nuevo... y yo estaba en el sótano de una iglesia contándole a un grupo de extraños... que era un buen día... porque no tenía que comer de un basurero. | Open Subtitles | لذا ، لقد كان عيد ميلادي وزوجتي السابقة كانت تتزوج مرة ثانية وكنت في سرداب الكنيسة أوجه مجموعة الغرباء |
Encontraron una cámara oculta en el sótano de la casa de Richard. | Open Subtitles | شريكى أخبرنى أنهم وجدوا كاميرا مخفية فى سرداب ريتشارد |
Beth-Ann está en el sótano de la clínica, y Brigitte está aquí. | Open Subtitles | بيث آن في سرداب العيادة، وبريجت هنا. هي بخير. |
¿Qué clase de evidencia encontraron en la cripta de mi abuelo? | Open Subtitles | ما نوع الدليل الذي قلتم أنّكم وجدتموه في سرداب جدّي؟ |
Según el libro de Amphora, debajo del décimo manzano hay una cripta visible solamente cuando la luna se levanta completamente. | Open Subtitles | طبقاً لكتابِ الجرةِ، تحت شجرة التفاح العاشرة هناك سرداب مرئيِ عندما يَظهـر القمرَ بالكامل. |
Pero algunos discípulos sobrevivientes creyeron que lo mejor era reunir los objetos más importantes y ocultarlos en una bóveda. | Open Subtitles | ولكن القليل من الأتباع الناجين رأوا أنه من الأفضل جمع أكثر الأغراض أهمية وأخفائها فى سرداب |
¿Qué tal... 100 millones... que nos esperan en una bóveda en la isla? | Open Subtitles | بل نحاول سرقة 100 مليون دولار بإنتظارنا فى سرداب على الجزيرة |
¿Alguien de la familia encerrado en la bodega? | Open Subtitles | العائلة التايوانية الصغيرة حبست فى سرداب ؟ |
Los sabios del fuego tienen la historia secreta en las Catacumbas hueso de dragon | Open Subtitles | حكماء النار يبقون التاريخ السري في سرداب عظام التنين |
La obra consta de dos galerías de circulación paralela de vía única y de una galería de servicio entre ambas; | UN | وتشمل المنشأة نفقين لسكتي حديد متوازيتين ذاتي اتجاه واحد يتوسطهما سرداب للخدمات؛ |