"سرير واحد" - Translation from Arabic to Spanish

    • una cama
        
    • la cama
        
    • la misma cama
        
    • una habitación
        
    • sola cama
        
    En otras palabras, hay una cama por cada 1.300 habitantes, y 1,2 médicos, 1,3 enfermeras y 2,7 auxiliares por cada 10.000 habitantes. UN وبعبارة أخرى يوجد سرير واحد لكل ٠٠٣ ١ نسمة و٢,١ طبيب و٣,١ ممرضة و٧,٢ مساعد لكل ٠٠٠ ٠١ نسمة.
    ¿Qué pasa cuando vayamos a un motel y sólo haya una cama? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما نذهب لنزل و هنالك سرير واحد فقط؟
    - Sólo hay una cama, somos dos. - Danos un poco de crédito. Open Subtitles ــ ليس سوى سرير واحد ونحن اثنان ــ امنحنا ثقتكَ أبي
    En el país sólo hay 5.696 camas de hospital, lo que supone una cama por cada 1.144 habitantes. UN فليس للبلد سوى ٦٩٦ ٥ سريرا، أي سرير واحد لكل ١٤٤ ١ نسمة.
    Actualmente, hay sólo una cama de hospital por cada 35.000 personas. UN ولا يوجد حاليا سوى سرير واحد في المستشفيات لكل ٠٠٠ ٣٥ شخص.
    En la celda sólo hay una cama de suerte que el autor duerme en el suelo. UN وكان بالزنزانة سرير واحد فقط ولذلك فإنه كان ينام على الأرض.
    En la celda sólo hay una cama de suerte que el autor duerme en el suelo. UN وكان بالزنزانة سرير واحد فقط ولذلك فإنه كان ينام على الأرض.
    En la celda sólo hay una cama, por lo que los autores duermen en el suelo. UN وكان في الزنزانة سرير واحد فقط ولذلك كانوا ينامون على الأرض.
    Como las celdas tenían solamente una cama, una de las internas tenía que dormir en el suelo. UN وحيث لا يوجد في الزنزانة سوى سرير واحد فإن السجين الثاني مضطر لافتراش الأرض.
    Cada sección debe tener por lo menos una cama para personas con movilidad reducida, incluida una cama de alivio de presión. UN ويتعين على كل إدارة أن يكون بها سرير واحد على الأقل للأشخاص المحدودي الحركة، بما في ذلك سرير لتخفيف الضغط.
    Oh, este es el dormitorio. Sólo hay una cama. Open Subtitles أوه , هذه غرفة النوم لكن هنا فقط سرير واحد
    El granjero dice, "pueden pasar la noche, pero sólo hay una cama." Open Subtitles قال المزارع: يمنكم قضاء اللية هنا لكن هناك سرير واحد فقط
    Ah, vamos pequeña. No seas estrecha. Sólo una cama, por favor. Open Subtitles تعالي حبيبتي لا تكوني خجولة ليكن سرير واحد ..
    Sí, sacando el hecho de que tienes una cama para las dos. Open Subtitles أجل, بإستثناء حقيقة وجود سرير واحد لكلتينا.
    Sólo quedan 3 cuartos arriba, cada uno con una cama. Open Subtitles انا لديّ ثلاث غرف في الأعلى فقط كلها تحتوي على سرير واحد
    Un cuarto con una cama estará bien. Open Subtitles سرير واحد في الغرفة سيكون جيداً
    Mi italiano no es muy... Dice que solo hay una cama. Dije que dormiría en el suelo. Open Subtitles إنها تقول هناك سرير واحد قلت أنني سأنام على الأرض
    En Europa, no es considerado inusual que tres o cuatro hombres compartan la cama. Open Subtitles فى اوروبا من العادي ان ينام ثلاث او اربع رجال على سرير واحد
    No es normal. Dormimos en la misma cama. ¡Ya hace demasiado tiempo! Open Subtitles إنه ليس طبيعياً نحن ننام في سرير واحد لقد مر زمن طويل
    Queremos una habitación individual. ¿Cuánto sale? Open Subtitles نحن مهتمّون بغرفة ذات سرير واحد. ما هي كلفة ذلك؟
    Te aviso que hay una sola cama. Open Subtitles حسناً و لكن لمعلوماتك فهناك سرير واحد بالغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more