"سريعه" - Translation from Arabic to Spanish

    • rápido
        
    • rápida
        
    • rápidos
        
    • rápidas
        
    • rapida
        
    • rápidamente
        
    • rapidito
        
    • velocidad
        
    • veloz
        
    • veloces
        
    El perezoso puede no ser rápido, pero nada y trepa muy bien. Open Subtitles قد تكون الكسلان ليست سريعه ولكنها سباحه ماهره ومتسلقه ايضا
    Sin más. Es rápido, fácil e indoloro. - Pero no creo que tengas huevos. Open Subtitles هكذا فقط , سريعه وسهلة وغير مؤلمة ولن تخلع منك اعضائك التناسلية
    Dado que son solo cosas, supongo que no te importa que echemos un vistazo rápido a tu mochila. Open Subtitles بما أنها مجرد أشياء لا أعتقد أنك ستمانعين إذا ألقينا نظرة سريعه على حقيبتك ؟
    Comenzamos robando tiendas, una manera rápida de hacer dinero. Open Subtitles بدأنا بسرقة المتاجر طريقه سريعه لكسب النقود
    No sean tan paranoicas, una llamada rápida a un chico en Las Vegas. Open Subtitles لا تكونوا مذعورين انها مكالمه سريعه لفتى في لاس فيجاس
    Me dijo que la siguiera... pero mis pies no fueron... tan rápidos. Open Subtitles واخبرتني ان اتبعها ولكن أقدامي لم تكن سريعه بما يكفي
    Recuerda, en el hilván dijiste que las imágenes te estaban llegando demasiado rápido. Open Subtitles تذكري في الغرزه قلتي بأن بان الصور تأتي اليكِ سريعه جدا
    ¿O no eres más que otro niño en busca de dinero rápido, autos rápidos y un polvo fácil? Open Subtitles أم فتى آخر من أجل ربح سريع سيارات سريعه والحصول على مضاجعه بسهوله ؟
    Comeremos algo rápido, luego llevaré las tarjetas del lugar... al calígrafo. Open Subtitles سوف نتناول قضمة سريعه وبعدها سأخذ بطائق المكان إلى الخطاط
    Padre, tu puño no era bastante rápido, y tu corazón bastante duro. Open Subtitles أبي قبضتك لم تكن سريعه كفايه و رغبتك لم تكن قوية كفاية
    Conseguiremos el máximo efecto pero más rápido y más intenso. Open Subtitles سنحصل على التأثير الكلي بصوره سريعه وأكثر كثافه
    Sus células no se renuevan lo bastante rápido para mantener la función de los tejidos. Open Subtitles خلايه لا تجدد سريعه بما يكفي للحفاظ على النسيج.
    Algo y aspiraré esta droga por ti. Sólo uno rápido, Fred. Open Subtitles رشفه واحده وساشتم هذا المخدر لك, واحده سريعه يا فريد.
    Hay dos maneras de ganar dinero rápido. Open Subtitles هناك طريقتين لكسب المال بطريقه سريعه
    Nadie aquí está relajado, una vez dentro, sólo hay una forma rápida de salir. Open Subtitles لا احد هنا للراحه, وعندما تكون في الداخل.. هنالك طريقه سريعه واحدة للخروج
    Además, llevamos una ventaja tan grande... que no hay razón por la que no podamos echarnos una siestita rápida. Open Subtitles إضافه, نحن أحرزنا تصدر كبير هنا ـ ـ ـ ليس هناك سبب يجعلنا يمنعنا من سرقه غفوه سريعه لكن الآن ما أقول؟
    ¿No te despidieron por orinar en la freidora de la comida rápida? Open Subtitles ألم تُطرد لأنك تبولت في أله القليّ في مطعم وجبات سريعه ؟
    Se lo agradezco. Basta con un segundo para una lectura rápida. Open Subtitles انا أقدر ذلك انها لم تأخذ اكتر من ثانيه للقرأه مجرد قرأه سريعه
    Lo que las hacen convenientes para gente... que necesita hacer llamadas telefónicas rápidas e irrastreables. Open Subtitles والذي يجعله سهل للناس الذين يريدون إجراء مكالمه سريعه لا تتعقب
    Debo hacer una llamada rapida. Open Subtitles يجب عليا ان اقوم بعمل مكالمة واحدة سريعه
    Nada más voy a llegar corriendo y detener rápidamente toda esta cosa de la boda. Open Subtitles ..انا فقط سأركض الى هناك و اضع نهايه سريعه لهذا الزفاف
    ¿Hacemos un rapidito en el coche? Open Subtitles أتريد مداعبه سريعه في السيارة؟
    Lanza varios discos a gran velocidad para mostrar la habilidad de Muffy, Open Subtitles انها تستخدم اطباق سريعه جداً ترميهم عاليا لتظهر مهارة كلبها
    Un barco veloz y una tripulación armada... para regresar a mi isla. Open Subtitles سفينه سريعه وطاقم مسلح جيدا ليعود الى جزيرتى
    No solo estos insectos son súper veloces, sino que también tienen sus horas antisociales. Open Subtitles ليست هذه الحشرات سريعه وحسب ايضا يبقون لساعات لوحدهم غير اجتماعيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more