¿Cuál es el punto de tener un llamado secreto si no lo usas? | Open Subtitles | ما المغزى من وضعنا دقّات باب سريّة إن كنت لا تستخدمها؟ |
Encontramos un compartimento secreto en su coche, y creemos que pudo haber sido asesinado por lo que había dentro. | Open Subtitles | لقد وجدنا حجيرة سريّة في سيّارته، ونعتقد أنّه قد يكون قتل بسبب ما كان في الداخل. |
Verás, mi compañero y yo trabajamos para una agencia secreta del gobierno. | Open Subtitles | أترى , شريكي و أنا نعمل لحساب وكالة حكومية سريّة |
Acaba de divulgar detalles de una misión clasificada. Solo necesito saber que lo mantendrá confidencial. | Open Subtitles | لقد كشفت للتو تفاصيل مُهمّة سريّة، أريد أن أعلم فقط أنّك ستبقيها سريّة. |
iii) Acceso a la información sobre la salud, así como la confidencialidad de los datos personales sobre la salud. | UN | `3` الوصول إلى المعلومات الصحية، فضلاً عن سريّة البيانات الصحية الشخصية. |
La Compañía Easy es la más preparada de todo el 2° Batallón. | Open Subtitles | سريّة إيزي قدّمت أفضل أداءفيالكتيبةالثانية. |
Lo vi anoche, merodeando por el laboratorio, pidiendo analisis de sangre secretos. | Open Subtitles | رأيتُه البارحة، يتحرّك بالمختبر بشكل سريّ، يأمر بفحوص دم سريّة |
Los Secretarios Generales Adjuntos que participaron en estas evaluaciones recibieron observaciones confidenciales sobre los resultados del proceso. | UN | وتلقى وكلاء الأمين العام المشاركون تعقيبات سريّة على نتائج العملية. |
Su marido llegó incluso a drogarla para mantener sus actos en secreto. | Open Subtitles | لقد تمادى زوجك في تصرفاته إلى حد تخديرك للحفاظ على سريّة أفعاله. |
Donna Hayward dijo que Harold Smith tenía un diario secreto de Laura Palmer. | Open Subtitles | قالت "دونا هايوارد" أن "هارولد سميث" يمتلك مذكرات سريّة لـ"لورا بالمر". |
Los chinos lo siguen haciendo. Mantienen sus hallazgos en secreto. | Open Subtitles | و الصينيين ما زالوا واكتشافاتهم ما زالت سريّة |
Porque piensas que los tiene escondidos en una caja secreta en su penthouse. | Open Subtitles | والذي تظن بأنهُ يخفيها في خزنة سريّة في الحائط في شقتهُ |
Esa información es privada, no secreta. | TED | هذه المعلومات خاصة وليست سريّة. |
Baseops se ha negado a proporcionar la información solicitada y aduce para ello el carácter confidencial de la información intercambiada entre el cliente y el encargado de prestar el servicio. | UN | ورفضت هذه الشركة تقديم المعلومات المطلوبة متذرعةً بالحفاظ على سريّة العلاقة بين الزبائن والجهة المقدمة للخدمات. |
Ambos grupos desempeñarán su labor de manera confidencial, a fin de mejorar la cooperación con el Estado interesado. | UN | ويعمل كلا الفريقين العاملين بطريقة سريّة بغية تعزيز التعاون مع الدولة المعنية. |
También le preocupa la comprensión del Estado parte sobre la forma en que deben considerarse la confidencialidad y la privacidad de los niños con discapacidad. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء طريقة فهم الدولة الطرف فيما يتعلق بكيفية التعامل مع سريّة وخصوصية الأطفال ذوي الإعاقة. |
Dicen que los alemanes sólo dejaron 1 Compañía en Carentan. | Open Subtitles | قال الرقيب إنّ الألمان تركوا سريّة واحدةللدفاععن كارنتان. |
Mi oficina proveerá... cualquier información no clasificada que pidan... pero esta instalación no es suya para que busquen. | Open Subtitles | مكتبي سوف يقدّم أي معلومات غير سريّة تطلبها لكن هذه المنشأة ليست متاحة لك لتدخلها |
Un edificio irregular, con canales y pasajes secretos y juguetes. | Open Subtitles | سيكون بناءً مجانياً بالكامل. سيكون بها، أماكن للإنزلاق وممرات لهو سريّة وحجرات ألعاب. |
Sabes, las direcciones de reenvío se supone que son confidenciales. | Open Subtitles | تعرف عناوين الشحن من المفترض أن تكون سريّة |
Esto tendrá que ser una operación encubierta. | Open Subtitles | هذه يَجِبُ أَنْ تَكُونَ عملية عسكرية سريّة. |
Y siento no poder darte todas las respuestas. Pero el caso es clasificado. | Open Subtitles | وأعتذر إن كنت لا أستطيع إخباركم بكلّ شيء، لأنّ القضيّة سريّة. |
La mayoría de los archivos de Alex Torres están clasificados, lo que indica que quizá tiene algo que ocultar. | Open Subtitles | غالبية ملفات أليكس توريس سريّة مما يشير الى أنه قد يكون ما يخفيه |
Se explicó que esa obligación tal vez no pudiera cumplirse cuando hubiera información reservada o cuando la información fuera muy voluminosa. | UN | وأُوضح أنه قد يتعذّر تنفيذُ هذا الالتزام عندما يتعلق الأمر بمعلومات سريّة أو بحجم ضخم من المعلومات. |
Este es un apartamento muy discreto. Por eso lo elegí. | Open Subtitles | . هذه شقة سريّة للغاية و هذا سبب أختياري لها |
Odio tener que decir esto pero esta mujer es un policía encubierto. | Open Subtitles | أكره أن أزف لك الخبر، ولكن هذه المرأة شرطيّة سريّة. |
Pero escribo una nueva sobre el póquer clandestino. | Open Subtitles | ولكنّي أعمل على قصّة جديدة حول لعبة بوكر سريّة. |