"سري لانكا لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Derechos Humanos de Sri Lanka
        
    Se celebró un taller convencional en Colombo, en septiembre de 2005, copatrocinado por la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka. UN كما ستـعقد في أيلول/سبتمبر 2005 في كولومبو حلقة عمل تقليدية تشارك في استضافتها لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان.
    También se reunió con una delegación del Gobierno del Yemen y con un asesor de la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka para examinar el esclarecimiento de algunos casos. UN كما التقى السيد توب بوفد من حكومة اليمن وبخبير استشاري لدى لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان لمناقشة مسألة توضيح الحالات.
    El Presidente de Sri Lanka ha asegurado a la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka que el Gobierno prestará total apoyo a esas investigaciones y cooperará en ellas, incluso mediante los servicios de peritos forenses. UN وقد أكد رئيس جمهورية سري لانكا للجنة سري لانكا لحقوق الإنسان أن الحكومة سوف تقدم إليها كامل دعمها وتعاونها في التحقيقات التي تقوم بها بما في ذلك عن طريق الحصول على خدمات خبراء في الطب الشرعي.
    El Estado Parte afirma que el Gobierno de Sri Lanka tiene previsto remitir el caso a la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka para que formule recomendaciones sobre el pago de una indemnización, incluida la determinación de su cuantía. UN أفادت الدولة الطرف بأن حكومة سري لانكا ستحيل القضية إلى لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان لتقديم توصيات بشأن مسألة دفع تعويض، بما في ذلك تحديد مبلغ هذا التعويض.
    En septiembre de ese mismo año se celebró en Colombo un taller convencional copatrocinado por la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka. UN كما عُقدت في كولومبو في أيلول/سبتمبر 2005 حلقة عمل تقليدية شاركت في استضافتها لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان.
    37. El Gobierno respondió que la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka y el Departamento de Investigaciones Penales están indagando la alegación sobre la fosa común de Chemmani. UN 37- وأجابت الحكومة أن لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان وقسم التحقيق الجنائي يقومان بالتحقيق في الادعاء المتعلق بوجود قبر جماعي في تشيماني.
    6. Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka UN 6- لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان
    Action contre la Faim presentó una denuncia ante la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka, y más adelante protestó por su total ineficacia y falta de cooperación. UN وقدمت منظمة العمل لمكافحة الجوع شكوى إلى لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان واشتكت بعد ذلك من عدم فعاليتها وعدم تعاونها().
    Después de esa reunión, el Foro, el Proyecto de la Brookings Institution-Universidad de Berna sobre Desplazamiento Interno y la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka organizaron un cursillo regional sobre las instituciones nacionales de derechos humanos y los desplazados internos, que se celebró en Colombo (Sri Lanka) del 26 al 28 de octubre de 2005. UN وعقب هذا الاجتماع، نظم المنتدى، والمشروع المشترك بين مؤسسة بروكينغز وجامعة برن بشأن التشرد الداخلي ولجنة سري لانكا لحقوق الإنسان حلقة عمل إقليمية بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمشردين داخلياً، عقـدت في كولومبو بسري لانكا من 26 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    44. En noviembre de 2013 el Gobierno anunció que la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka realizaría una investigación a escala nacional de las denuncias de torturas cometidas entre 2009 y 2013, con apoyo de la División de Derechos Humanos de la Secretaría del Commonwealth. UN 44- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أعلنت الحكومة أن لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان ستجري، بدعم من شعبة أمانة الكومنولث لحقوق الإنسان، تحقيقات وطنية في ادعاءات التعذيب المرتكبة في الفترة ما بين عامي 2009 و2013.
    El caso también fue investigado en su momento por la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka; su informe, que concluía que las fuerzas de seguridad habían participado en el incidente, apareció en el dominio público por primera vez en enero de 2014. UN وحققت لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان آنذاك أيضاً في القضية، ونشرت للمرة الأولى في كانون الثاني/يناير 2014، تقريرها الذي خلصت فيه إلى تورط قوات الأمن في هذه القضية().
    La Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka, aunque se ocupa de muchos casos ordinarios, tiene un mediocre historial en lo que se refiere a dar una respuesta creíble a las graves violaciones cometidas por los militares y las fuerzas de seguridad. UN وظل سجل لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان هزيلاً في مجال الاستجابة بمصداقية للانتهاكات الخطيرة التي ارتكبتها القوات العسكرية والأمنية على الرغم من أنها تناولت قضايا عادية كثيرة().
    Entre el 1º de enero y el 30 de junio de 2007, la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka recibió 83 denuncias de secuestros de niños; la mayoría de los casos comunicados ocurrieron en Batticaloa, seguidos por Vavuniya, Trincomalee y Kalmunai, Ampara y Jaffna. UN 21 - في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007، تلقت لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان 83 شكوى عن اختطاف أطفال()، وتقع غالبية الحالات المبلغ عنها في باتيكالوا تليها فافونيا وترينكومالي وكالموناي وأمبارا وجافنا.
    La finalidad de ese taller de cinco días de duración que había sido organizado por el Foro Regional de Instituciones de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico del 8 al 12 de noviembre de 2003, era elaborar un programa básico de desarrollo profesional para satisfacer de manera sistemática las necesidades concretas de formación del personal de investigación de la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka. UN وكان الغرض من هذه الحلقة التي نظمها على مدى خمسة أيام منتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ خلال الفترة من 8 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، تقديم برنامج أساسي للتطوير المهني حتى تلبي، بشكل منظم، الاحتياجات الخاصة بتدريب موظفي شؤون التحقيقات داخل لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more