"سطو" - Translation from Arabic to Spanish

    • robo a mano
        
    • atraco
        
    • un robo
        
    • asalto
        
    • robos a mano
        
    • robo con fractura
        
    • robar
        
    • de robo
        
    • robo en
        
    • robo con escalamiento
        
    • golpe
        
    • robando
        
    • asaltos
        
    • robo cometido
        
    • robos con allanamiento
        
    La Central recibió la llamada de un vecino, daría un nombre a las 8:23, que era una violación y un robo a mano armada. Open Subtitles لقد تم البلاغ مِنْ احدى الجيران، ولم يَعطينا اسمه. ، لقد تم الإغتصاب في 8: 23 وعملية سطو يجري هنا.
    El asesinato ocurrió durante un robo a mano armada en la casa de la víctima, cometido por una banda de seis individuos durante un corte de luz. UN وقد ارتكبت جريمة القتل خلال عملية سطو مسلح على منزل المتوفى قامت بها عصابة مكونة من ستة أشخاص خلال انقطاع الكهرباء.
    Según se afirma, lo golpearon para conseguir que implicara al militante político Koigi wa Wamwere en un presunto atraco. UN وذُكر أنه أُخضع لعمليات الضرب ﻹرغامه على توريط الداعية السياسي كويجي وا وامويره في سطو مزعوم.
    Su esposo denunció el hecho a la policía, que lo registró como atraco. UN وأبلغ زوجها بهذه الواقعة للشرطة التي سجلتها على أنها حادثة سطو.
    No es un asalto. Somos una partida armada, si eso significa algo para ti. Open Subtitles هذا ليس سطو مسلح يا أخي إنها فرقة مطاردة إذا كنت تفهم
    Se denunciaron aproximadamente 90 violaciones, entre ellas más de 20 violaciones en grupo cometidas en el curso de robos a mano armada. UN فقد أبلغ عن وقوع 90 عملية اغتصاب خلال عمليات سطو مسلح، منها ما يزيد عن 20 حالة اغتصاب جماعي.
    Fue condenado por un asesinato cometido en el curso de un robo a mano armada y ya había sido condenado por homicidio voluntario con circunstancias agravantes. UN وقد أدين بالقتل أثناء سطو مسلح، وكانت قد سبقته إدانته بالقتل في ظل ملابسات مشددة.
    Por ejemplo, el robo a mano armada y el asesinato de leñadores a principios de 2001 al norte de Montenegro dieron lugar a una serie de artículos contra los albaneses. UN فعلى سبيل المثال، أثارت عملية سطو مسلح ومقتل عدد من الحطابين في شمال الجبل الأسود في وقت سابق من عام 2001 عدداً من المقالات المعادية للألبان.
    En los últimos tres meses se han denunciado un robo a mano armada, la sustracción de objetos en un vehículo y un intento de robo. UN ففي الأشهر الثلاثة الماضية، جرى الإبلاغ عن عملية سطو مسلح، وعملية سرقة من مركبة ومحاولة سطو.
    Según se informó, hasta finales de febrero, en 2009 se habían registrado en esta región siete incidentes de piratería o robo a mano armada en el mar. UN وفي نهاية شباط/فبراير 2009، كان قد أُبلغ عن وقوع سبعة حوادث قرصنة و/أو سطو مسلح في البحر في هذه المنطقة خلال عام 2009.
    Quería ver cómo está un paciente que salía de un atraco a un banco. Open Subtitles إنّي أتحقق من مريض دخل المستشفى آتياً من عمليّة سطو على مصرف.
    Si solo fue un atraco, ¿por qué no querías que te viera? Open Subtitles لو كان مُجرّد سطو لمَ لمْ تكوني تُريديني أن أراه؟
    Y hubo un robo reciente aquí, en un centro de investigación médica. Open Subtitles و مؤخراً حدثت عملية سطو في مركز الأبحاث الطبية هنا
    Hubo un robo a una joyería que involucraba unas monedas con una esvástica de un lado, y la cabeza de un león del otro. Open Subtitles هناك عملية سطو على محل مجوهرات تنطوي على عملات نادرة مختومة بصليب معقوف من جانب ورأس أسد من الجانب الآخر
    Los pistoleros estaban involucrados en un robo frustrado en una farmacia esta mañana temprano. Open Subtitles الرجلان المسلّحان كانا يقومان بعملية سطو على الصيدلية في وقتٍ سابق اليوم
    Los encarcelaron dos años luego del intento de asalto fallido los liberaron hace dos meses, antes del primer robo con máscaras y sus medidas coinciden. Open Subtitles لقد وضعوا بالسجن لمدة عامين بعد ان فشلت محاولة سطو و لقد أطلق سراحهما قبل شهرين أول سرقة من أوراق اللعب
    Hubo un asalto en un banco. El sereno fue asesinado. Open Subtitles لقد كان هناك سطو علي بنك أحد الحراس قُتل الليلة
    Apuestas, usura, extorsión, robos a mano armada. Open Subtitles مراهنات,قروض بفوائد فاحشة, ابتزاز, سطو مسلح
    Robo con fractura: 10.658 condenas a penas de privación de libertad (18,8 casos por 100.000 personas); UN سطو: 658 10 مجرماً حكم عليهم بعقوبة السجن (18.8 لكل 000 100 شخص)؛
    Y a mamá le entraron a robar el mes pasado. - No es nada. ¿Lees los periódicos? Open Subtitles ــ والمومياء التي شهدت عملية سطو في الشهر الماضي ــ هذا لا شــيء ، ألا تقرئين الصحف ؟
    Hemos resuelto 3 casos abiertos de violaciones y en un caso de robo. Open Subtitles عثرنا على الفاعل في ثلاث قضايا اغتصاب مفتوحة وقضيّة سطو مفتوحة
    Hubo un robo en la cancillería y fueron sustraídos objetos personales de un diplomático. UN " عملية سطو على مكتب البعثة - سُرقت ممتلكات شخصية تابعة لدبلوماسي.
    Swazilandia comunicó un robo con escalamiento perpetrado en su Misión Permanente de Nueva York, de la que se llevaron objetos valorados en 20.000 dólares. UN وأبلغت سوازيلند عن تعرض مقر بعثتها الدائمة في نيويورك لعملية سطو أخذت فيها أغراض قيمتها ٠٠٠ ٠٢ دولار.
    Espero que esto no sea por ese golpe del diamente de hace un año, porque me habéis molestado bastante ya, y no habéis encontrado nada. Open Subtitles أتمنى أن هذا لا يتعلق بعملية سطو الألماس قبل سنة لأنكم يا أصدقاء ضايقتموني كثيراً مُسبقاً وأنتم لم تجدوا أي شيء
    Robo al banco, están robando el banco. Open Subtitles سرقة مصرف هناك عمليّة سطو على مصرف جارية
    Durante el período que abarca el informe, se registraron 17 tiroteos, 8 asesinatos, 6 secuestros y 27 asaltos a mano armada. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سـُـجـِّـلت 17 عملية إطلاق للنار و 8 عمليات قتل و 6 اختطافات و 27 عملية سطو مسلح.
    2.2 El 7 de octubre de 1985 la policía interrogó al autor en relación con el asesinato de T. M., que fue muerto durante un robo cometido en su casa en el pueblo de Hanover, a unas 150 millas de distancia de la casa del autor. UN ٢-٢ وكانت الشرطة قد استجوبت صاحب البلاغ في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٨٩١ فيما يتعلق بجريمة قتل المدعو ت. م. الذي كان قد قتل خلال عملية سطو على منزله في دائرة هانوفر على بعد ٠٥١ ميلا من مسكن صاحب البلاغ.
    Accidentes de tráfico Casos de robo, 226 de ellos robos de equipo de propiedad de las Naciones Unidas y 4 robos con allanamiento UN قضية متعلقة بالسرقة، منها 226 قضية سرقة لمعدات مملوكة للأمم المتحدة و4 قضايا سطو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more