"سعادة السيد كوفي عنان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Kofi Annan
        
    Asimismo, permítaseme felicitar al Excmo. Sr. Kofi Annan por haber sido elegido séptimo Secretario General de las Naciones Unidas. UN واسمحوا لي أيضا أن أهنئ سعادة السيد كوفي عنان بمناسبة انتخابه اﻷمين العام السابع لﻷمم المتحدة.
    También deseo, en nombre de mi delegación, hacer llegar nuestras felicitaciones al Secretario General, Excmo. Sr. Kofi Annan. UN وبالنيابة عن وفدي، أود أن أتقدم بالتهاني لﻷمين العام، سعادة السيد كوفي عنان.
    Quiero también rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Hennadiy Y. Udovenko, y al Secretario General, Sr. Kofi Annan. UN وأود أيضا أن أثني على سلفه، معالي السيد هينادي ي. أودوفينكو وعلى اﻷمين العام، سعادة السيد كوفي عنان.
    A continuación tiene la palabra el Secretario General de las Naciones Unidas, el Excmo. Sr. Kofi Annan. UN وأعطي الكلمة اﻵن لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، سعادة السيد كوفي عنان.
    Tiene la palabra el Secretario General de las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Kofi Annan. UN أعطي الكلمة للأمين العام للأمم المتحدة، سعادة السيد كوفي عنان.
    El Secretario General, Excmo. Sr. Kofi Annan, formula una declaración. UN وأدلى الأمين العام، سعادة السيد كوفي عنان ببيان.
    El Gobierno del Reino de Tailandia lo ha designado candidato tailandés para ocupar el cargo de Secretario General de las Naciones Unidas cuando el Excmo. Sr. Kofi Annan concluya su mandato, al final de 2006. UN ولقد رشحت حكومة تايلند الملكية الدكتور سوراكيارت باعتباره مرشح تايلند لشغل منصب الأمين العام للأمم المتحدة بعد إكمال سعادة السيد كوفي عنان مدته في هذا المنصب في نهاية عام 2006.
    Como dijo Su Excelencia Sr. Kofi Annan con relación al SIDA, no se ganará la guerra sin contribuciones. UN وكما قال سعادة السيد كوفي عنان فيما يتعلق بالإيدز، لن يتسنى الانتصار في الحرب من دون ميزانية حربية.
    El Presidente (interpretación del inglés): Invito al Excelentísimo Sr. Kofi Annan, a formular una declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: اﻵن أدعو سعادة السيد كوفي عنان لﻹدلاء ببيان.
    En vista de la importancia fundamental que otorga mi país al proyecto de crear unas Naciones Unidas (reformadas y más funcionales, acogemos con beneplácito el nombramiento del Excmo. Sr. Kofi Annan como Secretario General. UN وفي ضوء اﻷهمية القصوى التي تعلقها حكومة بلدي على اﻷمم المتحدة بعد إصلاحها وجعلها أكثر فعالية، نرحب بتعيين سعادة السيد كوفي عنان أمينا عاما.
    El 17 de mayo de 1999, el Secretario General de las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Kofi Annan, visitó oficialmente la Corte. UN ٢٧٠ - أجرى سعادة السيد كوفي عنان اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، زيارة رسمية للمحكمة في ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    En el mismo sentido, deseo dejar constancia el profundo aprecio de mi país por la labor del Secretario General, Excmo. Sr. Kofi Annan, cuyo liderazgo cuenta con un gran respeto y ha dado un nuevo impulso a la aplicación del programa de reforma de las Naciones Unidas. UN وبنفس الشعور أود أن أسجــل أعمــق امتنان بلدي ﻷعمال اﻷمين العام، سعادة السيد كوفي عنان الذي تلقى قيادته عظيم الاحترام والذي أعطى حافزا لتنفيذ برنامج إصلاح اﻷمم المتحدة.
    Para concluir, felicito a Su Excelencia el Sr. Kofi Annan y al personal de la Sede de las Naciones Unidas por los excelentes preparativos para esta auspiciosa Cumbre. UN ختاما، أتوجه بالتهنئة إلى سعادة السيد كوفي عنان وموظفي مقر الأمم المتحدة على الاضطلاع بالترتيبات الممتازة لهذه القمة الميمونة.
    En cumplimiento de lo dispuesto en ese párrafo, he celebrado consultas con el Presidente de la Unión Africana, Olusegun Obasanjo, y con el Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan. UN وكما ورد في هذه الفقرة، فقد تشاورت مع كل من رئيس الاتحاد الأفريقي، فخامة الرئيس أولوسيغون أوباسانجو، والأمين العام للأمم المتحدة، سعادة السيد كوفي عنان.
    Kofi Annan UN سعادة السيد كوفي عنان
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al Secretario General de las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Kofi Annan. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، سعادة السيد كوفي عنان.
    Deseo reafirmar el pleno apoyo y el sincero aliento del Excmo. Sr. Ibrahim Mainassara Bare, Presidente de la República del Níger, y de su Gobierno al Secretario General de las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Kofi Annan, por los loables e incesantes esfuerzos que realiza para mantener a nuestro mundo en un clima de paz, estabilidad y progreso. UN أما اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، سعادة السيد كوفي عنان فإنني أؤكد له من جديد التأييد التام والتشجيع المخلص من جانب فخامة السيد ابراهيم ميناسارا باري، رئيس جمهورية النيجر، وحكومته على الجهود الجديرة بالثناء التي بذلها دون كلل من أجل المحافظة على السلام والاستقرار والتقدم في عالمنا.
    Excelentísimo Sr. Kofi Annan UN سعادة السيد كوفي عنان
    Kofi Annan UN سعادة السيد كوفي عنان
    Kofi Annan UN سعادة السيد كوفي عنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more