"سعرها" - Translation from Arabic to Spanish

    • precio
        
    • cuesta
        
    • cuestan
        
    • precios
        
    • vale
        
    • valor
        
    • costado
        
    • Cuánto
        
    • costaron
        
    En cada caso, el precio subió mucho para luego desplomarse de repente. TED ومع كل لحظة ارتفع سعرها وارتفع ثم هبط تماماً فجأة.
    Y es subarrendado... el precio es bueno y está disponible por diez años. Open Subtitles أنها من الباطن كما أن سعرها مناسب لى ولمدة عشر سنوات
    Y es subarrendado... el precio es bueno y está disponible por diez años. Open Subtitles أنها من الباطن كما أن سعرها مناسب لى ولمدة عشر سنوات
    No le pregunté si me queda bien. Quiero saber Cuánto cuesta. Open Subtitles انا لا اسألك عما اذا كانت تناسبني انا اسأل عن سعرها
    cuesta 200,000, los cuales, por supuesto, no levas a dar. ¿Porqué no? Open Subtitles سعرها 200 ألف دولار وطبعاً لن تدفعي المبلغ
    Los cigarrillos cuestan más y un buen taller es difícil de encontrar. Open Subtitles السجائر أرتفعت سعرها و قطع الخردة الجيدة أصبحت صعبها المنال
    En muchos países se han fijado precios a los recursos forestales por debajo del valor real por una diversidad de razones. UN وفي كثير من البلدان، تسعر موارد الغابات بأقل من سعرها ﻷسباب شتى.
    De esa manera, las sustancias sicotrópicas escasean cada día más y su precio ha aumentado considerablemente. UN والواقع أن المؤثرات العقلية قد أخذت تقل بالتدريج في حين ارتفع سعرها ارتفاعا باهظا.
    También se ha propuesto como indicador, entre otros, la cuantía de los subsidios en favor de los insumos agrícolas en porcentaje de su precio. UN واقترح البرنامج أيضا، ضمن أمور أخرى، تقديم معونات للمدخلات الزراعية كنسبة مئوية من سعرها.
    Al parecer, la mayoría de los sudaneses todavía no pueden adquirirlas debido a su alto precio. UN ويبدو أن غالبية السودانيين لا يمكنهم الحصول عليها لأن سعرها باهظ جداً.
    Se llevó a cabo una descripción detallada de las mercaderías y se fijó el método de cálculo del precio para la duración total del contrato inicialmente previsto por las partes. UN وكانت أوصاف البضاعة قد ذُكرت بشكل دقيق وحددت طريقة احتساب سعرها طوال مدة العقد التي اقترحها الطرفان في البداية.
    El mercado es un sistema normativo formal en el que la información acerca de un beneficio ambiental sólo se traduce en su precio. UN فالسوق نظام قواعدي رسمي تكمن فيه المعلومات المتعلقة بسلعة بيئية في سعرها فقط.
    Por ejemplo, la compra de pelotas de calidad mundial ha tenido que realizarse en mercados asiáticos, a un costo de 7 dólares por unidad, lo que supera en 3 dólares el precio en el mercado norteamericano. UN فقد تعيّن على سبيل المثال شراء كرات البيسبول ذات الجودة العالمية من أسواق آسيوية بتكلفة تبلغ 7 دولارات للوحدة أي بزيادة قدرها 3 دولارات عن سعرها في أسواق الولايات المتحدة.
    Lo tienen, pero esto, esto cuesta treinta y tres pavos y quieren treinta y cinco por montarlo, que es la cosa más ridícula que... Open Subtitles لديهم ذلك, لكن اللعبة سعرها 33 دولار, و يريدون 35 دولار ليركبوها معاً مما يجعل الأمر سخيفاً
    Para empezar, cuesta casi lo mismo, 200.000 libras. Open Subtitles قبل كل شيء، يصل سعرها إلى حوالي 200 ألف جنيه استرليني
    Un ramo cuesta 50 coronas. Dos ramos cuestan 70 coronas. Open Subtitles ‫‎باقة الورد الواحدة سعرها 50 كرونر ‫‎أما الباقتين معاً فسعرها 70 كرونر
    El Corvette cuesta unos 87.000 euros, lo cual puede parecer mucho hasta que lo comparas con sus rivales de este lado del charco. Open Subtitles تكلف هذه السيارة 65 الف باوند يبدو ان سعرها مرتفع نوعاً ما ولكن عندما تقارنها مع منافسيها تجد انه سعر عادل
    Estos cuestan 3,000 más porque la base es roja. Open Subtitles هذه سعرها أكثر بـ 3,000 دولار لأن أسفلها أحمر
    Los precios del café descendieron por segundo año consecutivo, llegando a un nivel de un 4% por debajo de la media de 1999. UN وانخفضت أسعار البن للسنة الثانية على التولي بنسبة تزيد على 4 في المائة من سعرها المتوسط في عام 1999.
    Un viejo proverbio: "vale más que los rubíes", o que su millón de libras. Open Subtitles مثل قديم . "سعرها بعيد فوق الياقوت"، أو حتى مليون من باونداتك
    Así que lo que nos hubiera costado 2000 rupias, lo habíamos conseguido por 1000. Open Subtitles هذه الأحذية سعرها يكون عاده بألفي روبية ونحن سنبيعها بألف روبية فقط
    - ¿Cuánto costaron? Open Subtitles -كم سعرها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more