El Destripador de Chesapeake ha estado haciendo cebos con ellas, como supuestamente hizo Will Graham. | Open Subtitles | سفاح التشيسابيك كان يقوم بربطهم بالذباب تماما كما تم اتهام ويل جراهام بفعله |
El Destripador de Chesapeake ha estado haciendo cebos con ellas, como supuestamente hizo Will Graham. | Open Subtitles | سفاح التشيسابيك كان يقوم بربطهم بالذباب تماما كما تم اتهام ويل جراهام بفعله |
Lo último que necesito es a la prensa proclamando que tenemos un asesino en serie matando prostitutas. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي أحتاجه هو إعلان الصحافة . بأنه لدينا سفاح يقتل المومسات |
Pero también lo es, que hay un asesino en serie matando a las prostitutas que trabajan en ese área. | Open Subtitles | ، و هي حقيقة أيظا على كل حال أن هناك سفاح يستهدف المومسات اللواتي . يَعْملنَ في هذه المنطقة |
Bueno, yo no uso la palabra "matón" en frente de él. | Open Subtitles | حسنا أنا لا أحبذ أن ألفظ كلمة سفاح أمامه |
Tal vez sea un asesino serial, oh estoy pensando en un grupo... | Open Subtitles | ربما إنه سفاح لكنني أفكر في أنها ربما عصابات |
Según se sabe, los abortos se realizan por motivos de deformidad del feto, violación o incesto y también por motivos de salud. | UN | وتفيد التقارير بأن عمليات الإجهاض تتم على أسس تشوه الجنين أو الاغتصاب أو سفاح المحارم وكذلك على أسس صحية. |
El Carnicero de la Bahía. Maria cree que puedes ser tú. | Open Subtitles | سفاح اليناء , ماريا تعتقد أنه ربما يكون أنت |
Me pides que lleve a Jack el Destripador a matar. -No puedo. | Open Subtitles | كأنك تطلب مني أن أوصِّل سفاح قاتل من بيت إلى بيت لكي يقتل الناس لن أفعل هذا |
Creo que esto va más allá de llamar la atención del Destripador -de Chesapeake. | Open Subtitles | أظن أن الأمر يتعلق بما هو أكثر من جذب انتباه سفاح "تشيسابيك" |
El Destripador de Chesapeake normalmente escoge órganos. | Open Subtitles | سفاح التشيسابيك عادة ما يقطف بعض الأعضاء |
La única forma en que usted y Frederick van a salir de esto con vida es si el Destripador de Chesapeake es detenido. | Open Subtitles | الطريقة الوحيد لك و لفريدريك لتخرجان أحياء هي إذا توقف سفاح التيشسابيك |
El informe de la autopsia nos da lo que esperarías del Destripador de Chesapeake. | Open Subtitles | تقرير التشريح أعطانا شيئًا لم نكن نتوقعه من سفاح التشيسابيك |
Cuando la gente es testigo de un asesino en serie en el pueblo, se ponen todos a la defensiva, lo cual está sucediendo. | Open Subtitles | عندما يقرأ الناس عن سفاح في المدينة ـ تزيد إحتياطاتهم الأمنية كما كان يحدث |
Conozco a un tipo en Canadá que podría ser un asesino en serie. | Open Subtitles | أخشى أن هذا الرجل معروف في كندا قد يكون سفاح |
Es decir, hay un asesino en serie atacando a hermosas jóvenes en Notre-Dame-de-Grâce y tú vuelves sola caminando a casa. | Open Subtitles | إذا كان هناك سفاح يهاجم النساء وتعودين للمنزل وحدك هذا جنون |
- Usted sabe, hay un asesino en serie corriendo con un traje blanco de. | Open Subtitles | كما تعرف، هناك سفاح يجوب بالإنحاء مرتدياً حِلَّة بيضاء. |
Un asesinato por un matón o un loco es algo corriente. | Open Subtitles | جريمة أرتكبها سفاح أو أحمق في هذا المستوى |
El típico matón promovido a general y degradado a matón de nuevo. | Open Subtitles | كما تعلم، سفاح عادي، رُقيَّ إلى لواء، ثم عاد إلى سفاح عادي |
No entiendo. porque fingen que un asesino serial es una especie de animal o un héroe de revistas? | Open Subtitles | أنت تعرف ، أنا لم يفهم ذلك. لماذا التظاهر سفاح هو نوع من أنواع الحيوان أو بطلا كتاب هزلي؟ |
Por lo tanto, es imperativo establecer mecanismos para individualizar los casos de incesto y enjuiciar a los autores, a fin de que la ley no sea letra muerta. | UN | ولذلك فمن اﻷهمية الحتمية أن توضع آليات لكشف سفاح القربى ومعاقبة المجرمين حتى لا يظل القانون عاطلاً عن التطبيق. |
Sí, el Carnicero de la Bahía por supuesto que era un psicópata. | Open Subtitles | كلا سفاح المرفأ كان بالتأكيد مريضًا نفسيًا |
Montcalm es un soldado y un caballero, no un carnicero. | Open Subtitles | إن مونكالم جندي وسيد مهذب وليس سفاح |
Eso es un gran elogio de un Wuornos. | Open Subtitles | .عجبا، هذا ثناء كبير من سفاح مثلك |
A pesar de las sanciones, se ha establecido la cooperación con las autoridades húngaras competentes que dio lugar a la detención de un asesino múltiple y sus cómplices. | UN | وعلى الرغم من الجزاءات، تم التعاون مع السلطات الهنغارية المختصة مما أدى إلى القبض على سفاح وشركائه. |
:: A petición de la mujer, cuando el embarazo es consecuencia de una violación o de una relación incestuosa; | UN | بناءً على طلب المرأة، عندما يحدث الحمل نتيجة اغتصاب أو علاقة سفاح مع أحد المحارم؛ |
¿para que puedan seguir siendo incestuosos? | Open Subtitles | عشان يضلون يسوون سفاح القربى هذا؟ |
El artículo 195, relativo a la filiación incestuosa, prevé que el hijo nacido de un comercio incestuoso no puede ser reconocido por su padre, salvo que se levante la prohibición de matrimonio. | UN | وتنص المادة 195، التي تتناول نسب المحارم، على أن الطفل المولود من سفاح محارم لا يمكن أن يُعترف به من جانب أبيه إلا عند رفع حظر الزواج. |