Los créditos solicitados se utilizarán para sufragar los gastos de los viajes de funcionarios para asistir a las reuniones del Comité de Recursos Naturales y para celebrar consultas y llevar a cabo misiones relacionadas con la preparación de diversas publicaciones de este subprograma. | UN | وهذا المبلغ مطلوب لتغطية تكاليف سفر الموظفين لحضور اجتماعات لجنة الموارد الطبيعية وإجراء المشاورات وأداء البعثات فيما يتصل بإعداد عدد من المنشورات في إطار البرنامج الفرعي. |
viajes de funcionarios para asistir a reuniones regionales | UN | سفر الموظفين لحضور الاجتماعات الإقليمية |
IS3.89 El crédito de 12.400 dólares sufragaría los viajes de funcionarios para asistir a reuniones regionales a fin de promover el centro de conferencias de la CESPAP. | UN | ب إ 3-89 يغطي الاعتماد البالغ 400 12 دولار تكاليف سفر الموظفين لحضور الاجتماعات الإقليمية بغية الترويج لاستخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Gastos para viajes del personal para asistir a entrevistas de la Corte relacionadas con crímenes cometidos en la República Democrática del Congo | UN | تكاليف متكبدة في ما يتصل بمصروفات سفر الموظفين لحضور مقابلة متصلة بالجرائم المرتكبة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
viajes del personal a las reuniones de los órganos de la Plataforma y otros viajes pertinentes | UN | سفر الموظفين لحضور اجتماعات هيئات والسفر للمهام الضرورية الأخرى |
viajes de funcionarios a las reuniones del Grupo. | UN | سفر الموظفين لحضور اجتماعات الفريق ٠٠٠ ١٥ |
El presupuesto propuesto para este programa también incluye viajes de personal para asistir a las reuniones internacionales pertinentes. | UN | كما تشمل الميزانية المقترحة لهذا البرنامج تكاليف سفر الموظفين لحضور الاجتماعات الدولية ذات الصلة. |
3B.20 El crédito propuesto de 13.300 dólares que corresponde al nivel de mantenimiento, se utilizaría para sufragar los gastos de viaje de los funcionarios que participan en programas de capacitación. | UN | ٣ باء-٢٠ الاعتماد المقترح، والبالغ ٣٠٠ ١٣ دولار عند مستوى المواصلة، سيلزم رصده من أجل تكاليف سفر الموظفين لحضور البرامج التدريبية. |
Los gastos propuestos para viajes oficiales del personal para actividades relacionadas con la capacitación incluyen viajes de funcionarios para asistir a cursos de capacitación técnica fuera de la zona de la Misión. | UN | 225 - والاحتياجات المقترحة فيما يخص سفر الموظفين في مهام رسمية تتعلق بأنشطة تدريبية تشمل سفر الموظفين لحضور تدريب تقني خارج منطقة البعثة. |
IS3.91 El crédito de 12.400 dólares sufragaría los viajes de funcionarios para asistir a reuniones regionales a fin de promover el centro de conferencias de la CESPAP. | UN | ب إ 3-91 سيغطي الاعتماد البالغ 200 14 دولار سفر الموظفين لحضور الاجتماعات الإقليمية بغية الترويج لمركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
IS3.95 El crédito de 16.800 dólares sufragaría los viajes de funcionarios para asistir a reuniones regionales a fin de promover el Centro de Conferencias de la CESPAP. | UN | ب إ 3-9195 يغطي الاعتماد البالغ 200 800 14 16 دولار سفر الموظفين لحضور الاجتماعات الإقليمية بغية الترويج لمركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
La disminución correspondiente a los viajes de funcionarios para asistir a reuniones (10.000 dólares) se ajusta a lo dispuesto en la resolución 67/248 de la Asamblea General. | UN | والانخفاض في إطار بند سفر الموظفين لحضور الاجتماعات (000 10 دولار)، يتمشى مع قرار الجمعية العامة 67/248. |
17.66 Las necesidades estimadas (20.900 dólares) se proponen para viajes de funcionarios para asistir a reuniones con organizaciones europeas que actúan en la esfera de la ciencia y la tecnología, la industria y la normalización, así como con el Banco Mundial, la OCDE y la Organización Internacional de Metrología Jurídica. | UN | ٧١-٦٦ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٢٠ دولار مقترحة من أجل سفر الموظفين لحضور الاجتماعات التي تعقد مع المنظمات اﻷوروبية في ميدان العلم والتكنولوجيا، والصناعة وتوحيد مقاييس ومع البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمنظمة الدولية للمقاييس القانونية. |
2.62 El crédito propuesto de 484.200 dólares servirá para sufragar los viajes de funcionarios para asistir a reuniones de organizaciones regionales y participar en conferencias y seminarios relativos a diplomacia preventiva y establecimiento de la paz, así como para realizar misiones de determinación de los hechos y de otra índole y para acompañar a representantes especiales y enviados especiales del Secretario General. | UN | ٢-٦٢ يتصل الاعتماد المقترح البالغ ٢٠٠ ٤٨٤ دولار بتكاليف سفر الموظفين لحضور اجتماعات المنظمات اﻹقليمية؛ والمشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام؛ والاضطلاع ببعثات تقصي الحقائق وغيرها من البعثات؛ ومرافقة الممثلين/المبعوثين الخاصين لﻷمين العام. |
2.62 El crédito propuesto de 484.200 dólares servirá para sufragar los viajes de funcionarios para asistir a reuniones de organizaciones regionales y participar en conferencias y seminarios relativos a diplomacia preventiva y establecimiento de la paz, así como para realizar misiones de determinación de los hechos y de otra índole y para acompañar a representantes especiales y enviados especiales del Secretario General. | UN | ٢-٦٢ يتصل الاعتماد المقترح البالغ ٢٠٠ ٤٨٤ دولار بتكاليف سفر الموظفين لحضور اجتماعات المنظمات اﻹقليمية؛ والمشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام؛ والاضطلاع ببعثات تقصي الحقائق وغيرها من البعثات؛ ومرافقة الممثلين/المبعوثين الخاصين لﻷمين العام. |
El crédito solicitado de 29.400 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, permitirá sufragar los viajes de funcionarios para asistir a reuniones dentro y fuera de la región y para celebrar consultas con gobiernos e instituciones intergubernamentales y no gubernamentales sobre cuestiones relacionadas con el programa de trabajo. | UN | ٩١-٥٩ ستوفر الاحتياجات التي تقدر بمبلغ ٠٠٤ ٩٢ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف سفر الموظفين لحضور الاجتماعات داخل المنطقة وخارجها وللتشاور مع الحكومات والمؤسسات الحكومية الدولية والمؤسسات غير الحكومية بشأن القضايا المتصلة ببرنامج العمل. |
39. El proyecto de presupuesto para este programa incluye los viajes del personal para asistir a las reuniones internacionales pertinentes. | UN | 39- وتشمل الميزانية المقترحة لهذا البرنامج سفر الموظفين لحضور الاجتماعات الدولية ذات الصلة. |
i) Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y aplicación cabal de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing: viajes del personal para asistir a sesiones de información y reuniones nacionales, así como a otras actividades relacionadas con el período extraordinario de sesiones (34.400 dólares); | UN | `١` متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين: سفر الموظفين لحضور جلسات اﻹحاطة الوطنية والاجتماعــات الوطنية واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالدورة الاستثنائية )٠٠٤ ٤٣ دولار(؛ |
viajes del personal a reuniones | UN | سفر الموظفين لحضور الاجتماعات |
viajes de funcionarios a reuniones | UN | سفر الموظفين لحضور الاجتماعات |
IS3.91 Las necesidades estimadas para esta partida (43.300 dólares), que entrañan una reducción de 7.600 dólares, corresponden a los viajes de personal para asistir a conferencias internacionales celebradas bajo los auspicios de las Naciones Unidas y a ferias de libros, así como para visitar a agentes de venta, bibliotecas, universidades y empresas de Europa y el Oriente Medio, así como la Sede. | UN | ب إ ٣-٩١ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٣٠٠ ٤٣ دولار(، التي تعكس انخفاضا قدره ٦٠٠ ٧ دولار، تغطي تكلفة سفر الموظفين لحضور المؤتمرات الدولية التي تعقد برعاية اﻷمم المتحدة ومعارض الكتب، والزيارات الى عملاء المبيعات والمكتبات والجامعات والمؤسسات في أوروبا والشرق اﻷوسط، والى المقر. |
3B.20 El crédito propuesto de 13.300 dólares que corresponde al nivel de mantenimiento, se utilizaría para sufragar los gastos de viaje de los funcionarios que participan en programas de capacitación. | UN | ٣ باء-٢٠ الاعتماد المقترح، والبالغ ٣٠٠ ١٣ دولار عند مستوى المواصلة، سيلزم رصده من أجل تكاليف سفر الموظفين لحضور البرامج التدريبية. |