nuestras naves intentan escapar pero están... siendo derribadas. Sólo quería que supieras... | Open Subtitles | أي من سفننا أرادت الهروب أسقطت, أردتكم أن تعرفو ذلك |
Lord Vader, nuestras naves han reconocido toda la zona sin encontrar nada. | Open Subtitles | لورد فادر، سفننا انهت مسح المنطقة ولم تجد شيئا |
La prudencia exige que nuestras naves vigilen las suyas. | Open Subtitles | كيف يمكننا أن نميز الفرق بينهما ؟ الحكمة تقول بأن ننشر سفننا لتراقب سفنكم |
No es uno de nuestros barcos. Tengo que decirle a papá. ¡Vamos! | Open Subtitles | هذه ليست احدى سفننا يجب ان اخبر ابى , تعال |
nuestros barcos están en Maracaíbo esperándonos. | Open Subtitles | وبحلول ذلك الوقت؛ سفننا التي في ماراكايبو في انتظارنا |
No les basta a los ingleses con saquear nuestras naves, harán de nosotros la burla de la Corte. | Open Subtitles | أليس كافيًا أن القراصنة الإنجليزيين يهاجمون سفننا لكننا سنتظاهر بالحماقة في هذه القاعة |
El señor Yu prepara una ofensiva. Necesitamos trasladar nuestras naves. | Open Subtitles | اللورد يو يعد قواته لمحاربتنا و سفننا يحتاجون إليها فى مكان آخر |
Llevamos muchas mentes almacenadas en los ordenadores de nuestras naves, cuando partimos de nuestro mundo | Open Subtitles | في أجهزة الكمبيوتر على متن سفننا عندما هربنا من وطننا القديم عندما وجدنا , أورلا أخيراً |
Esta noche dormiremos a bordo de nuestras naves, con las armaduras puestas. | Open Subtitles | الليلة سوف ننام على متن سفننا الجميع بدروعهم الكاملة ، في الصباح |
nuestras naves están tras ellos y la justicia será dispensada a cañonazos y sablazos, y con toda despiadada pieza de metal. | Open Subtitles | سفننا في المسعى والعدالة ستوزّع بالقصف المدفعي وسيف الملاحين وكلّ أسلوب القطع القاسية للمعدن |
nuestras naves de ataque clase gatita no pudieron con sus sillas. | Open Subtitles | واحسرتاه ، سفننا الصغيرة المهاجمة ليس نِداً لكراسيهم القوية |
Perdimos nuestras naves intergalácticas en la primera batalla y no teníamos los recursos para construir más. | Open Subtitles | فقدنا سفننا العابرة للمجرات في أول معركة و نحن ليست لدينا الموارد لبناء المزيد |
Ellos no pueden moverse muy rápido, y, para entonces, nuestros barcos habrán llegado. | Open Subtitles | لا يمكنه التوجه لأى مكان بسرعه كبيره و سفننا سوف تتواجد هنا فى نهاية هذه الفتره |
De acuerdo a la ley internacional no tienen derecho a detener a nuestros barcos en mar abierto. | Open Subtitles | ووفقا للقانون الدولي ليس لديكم الحق في توقيف سفننا في البحر المفتوح |
Sus así llamados piratas atacan nuestros barcos mercantes. | Open Subtitles | ما يُسمّون بالقراصنة التابعين لكِ يهاجمون سفننا التجارية يومياً |
Instrumentos que descubren nuestros barcos y aviones a km de distancia. | Open Subtitles | هي آلات تكشف سفننا و طائراتنا على بعد أميال |
Toda la carga viene vía nuestros barcos Mundhra, ¿cierto Ujjwal? | Open Subtitles | بضائعهم تأتي عن طريق سفننا ، صحيح يا أجوال؟ |
Cartago tiene poca madera para completar nuestros buques de guerra... | Open Subtitles | قرطاجة ينقصها الخشب الذى يكملون به سفننا الحربية |
¿Perdone, dijo las naves de nuestro mundo? | Open Subtitles | عذرا هل قلت سفننا الفضائيه تهاجمكم؟ |
Mi nombre es Roman. Hace diez años, nuestra nave se estrelló en la Tierra. | Open Subtitles | أسمي رومان , عشرُ سنين مضت سفننا تحطمت وسقطت على الارض |
No podemos seguirlo hasta que lleguen los nuestros, pues podrían tendernos una trampa y conducirnos a una de sus lanchas. | Open Subtitles | لكن لن يمكننا تعقبه و سننتظر باقى سفننا لتنضم إلينا لأنه ربما يتم جذبنا إلى فخ مع سفن ألمانيه قبل أن يصلوا إلينا |