"سفير السويد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Embajador de Suecia
        
    Además, quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi agradecimiento a su predecesor, el distinguido Embajador de Suecia, Sr. Norberg. UN واسمحوا لي أيضاً باغتنام هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري وامتناني لسلفكم، سفير السويد الموقر السيد نوربيرغ.
    Sr. Staffan Wrigstad, Embajador de Suecia. UN السيد ستافان فريغستاد، سفير السويد.
    Quisiera también expresar nuestro agradecimiento a su predecesor, el distinguido Embajador de Suecia Lars Norberg. UN وأودّ أيضا أن أعرب عن امتناني لسلفكم، سفير السويد الموقّر لارس نوربرغ.
    Embajador de Suecia ante los Estados Unidos de América UN سفير السويد لدى الولايات المتحدة الأمريكية
    Así pues, esta es la situación esta mañana. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el Embajador de Suecia. UN هذه إذن هي الحالة حتى هذا الصباح. هل هناك أي وفود تود تناول الكلمة في هذا الوقت؟ أرى أن سعادة سفير السويد يود أن يتكلم.
    Tiene ahora la palabra el Embajador de Suecia. UN وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير السويد.
    22.11.96 Sr. Staffan Wrigstad, Embajador de Suecia en Guatemala; Comisiones Permanentes de Desplazados de Guatemala (CONDEG); UN ٢٢/١١/٩٦ السيد ستافان فريغستاد، سفير السويد في غواتيمالا، اللجان الدائمة الغواتيمالية المعنية بالمشردين؛
    Embajador de Suecia ante los Estados Unidos UN سفير السويد لدى الولايات المتحدة
    Es un gran placer para mí felicitar sinceramente, en nombre de los miembros del Grupo, al Presidente electo para el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, Excmo. Sr. Jan Eliasson, Embajador de Suecia ante los Estados Unidos. UN ويسعدني نيابة عن أعضاء المجموعة أن أقدم خالص التهانئ إلى الرئيس المنتخب للدورة الستين للجمعية العامة، سعادة السيد يان إلياسون، سفير السويد لدى الولايات المتحدة.
    Deseo mucha suerte en el cumplimiento de sus nuevas funciones a todos mis colegas en el equipo de los seis Presidentes, en especial al Embajador de Suecia que ocupará la Presidencia. UN وإنني أتقدم بأحر أماني النجاح إلى جميع زملائي في مجموعة الرؤساء الستة وأخص بالذكر سفير السويد الذي سيستلم مقاليد الرئاسة المقبلة.
    Como Embajador de Suecia para asuntos relacionados con el SIDA, en representación de mi Gobierno, me complace que la delegación de Suecia incluya a representantes de las organizaciones no gubernamentales, parlamentarios, empresarios, organizaciones religiosas, sindicatos y organizaciones juveniles. UN وبصفتي سفير السويد المعني بالإيدز وممثل حكومة بلدي، يسعدني أن يضم الوفد السويدي ممثلين من المنظمات غير الحكومية، والبرلمان، ودوائر المال والأعمال، والمنظمات الدينية، والنقابات، والمنظمات الشبابية.
    En el plano nacional, Serbia adoptó en 2008 la Estrategia Nacional de Desarrollo Sostenible, como respuesta directa a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y a propuesta del Embajador de Suecia en Serbia. UN وعلى الصعيد الوطني، اعتمدت صربيا الاستراتيجية الوطنية للتنمية المستدامة عام 2008. وكاستجابة مباشرة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، أُطلقت الاستراتيجية بناء على اقتراح من سفير السويد في صربيا.
    Embajador de Suecia en Zimbabwe UN سفير السويد لدى زمبابوي
    Embajador de Suecia en Zimbabwe UN سفير السويد لدى زمبابوي
    O, según una propuesta hecha el año pasado por el Embajador de Suecia, podríamos celebrar un debate sobre el fondo de los temas básicos: la situación de la seguridad internacional y la esperanza compartida de que esta Conferencia contribuya a mejorar nuestra seguridad colectiva. UN أو نتمكن، تمشياً مع المقترح الذي قدمه سفير السويد في العام المنصرم، من إجراء مناقشةٍ على خلفية المسائل الأساسية: بشأن المناخ الأمني الدولي والآمال التي نعلقها جميعاً على المؤتمر في أن يتمكن من المساهمة في الارتقاء بمستوى أمننا الجماعي.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador de Suecia sus amables palabras. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير السويد على كلماته الرقيقة.
    La Presidenta: Doy las gracias al Embajador de Suecia por su declaración en nombre de la Unión Europea. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر سفير السويد على كلمته باسم الاتحاد الأوروبي.
    La Presidenta: Doy las gracias al Embajador de Suecia. ¿Hay alguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra? UN الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر سفير السويد.
    El Presidente: Agradezco al Embajador de China y doy la palabra al Embajador de Suecia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير الصين وأعطي الكلمة إلى سفير السويد.
    El Presidente: Agradezco al Embajador de Suecia su declaración en nombre de la Unión Europea y doy la palabra el representante del Pakistán. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير السويد على البيان الذي أدلى به نيابة عن الاتحاد الأوروبي. وأعطي الكلمة إلى ممثل باكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more