"سفينتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos buques
        
    • dos barcos
        
    • dos embarcaciones
        
    • dos naves
        
    • buque
        
    • los buques
        
    • naves colmena
        
    Alquiler de dos buques para actividades de evacuación y reaprovisionamiento de emergencia UN تأجير سفينتين لﻹخلاء العاجل وإعادة التموين
    Reducción de tres a dos buques, sustitución de dos buques utilizados previamente en virtud de cartas de asistencia por dos buques sujetos a contratos comerciales UN انخفاض عدد السفن من 3 إلى 2، والاستعاضة عن سفينتين استؤجرتا بموجب خطابات توريد بسفينتين استؤجرتا بموجب عقد تجاري.
    Reducción de tres a dos buques, sustitución de dos buques utilizados previamente en virtud de cartas de asistencia por dos buques sujetos a contratos comerciales. UN انخفاض عدد السفن من 3 إلى 2؛ والاستعاضة عن سفينتين استؤجرتا بموجب خطابات توريد بسفينتين استؤجرتا بموجب عقد تجاري.
    Hay dos barcos rusos, a menos de media hora de tu posición. Open Subtitles هناك سفينتين حربية روسية أقل من نصف ساعة على موقعك
    En este ejemplo, un científico del Censo envió dos barcos. TED وفي هذا المثال, أخرج عالم إحصاء سفينتين.
    El equipo de tareas también ayudó a dos embarcaciones que se hallaban en peligro y participó en operaciones de búsqueda y salvamento, gracias a las cuales se salvó la vida a 18 marineros. UN وقدمت فرقة العمل أيضا المساعدة إلى سفينتين داهمهما الخطر، وشاركت في عمليات البحث والإنقاذ التي أسفرت عن إنقاذ أرواح 18 بحارا.
    Han enviado dos naves nodrizas. Open Subtitles قد علموا بمكاننا و أرسلوا سفينتين رئيسيتين
    En las nuevas instalaciones de Gran Turca podrán atracar dos buques gigantes al mismo tiempo. UN وسيكون باستطاعة هذا المرفق الجديد في ترك الكبرى استيعاب سفينتين عملاقتين في آن واحد.
    Este año, el Tribunal emitió dos fallos en procesos urgentes relacionados con la liberación de dos buques. UN لقد أصدرت المحكمة هذا العام حكمين في إجراءين قضائيين عاجلين بشأن الإفراج الفوري عن سفينتين.
    Los dos casos de pronta liberación, que en realidad se solicitaron el mismo día, tenían que ver con la pronta liberación de dos buques pesqueros. UN وقضيتا الإفراج الفوري، اللتان تم رفعهما في الحقيقة في نفس اليوم، تتعلقان بالإفراج الفوري عن سفينتين للصيد.
    Otro representante informó sobre otro proyecto experimental para poner a prueba las directrices existentes desguazando uno o dos buques. UN وقدم آخر تقريراً عن مشروع تجريبي لاختبار المبادئ التوجيهية القائمة بإعادة تدوير سفينة أو سفينتين.
    Aumento de las necesidades a causa del despliegue de otros dos buques UN احتياجات إضافية نتيجة لتشغيل سفينتين إضافيتين.
    La UNSOA prevé enviar, en promedio, dos buques por mes de Mombasa a Mogadiscio y Kismaayo. UN ويعتزم المكتب تشغيل سفينتين شهريا في المتوسط من مومباسا إلى مقديشو وكيسمايو.
    Había hundido dos buques de guerra y capturado 23 barcos mercantes. Open Subtitles كان قد أغرق سفينتين حربيتين و استولى على 23 سفينة تجارية.
    Se indica que la suma se destinará a fletar dos buques para el transporte de equipo de propiedad de las Naciones Unidas a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN وجرى تبيان أن هذا المبلغ سيلزم لاستئجار سفينتين لنقل المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    Robert es tu tío, Fannie es tu tía, ahí estás con dos barcos. Open Subtitles روبرت عمك وفاني عمتك أنت الآن مع سفينتين
    Hay dos barcos más, uno a cada lado. Open Subtitles هناك ثمة سفينتين آخرتين، قريبتين من بعضهما.
    Tú gobiernas los dos barcos menos rentables de la isla como resultado de aritmética básica. Open Subtitles أنت تسيطر على أقل سفينتين ربحًا على الجزيرة تبعًا لعملية حسابية بسيطة.
    dos barcos cansados, oxidados y que debían ahorrar para la universidad. Open Subtitles سفينتين متعبتين ويملئهما الصدء. سفينتين كان يجب أن يفتحا صندوق تمويل الدراسة الجامعية
    Hace sólo unos días, en agosto de 2008, dos embarcaciones de Malasia fueron secuestradas por piratas en el Golfo de Aden. UN وقبل أيام فقط، في آب/أغسطس 2008، اختطف القراصنة سفينتين ماليزيتين في خليج عدن.
    Ocultémonos en dos naves y reunámonos en el planeta. Open Subtitles ونتسلل على متن سفينتين منفصلتين ونجتمع على سطح الكوكب.
    La retirada de Kismayo fue apoyada por un grupo de tareas naval de la India, compuesto por dos fragatas, un buque logístico y seis helicópteros. UN وقد دعم الانسحاب في كيسمايو فرقة عمل بحرية هندية ضمت سفينتين حربيتين وسفينة تموين واحدة وست طائرات هليكوبتر.
    Ese mismo día dos helicópteros militares turcos despegaron de dos buques de guerra turcos y penetraron en la FIR de Nicosia, en violación de las normas internacionales del tránsito aéreo, antes de aterrizar de nuevo en los buques. UN وفي اليوم نفسه، أقلعت طائرتان هليكوبتر من سفينتين حربيتين تركيتين ودخلتا منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران في انتهاك لنظم الحركة الجوية الدولية قبل عودتهما إلى السفينتين.
    Recibimos el mensaje. Ya sólo son 2 naves colmena, conseguimos destruir una. Open Subtitles لقد تلقينا رسالتكم هناك سفينتين أم فقط ، لقد دمرنا واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more