Alquiler de dos buques para actividades de evacuación y reaprovisionamiento de emergencia | UN | تأجير سفينتين لﻹخلاء العاجل وإعادة التموين |
Reducción de tres a dos buques, sustitución de dos buques utilizados previamente en virtud de cartas de asistencia por dos buques sujetos a contratos comerciales | UN | انخفاض عدد السفن من 3 إلى 2، والاستعاضة عن سفينتين استؤجرتا بموجب خطابات توريد بسفينتين استؤجرتا بموجب عقد تجاري. |
Reducción de tres a dos buques, sustitución de dos buques utilizados previamente en virtud de cartas de asistencia por dos buques sujetos a contratos comerciales. | UN | انخفاض عدد السفن من 3 إلى 2؛ والاستعاضة عن سفينتين استؤجرتا بموجب خطابات توريد بسفينتين استؤجرتا بموجب عقد تجاري. |
Hay dos barcos rusos, a menos de media hora de tu posición. | Open Subtitles | هناك سفينتين حربية روسية أقل من نصف ساعة على موقعك |
En este ejemplo, un científico del Censo envió dos barcos. | TED | وفي هذا المثال, أخرج عالم إحصاء سفينتين. |
El equipo de tareas también ayudó a dos embarcaciones que se hallaban en peligro y participó en operaciones de búsqueda y salvamento, gracias a las cuales se salvó la vida a 18 marineros. | UN | وقدمت فرقة العمل أيضا المساعدة إلى سفينتين داهمهما الخطر، وشاركت في عمليات البحث والإنقاذ التي أسفرت عن إنقاذ أرواح 18 بحارا. |
Han enviado dos naves nodrizas. | Open Subtitles | قد علموا بمكاننا و أرسلوا سفينتين رئيسيتين |
En las nuevas instalaciones de Gran Turca podrán atracar dos buques gigantes al mismo tiempo. | UN | وسيكون باستطاعة هذا المرفق الجديد في ترك الكبرى استيعاب سفينتين عملاقتين في آن واحد. |
Este año, el Tribunal emitió dos fallos en procesos urgentes relacionados con la liberación de dos buques. | UN | لقد أصدرت المحكمة هذا العام حكمين في إجراءين قضائيين عاجلين بشأن الإفراج الفوري عن سفينتين. |
Los dos casos de pronta liberación, que en realidad se solicitaron el mismo día, tenían que ver con la pronta liberación de dos buques pesqueros. | UN | وقضيتا الإفراج الفوري، اللتان تم رفعهما في الحقيقة في نفس اليوم، تتعلقان بالإفراج الفوري عن سفينتين للصيد. |
Otro representante informó sobre otro proyecto experimental para poner a prueba las directrices existentes desguazando uno o dos buques. | UN | وقدم آخر تقريراً عن مشروع تجريبي لاختبار المبادئ التوجيهية القائمة بإعادة تدوير سفينة أو سفينتين. |
Aumento de las necesidades a causa del despliegue de otros dos buques | UN | احتياجات إضافية نتيجة لتشغيل سفينتين إضافيتين. |
La UNSOA prevé enviar, en promedio, dos buques por mes de Mombasa a Mogadiscio y Kismaayo. | UN | ويعتزم المكتب تشغيل سفينتين شهريا في المتوسط من مومباسا إلى مقديشو وكيسمايو. |
Había hundido dos buques de guerra y capturado 23 barcos mercantes. | Open Subtitles | كان قد أغرق سفينتين حربيتين و استولى على 23 سفينة تجارية. |
Se indica que la suma se destinará a fletar dos buques para el transporte de equipo de propiedad de las Naciones Unidas a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | وجرى تبيان أن هذا المبلغ سيلزم لاستئجار سفينتين لنقل المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
Robert es tu tío, Fannie es tu tía, ahí estás con dos barcos. | Open Subtitles | روبرت عمك وفاني عمتك أنت الآن مع سفينتين |
Hay dos barcos más, uno a cada lado. | Open Subtitles | هناك ثمة سفينتين آخرتين، قريبتين من بعضهما. |
Tú gobiernas los dos barcos menos rentables de la isla como resultado de aritmética básica. | Open Subtitles | أنت تسيطر على أقل سفينتين ربحًا على الجزيرة تبعًا لعملية حسابية بسيطة. |
dos barcos cansados, oxidados y que debían ahorrar para la universidad. | Open Subtitles | سفينتين متعبتين ويملئهما الصدء. سفينتين كان يجب أن يفتحا صندوق تمويل الدراسة الجامعية |
Hace sólo unos días, en agosto de 2008, dos embarcaciones de Malasia fueron secuestradas por piratas en el Golfo de Aden. | UN | وقبل أيام فقط، في آب/أغسطس 2008، اختطف القراصنة سفينتين ماليزيتين في خليج عدن. |
Ocultémonos en dos naves y reunámonos en el planeta. | Open Subtitles | ونتسلل على متن سفينتين منفصلتين ونجتمع على سطح الكوكب. |
La retirada de Kismayo fue apoyada por un grupo de tareas naval de la India, compuesto por dos fragatas, un buque logístico y seis helicópteros. | UN | وقد دعم الانسحاب في كيسمايو فرقة عمل بحرية هندية ضمت سفينتين حربيتين وسفينة تموين واحدة وست طائرات هليكوبتر. |
Ese mismo día dos helicópteros militares turcos despegaron de dos buques de guerra turcos y penetraron en la FIR de Nicosia, en violación de las normas internacionales del tránsito aéreo, antes de aterrizar de nuevo en los buques. | UN | وفي اليوم نفسه، أقلعت طائرتان هليكوبتر من سفينتين حربيتين تركيتين ودخلتا منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران في انتهاك لنظم الحركة الجوية الدولية قبل عودتهما إلى السفينتين. |
Recibimos el mensaje. Ya sólo son 2 naves colmena, conseguimos destruir una. | Open Subtitles | لقد تلقينا رسالتكم هناك سفينتين أم فقط ، لقد دمرنا واحدة |