"سفينه" - Translation from Arabic to Spanish

    • nave
        
    • barco
        
    • naves
        
    • barcos
        
    • buque
        
    • buques
        
    • un arca
        
    • embarcacion
        
    Ya que estamos ¿por qué no nos manda algunos repuestos a nuestra nave de carga? Open Subtitles بينما نحن فى الموضوع ,فلما لا نُلقى له بعض أجزاء سفينه الشحن ؟
    ¿Estamos más cerca de encontrar la manera de desconectarnos de la nave implantadora? Open Subtitles هل نحن على أى مقربه لنجد طريقه لننفصل عن سفينه الزرع
    No hay manera de que una sola nave de carga intentara un ataque al comando terrestre sin llevar algo extra. Open Subtitles ليس من المعقول أن سفينه شحن وحيده ستحاول الهجوم على مقر قياده الأرض بدون وجود شىء إضافى
    Para ella, si no estabas en el primer barco que llego aquí seras siempre inmigrante Open Subtitles لها إذا لم تكن على أول سفينه حطتة هنا سوف تكون دائما مهاجرا
    Los aviones no han podido repostar. Se ha divisado un barco enemigo. Open Subtitles طائراتنا الاستكشافيه لم يستطع تموينها بالوقود سفينه العدو كانت هناك
    Pude ver varias naves en el proceso de hundimiento. Open Subtitles لقد رأيت أكثر من سفينه فى مراحل مختلفه من الغرق فـى نفس اللحظه
    ¡Y la otra, es un ataque en Midway y en las Aleutianas con 200 barcos y 100.000 hombres! Open Subtitles لكن هذه ضربه موجهه ضد ميدواى وجزر ألوتيان بها مائتى سفينه و مائه الف مقاتل
    Los meteoritos hacen que el lugar sea peligroso, además de tóxico pero igualmente hay una nave comandante en el sistema. Open Subtitles النيازك ستجعل المكان خطراً لو لم تكن مسممه ولكن لازال هناك سفينه قياده فى هذا النظام النجمى
    Construye una nave, busca hombres. Open Subtitles ابنى سفينه وابحث عن طاقم لها وعندما تحصل على الجائزه
    Que sólo la nave más sólida que se construya logrará llegar. Open Subtitles والفروه الذهبيه ستعيد المملكه واخبرهم ايضا ان اقوى سفينه بنيت على الاطلاق ستقوم بهذه الرحله
    Tengo la mejor tripulación. Ahora, a por una nave que los merezca. Open Subtitles لقد وجدت الان افضل طاقم للسفينه فى اليونان الان لنبحث عن سفينه تستحقهم
    Es una nave espacial con forma de carpa de circo. Open Subtitles هناك سفينه فضاء علي هيئه سيرك اليس كذلك؟
    Cuando estuvimos en la nave de Klorel la dirigí más cerca de ésta. Open Subtitles عندما كنا بداخل سفينه كلوريل وجهتها بالقرب من هذه السفينه
    Me pregunto cuándo vendrá un barco de Irlanda que lleve buen whisky irlandés. Open Subtitles اتسائل متى ستاتينا سفينه من ايرلندا محمله بالويسكى الايرلندى الجيد
    Estamos siguiendo un barco sin identificar. Le pisaremos los talones hasta el amanecer. Open Subtitles نحن نتعقب سفينه مجهوله نحاول أن نكون خلفها حتى الصباح
    Un barco veloz y una tripulación armada... para regresar a mi isla. Open Subtitles سفينه سريعه وطاقم مسلح جيدا ليعود الى جزيرتى
    Atacar y hundir un barco, pero habría tenido mucho más probable si tuviéramos muchos submarinos. Open Subtitles وقد هاجمت القافله وأغرقت سفينه واحده لـكن العـدد كـان يمـكن أن يـكون أكبـر لو كان برفقتى عدد أكبر من الغواصات
    La Esmeralda, en Gravesend... barco que zarpaba hacia Brasil. Open Subtitles سفينه الازميرالدا عند جرافيسند, و المتجهه الى البرازيل.
    50 naves espaciales nos secuestraron. Open Subtitles خمسون سفينه , نقلتنا شعاعياً إلى الداخل,
    Navegamos en 50 barcos para conquistar Irlanda. Open Subtitles كان يشارك معنا خمسين سفينه عند قيامنا بغزو جزر أيرلندا
    Juntar mucho vapor y apuntar contra el buque, y justo antes de chocar, nos zambullimos, ¿verdad? Open Subtitles لنحضر رأس بخاري جيد من ثم نوجة الهدف نحو سفينه وقبل ان تصطدم بها يمكننا ان نهرب من السفينه ،الا نستطيع ?
    200 buques de guerra y por encima de todo una flota excepcional de 8 portaaviones. Open Subtitles مئتين سفينه حربي وفوق كل شىء اسطول استثنائى يتألف من ثمانى حاملات طائرات
    Si, y quiero que tu construyas un arca. Open Subtitles نعم , واريدك أنت يا إيفان باكستر أن تبني سفينه
    Pero disculpe ¿China es tan pequeño que solo enviaron una embarcacion? Open Subtitles لكن ، سامحنى هل الصين صغيره للدرجه التى تجعلك ترسل سفينه واحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more