Ese llamamiento transciende los ámbitos del aprendizaje y la filosofía formales, pues Sócrates fue más que un filósofo. | UN | وهذا النداء يسمو فوق عالم التعليم النظامي والفلسفة، لأن سقراط كان أكثر من مجرد فيلسوف. |
En 1999, esta cooperación con la mayoría de los asociados europeos pasó al programa Sócrates. | UN | وخلال عام 1999 حول هذا التعاون مع معظم الشركاء الأوروبيين إلى برنامج سقراط. |
En la primera obra de teoría política de Occidente, La República de Platón, Sócrates trata de definir cuál es el mejor orden político de acuerdo con la naturaleza. | UN | ففي أول أعمال الفكر السياسي الغربي، ألا وهو جمهورية أفلاطون، يحاول سقراط تصوير أفضل نظام سياسي وفقا للطبيعة. |
En la primera obra de teoría política de Occidente, La República de Platón, Sócrates trata de definir cuál es el mejor orden político de acuerdo con la naturaleza. | UN | ففي أول أعمال الفكر السياسي الغربي، ألا وهو جمهورية أفلاطون، يحاول سقراط تصوير أفضل نظام سياسي وفقا للطبيعة. |
¡Si voy preso, Socrates, te llevo conmigo! | Open Subtitles | اذا تم القبض علية سقراط , سوف اقوم باخذك معي |
Sin embargo, el llamamiento al diálogo no terminó con la muerte de Sócrates. | UN | إلا أن الدعوة إلى الحوار لم تمت بموت سقراط. |
El protagonista, Estrepsíades, se une a la nueva escuela filosófica de Sócrates, donde aprende a demostrar que lo incorrecto es correcto y que una deuda no es una deuda. | TED | يلتحق البطل ستربسياديس بمدرسة سقراط الفلسفية الجديدة، حيث يتعلم كيف يثبت أن الخطأ صحيح وأن الدّين ليس دينًا. |
Sócrates dijo: La vida no examinada, no vale la pena vivirla. | Open Subtitles | قال سقراط الحياة الغير مفحوصة لا تستحق العيش |
Jantipa, que meó sobre la cabeza de su marido, Sócrates... el cual, santo hombre, se limitó a enjuagarse la cabeza diciendo: | Open Subtitles | أكسانثيبي, الذي أسكب قدر بول على رأس سقراط, و الرجل الورع مسح نفسه بهدوء وقال: |
Sócrates éra como el Vince McMahon de la filosofía con él comenzó todo. | Open Subtitles | سقراط كان مثل فينس المصارع ولكن في الفلسفة وبدأ كل شيء عندما |
Está aquí. Quiere despedirse de ti. Dile adiós, Sócrates. | Open Subtitles | هل تري, انه يريد ان يقول ودعا لامي, قول ودعا, سقراط |
Y luego tuvo la cara dura de leernos un rollo clásico sobre la muerte de Sócrates, o Platón, o una tontería así... | Open Subtitles | بعض الروايات الكلاسيكيه عن موت سقراط و أفلاطون أو مقالات صغيره |
Sócrates dijo que no. | Open Subtitles | ثم سألوه أن كان يشعر بشئ فأجاب سقراط بلا |
No, gracias, Sócrates. Ya tengo suficiente en la universidad. | Open Subtitles | لا ، شكراً يا سقراط لدي ما يكفيني في المدرسة |
Sócrates, Platón, Aristóteles, ellos podían resolver problemas de una forma muy fácil. | Open Subtitles | سقراط وبلوتو وارسطو يمكنهم ان يحلو المشكلة ببساطة |
Y su viejo amigo Sócrates, el León pasó el resto de sus días quedarse en casa y cada vez mayor de edad, mirando tranquilamente hacia el cielo. | Open Subtitles | وصديقه العتيد سقراط الأسد امضى بقية حياته في المنزل وتقدم به العمر وهو يحدق بسلام إلى السماء |
Y estamos condenados si nos remontamos para liberar a Sócrates y suelte el agua. | Open Subtitles | محكوم علينا بالفشل اذا رجعنا لإنقاذ سقراط وتحرير المياه |
Fue acosado y arrestado. Sócrates fue juzgado por los cargos de corrupción de la juventud de la ciudad y perjuicio al gobierno. | Open Subtitles | حوكِم سقراط بتهمة إفساد شباب المدينة وإضعاف الحكومة |
Como Sócrates dijo:" la verdadera sabiduría es saber que no sabes nada." | Open Subtitles | كما قال سقراط: الحكمة الحقيقية هي معرفة انك لا تعرف شيئاً. |
Sé que debes tener miedo de perderla, pero hay una frase de Sócrates que siempre recuerdo cuando pienso en las pérdidas. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك يجب أن يكون خائفا أن تفقد لها، ولكن هناك هذا سقراط الاقتباس الذي أتذكر دائما عندما أفكر في الخسارة. |
Todos en casa creímos que nos habías abandonado, pero Socrates y yo siempre supimos que algo sucedió. | Open Subtitles | الجميع بالوطن اعتقد بانك تخليت عنا لكن سقراط وانا , عرفنا ان شيء ما جرى |
Ensenarás a partir de un texto estandarizado... o usarás el método más Socrático de participación interactiva de la clase? | Open Subtitles | إذاً ، هل ستقوم بإعطاء الفصل محاضرات من كتاب موحد بطريقة سقراط التفاعلية؟ |