"Lo siento, me caí a un pozo así que hice una exploración". | Open Subtitles | آسف ، سقطتُ في أسفل فتحه ، لذا وجدتُ أكتشاف |
Me caí de un puente de peatones y caí en tu auto. Me salvó la vida. | Open Subtitles | سقطتُ من جسر المشاة، إنزلقت إلى داخل سيارتك، لقد أنقذ حياتي |
Es irónico. Le lastimé la espina dorsal cuando le caí encima. | Open Subtitles | من العجيب أني أذيت حبله الشوكي لما سقطتُ عليه |
Suele ser por que me caigo y alguien me levante. | Open Subtitles | عادة ما تكون إن قد سقطتُ وساعدني شحصاً ما |
Ese tiempo en el que había caído el Represa de aceite | Open Subtitles | في ذآك الوقت كنت قد سقطتُ في خزآن النفط |
Así que doblé el cuerpo hacia atrás y caí de la barra sobre mi espalda. | Open Subtitles | لذا لقد وقعتُ عنها و سقطتُ على ظهري مباشرة |
De algún modo... ni siquiera sé cómo ocurrió me caí por la ventana. | Open Subtitles | ...بشكلٍ ما ...لا أعلم حتى كيف حدث ذلك سقطتُ من النافذة |
Perdí el equilibrio en el saliente y caí en el agua. | Open Subtitles | لقد أفلتُ يدي من على الحافة و سقطتُ بالمياه |
Me caí de una escalera y me golpeé la cabeza. Fue un accidente estúpido. | Open Subtitles | سقطتُ عن سلم نقّال فصدمتُ رأسي كانت حادثة حمقاء |
Cuando mi padre murió, me caí del techo y aterricé en la sangre frente al lobo. | Open Subtitles | عندما مات والدي، سقطتُ عن السطح، و حططتُ في الدماء، أمام الذئب. |
Me caí, tratando de llegar desde allí hasta aquí. | Open Subtitles | سقطتُ عندما كنتُ أحاول القدوم من هناك إلى هنا. |
No te enojes con él. Me salvó la vida cuando caí en el lago. | Open Subtitles | لاتغضبين منه لقد أنقذ حياتي عندما سقطتُ في البحيرة |
Había sacado la mayor parte y entonces caí de la escalera encima de todo el montón. | Open Subtitles | كدتُ أنتهي من إزالتها. و بعدها سقطتُ من أعلى السُلّم إلى وسط تلك الفوضى. |
Intenté traer más pastillas, pero me caí. Y fue algo malo y... | Open Subtitles | لقد حاولت أن آخذ المزيد من الأقراص ولكني سقطتُ لقدكانهذاخطأ ،و... |
Luego me caí en el contenedor. Es una larga historia. | Open Subtitles | ثم سقطتُ داخل الحاوية تلك قصة طويلة |
Cuando caí y me rompí la cadera, mi mente se debe haber roto también. | Open Subtitles | عندما سقطتُ وكسرتُ وركي... لابدّ أنّ عقلي قد كُسر أيضاً. |
Me caí de tu balcón. | Open Subtitles | هذا صحيح. لقد سقطتُ من على شُرفتكَ. |
Me caí en el arroyo y dejé caer el collar. | Open Subtitles | سقطتُ في البالوعة وسقط مني العِقد. |
Si caigo sobre él, quedará peor. | Open Subtitles | لو سقطتُ عليه سيتقوسوا للأسوء |
Si caigo, usted va detrás conmigo. | Open Subtitles | إن سقطتُ فستسقط معي |
Que había caído del mundo de Dios al suyo. | Open Subtitles | عرفتُ أنني سقطتُ من عالم الرب إلى عالمه |
Supongo que... como si hubiera caído del cielo de un avión al que no quería estar. | Open Subtitles | ..... أظن ، كأني كأنّي سقطتُ من السماء بداخل طائرة لم أُرِد قط أن أتواجد بداخلها |