¿Por qué no decirnos desde el principio que era en Angeles Square? | Open Subtitles | ولمَ لم يخبرونا أولاً بأن المكان هو أنجلوس سكوير ؟ |
¡García! Tenemos un oficial herido en la 16ª Oeste de Union Square. | Open Subtitles | غارسيا لدينا شرطي مصاب في الشارع 16 شرق ميدان سكوير |
Quiero decir, ya sabes, siempre he querido estar en el Madison Square Garden. | Open Subtitles | أعني ، تعرفين كنت دوماٌ أريد الأداء فى حديقه ماديسون سكوير |
Por favor. ¿Me estás diciendo que hay un punto muerto en medio de Times Square? | Open Subtitles | اسمحي لي . أتقولين بأن هناك بقعة عمياء في وسط تايمز سكوير ؟ |
1994-hasta hoy Barrister, Old Square Chambers, más los nombramientos indicados | UN | 1994 حتى الآن يمارس المحاماة في دائرة محكمة أولد سكوير إلى جانب التعيينات المذكورة أعلاه |
Trabajo en la Biblioteca McPherson Square de la Biblioteca Gratuita de Filadelfia. | TED | أعمل في مكتبة ماكفرسون سكوير التابعة لمكتبة فيلادلفيا المجانية. |
Cada proyecto tiene sus sorpresas, y una de las grandes sorpresas con Times Square fue cómo rápidamente acudieron las personas al lugar. | TED | لكل مشروع مفاجآته الخاصة به وواحدة من أكبر المفاجآت في "تايمز سكوير" هو سرعة توافد الناس الى هذه المساحات |
Incluidos los atentados del maratón de Boston en 2013, así como los ataques fallidos, como el de un hombre llamado Faisal Shahzad que intentó poner un auto bomba en Times Square. | TED | بما فيها انفجار ماراثون بوسطن في 2013 وكذلك الهجمات الفاشلة كتلك اللحظة التي حاول فيها رجل يدعى فيصل شاهزاد إدخال سيارة مفخخة إلى ساحة تايمز سكوير |
Pasé el verano pasado como artista residente para Times Square. | TED | قضيت الصيف الماضي كفنان في مسكن للتايمز سكوير. |
Y Times Square en Nueva York es literalmente el cruce del mundo. | TED | وتايمز سكوير في نيويورك هو حرفيا ملتقى لكل االعالم. |
Cada cinco segundos alguien publica una selfie tomada en Times Square. | TED | في كل خمس ثواني هناك شخص يصور سيلفي له في تايمز سكوير. |
uno se da cuenta de que Times Square es un cañón, es sombra y es luz natural. | TED | ستدرك أن تايمز سكوير هي واد عميق، هي عبارة عن ظل و عن ضوء النهار. |
Como hace un par de meses atrás en Times Square, en Nueva York, | TED | مثل قبل بضعة اشهر مضت في تايمز سكوير في نيويورك ، |
Por casualidad, yo estaba en Times Square esa noche haciendo una comedia. | TED | الآن ، حدث أنّي كنت هناك في تايمز سكوير في تلك الليلة أقدّم عرضا كوميديا. |
A pesar de que trabajaba largas horas, vivía en un penthouse en Union Square. | TED | رغم أنني كنت أعمل ساعات طويلة، كنت أعيش في شقة صغيرة في يونيون سكوير. |
Mis más grandes triunfos fueron en La Scala en Milán y el Madison Square Garden. | Open Subtitles | كانت أعظم الانتصارات في لا سكالا في ميلانو وماديسون سكوير غاردن. |
Bienvenidos al Madison Square Garden en este acontecimiento. | Open Subtitles | أهلاً بكم في حديقة ماديسون سكوير في عرض هذه الليلة |
No queremos balas perdidas en Madison Square. | Open Subtitles | لا نريد رصاصات ضالة حول ماديسون سكوير جاردن |
Sí, estoy de alojamiento con el almirante en la Plaza de la Reina | Open Subtitles | نعم ,فأنا أقيم مع الأدميرال في كوين سكوير |
Cargaremos el Country Squire y nos iremos a New Hampshire. | Open Subtitles | سنذهب في سيارة كونتري سكوير وصولاً إلى نيو هامبشاير |
# El mejor amigo que podrías desear # # ¡Bob Esponja! # | Open Subtitles | ¶ إذا أصبح الهراء البحري أمرًا تشتهيه ¶ ¶ سبونج بوب سكوير بانتز ¶ |
Mi propuesta, Patrón Trelawney, es que yo contrataré al capitán, Jim y yo, a la tripulación de una goleta de Bristol, la equiparemos para el propósito de una excavación, y la enviaremos en una expedición a esta isla | Open Subtitles | إقتراحي، سكوير (تيرلاوني)، {\1c#00BFFF}.سكوير : رجل إقطاعي ثري |
Bob Esponja, aquí Pantalones Cuadrados. El tigre está en la jaula. | Open Subtitles | سبونغ بوب هنا سكوير بانتس النمر في قفصه |