Oh, sí, la colisión de frente con un arma biológica en su coche. | Open Subtitles | يا للروعة ، التصادم وجها لوجه بوجود سلاح بيولوجي في سيارته |
La naturaleza del ataque puede complicar la respuesta al presunto empleo de un arma biológica o toxínica. | UN | يمكن أن تتسبب طبيعة سيناريو الهجوم في تعقيد عملية التصدي لادعاء استخدام سلاح بيولوجي أو تكسني. |
Bueno, Ia orden vino del Ministro para desarrollar un arma biológica de contraataque para Ios soldados del Cuerpo de Paz. | Open Subtitles | لقد أتت الأوامر من الوزير لتطوير سلاح بيولوجي مضاد لجنود العمليات العسكرية في قوات حفظ السلام |
Si lo combinan con el virus que robaron la semana pasada podrán generar genéticamente un arma biológica para objetivos específicos. | Open Subtitles | لو دمجوا هذا مع الفيروس الذي سرقوه سيكونون قادرين لدمجه جينياً لعمل سلاح بيولوجي لأهداف محددة |
Lo más probable es que la hipotética utilización de armas biológicas tuviera una dimensión transfronteriza. | UN | ذلك أنه من المحتمل جداً أن يكون لسيناريو استخدام سلاح بيولوجي بُعدٌ عابر للحدود. |
Si lo combinan con el virus que robaron la semana pasada podrán generar genéticamente un arma biológica para objetivos específicos. | Open Subtitles | لو دمجوا هذا مع الفيروس الذي سرقوه سيكونون قادرين لدمجه جينياً لعمل سلاح بيولوجي لأهداف محددة |
Es un arma biológica. Aparentemente, ya está en nuestro país. | Open Subtitles | إنه سلاح بيولوجي ومن الواضح بأنه هنا بالفعل في الولايات المتحدة |
Muy bien. Había un arma biológica en el depósito. | Open Subtitles | حسنا، لقد كان هناك سلاح بيولوجي في تلك الحاوية |
Yo soy periodista y en la blogosfera hay discusiones de que es un arma biológica. | Open Subtitles | أنا صحفي، وهنالك نقاشات في عالم التدوين أنّه سلاح بيولوجي |
Lo único que necesita es un sistema de entrega y ya tendría un arma biológica. ¿Y cuánto llevaría convertir la gripe aviar en algo así? | Open Subtitles | كل ماتحتاجه هو نظام توصيل فتحصل لنفسك على سلاح بيولوجي وكم تستغرق, لتحويل انفلونزا الطيور إلى شيء كهذا؟ |
Sí, y una vez que mis chicos están en, que pueden mirar a su alrededor para detectar cualquier evidencia de un arma biológica, y si es así, cuándo y cómo se ha enviado. | Open Subtitles | أجل ، و حالما يدخل رجالي إلى هناك يمكنهم البحث عن أي دليل لوجود سلاح بيولوجي وإن كان الأمر كذلك متى و كيف سيتم شحنها |
un arma biológica imparable que mata a todos los alienígenas, excepto kryptonianos. | Open Subtitles | سلاح بيولوجي لا يمكن ردعه يقتل كل الفضائيين ما عدا الكريبتونيين |
Bueno, va a ser un paseo por el parque en comparación con la búsqueda por 64 pisos de un arma biológica que no estamos seguros de que siquiera exista. | Open Subtitles | حسنا، ستكون جولة في الحديقة مقارنة ببحث 64 طابق عن سلاح بيولوجي لسنا متأكدين حتى عن وجوده |
También constituye delito con arreglo a la sección 5 el hecho de que una persona fabrique, estacione, adquiera o posea o tenga control sobre un arma biológica en la zona libre de armas nucleares de Nueva Zelandia. | UN | ويُعتَبر جريمة أيضا قيام أي شخص بصنع أو تركيب أو اقتناء أو امتلاك أي سلاح بيولوجي أو السيطرة عليه في منطقة نيوزيلندا الخالية من الأسلحة النووية. |
i) Abarquen la posesión de una cantidad o un tipo no razonables de un agente, la posesión de un agente con la intención de usarlo como arma, la utilización propiamente dicha de un arma biológica y las falsas noticias; | UN | `1` تناول حيازة كمية أو نوع من العوامل بشكل مفرط؛ وحيازة عامل من العوامل بنِيَّة استخدامه كسلاح؛ واستخدام سلاح بيولوجي بشكل فعلي؛ والخُدع؛ |
Los acuerdos adicionales se refieren a la prestación de asistencia de emergencia antes de la concertación de una respuesta de seguridad y a la prestación de asistencia en los casos en que un tercero haya utilizado un arma biológica. | UN | وتشمل الاتفاقات الإضافية تقديم المساعدة الطارئة قبل الاتفاق على الاستجابة الأمنية وتقديم المساعدة في حال قيام طرف ثالث باستخدام سلاح بيولوجي. |
¿Es un arma biológica fuera de control? | Open Subtitles | هل هو سلاح بيولوجي وخارج عن السيطرة؟ |
Esa es un arma biológica. ¿No está en contra del tratado de paz? | Open Subtitles | -هذا سلاح بيولوجي ، أليس هذا خرق لمعاهدة السلام ؟ |
¡Un arma biológica ha sido disparada! | Open Subtitles | لقد تم إطلاق سلاح بيولوجي |
1. Varias organizaciones internacionales han elaborado directrices técnicas que pueden resultar directa o indirectamente pertinentes para las medidas adoptadas por los Estados Partes para prepararse ante un posible empleo de armas biológicas y toxínicas y responder a él. | UN | 1- أعدت منظمات دولية مختلفة إرشادات تقنية يمكن أن تكون ذات صلة مباشرة أو غير مباشرة بالجهود التي تبذلها فرادى الدول الأطراف للتأهب لحالة استخدام سلاح بيولوجي أو تكسيني والتصدي لذلك الاستخدام. |
Tú y tu colega, el Sr. Foss, vinieron aquí con la intención de tratar de detener la liberación de una bioarma, nombre código Lazarus Muy ambicioso, por no mencionar increíblemente valiente de su parte. | Open Subtitles | أنت و زميلك السيد فالس أتيتما إلى هنا من أجل إيقاف سلاح بيولوجي اسمه لازرس, هذا تصرف شجاع جداً |