"سلسلة حلقات العمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • la serie de cursillos
        
    • la serie de cursos prácticos
        
    • serie de talleres
        
    • la serie de seminarios
        
    • una serie de seminarios
        
    • una serie de cursos prácticos
        
    • de la serie
        
    :: Lanzará la serie de cursillos regionales sobre el fortalecimiento del papel de las autoridades centrales nacionales UN :: استهلال سلسلة حلقات العمل الإقليمية بشأن تقوية دور السلطات المركزية الوطنية
    :: Lanzará la serie de cursillos regionales sobre mecanismos efectivos de congelación de activos UN :: استهلال سلسلة حلقات العمل الإقليمية بشأن الآليات الفعالة لتجميد الأموال
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos de 2004 titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    Cuadro sinóptico de la serie de cursos prácticos y otras actividades Naciones Unidas/ESA sobre ciencia espacial básica UN نظرة عامة عن سلسلة حلقات العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية واﻷنشطة اﻷخرى بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    Los participantes opinaron que la serie de cursos prácticos contribuía de manera importante a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III y a la creación de conciencia en los países. UN واعتبر المشاركون أن سلسلة حلقات العمل هذه هي إسهام هام في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث وفي إذكاء الوعي لدى البلدان.
    Gobernanza forestal y descentralización: informe sobre una serie de talleres organizados conjuntamente por los Gobiernos de Suiza, Indonesia, Sudáfrica y México UN إدارة الغابات واللامركزية: تقرير عن سلسلة حلقات العمل التي شاركت في تنظيمها حكومات سويسرا وإندونيسيا وجنوب أفريقيا والمكسيك
    Creemos que la serie de seminarios ha contribuido al incremento de la confianza entre los protagonistas. UN ونعتـــقد أن سلسلة حلقات العمل تلك ساهمت في تعزيز الثــقة فيما بين اﻷطراف الرئيسية في المنـــطقة.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos de 2004 titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos de 2004 titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos de 2004 titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos de 2004 titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos de 2004 titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan, conjuntamente, la serie de cursillos de 2004 titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, con el auspicio del Grupo de Trabajo sobre informática. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan, conjuntamente, la serie de cursillos de 2004 titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, con el auspicio del Grupo de Trabajo sobre informática. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية.
    la serie de cursos prácticos era un medio para elaborar planes adecuados a fin de responder a las necesidades de la enseñanza de la astronomía de los países en desarrollo. UN وكانت سلسلة حلقات العمل بمثابة وسيلة لوضع خطط مناسبة من أجل تلبية احتياجات تدريس علوم الفضاء في البلدان النامية.
    Se consideró que la serie de cursos prácticos contribuía enormemente a crear conciencia en los países en desarrollo. UN واعتُبرت سلسلة حلقات العمل هذه إسهاما هاما في نشر الوعي في البلدان النامية.
    147. Otro ejemplo que cabe citar es la serie de cursos prácticos sobre ciencia y tecnología. UN ١٤٧ - وثمة مثال آخر هو سلسلة حلقات العمل المعنية بالعلم والتكنولوجيا.
    2. Actividades de seguimiento de la serie de cursos prácticos Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea sobre ciencias espaciales básicas UN ٢ - أنشطة متابعة سلسلة حلقات العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية حول علوم الفضاء اﻷساسية
    En esa serie de talleres se ha abordado hasta ahora la situación de más de 60 países. UN وشملت سلسلة حلقات العمل ما يربو على 60 بلدا.
    En el contexto del fortalecimiento de la cooperación regional, Indonesia tuvo el placer de acoger la serie de seminarios oficiosos sobre la gestión de posibles conflictos en el Mar de China Meridional. UN وفي سياق تدعيم التعاون الاقليمي كان من دواعي السرور لاندونيسيا أن تستضيف سلسلة حلقات العمل غير الرسمية المعنية بإدارة الصراعات المحتملة في بحر الصين الجنوبي.
    Posteriormente, del 13 al 20 de mayo de 2003, la Autoridad organizó un seminario en Nadi (Fiji), el sexto de una serie de seminarios internacionales, con el fin de establecer un modelo geológico de los nódulos polimetálicos de la zona Clarion Clipertton. UN وفي الفترة من 13 إلى 20 أيار/مايو 2003، عقدت السلطة حلقة عمل، هي السادسة في سلسلة حلقات العمل التي تعقدها، في نادي بـفيجـي لوضع نموذج جيولوجي للعقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    El curso, que fue copatrocinado por la Administración Espacial Nacional de China y la APSCO, fue el noveno de una serie de cursos prácticos sobre derecho del espacio de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN وكانت حلقة العمل هذه هي التاسعة ضمن سلسلة حلقات العمل بشأن قانون الفضاء التي ينظِّمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more