"سلطانيه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Soltanieh
        
    Presidente: Sr. Soltanieh (República Islámica del Irán) UN الرئيس: السيد سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية)
    Ali Asghar Soltanieh (República Islámica del Irán) UN علي أصغر سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية)
    Presidente: Sr. Soltanieh (República Islámica del Irán) UN الرئيس: السيد سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية)
    Presidente: Sr. Soltanieh (República Islámica del Irán) UN الرئيس: السيد سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية)
    Sr. Ali Soltanieh (Irán, República Islámica del) UN السيد علي سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية)
    También felicita a la Sra. Sión, por su elección como Presidenta de la Conferencia General, y agradece al Presidente saliente, el Sr. Soltanieh, por su competente liderazgo durante el período de sesiones anterior. UN وهنأ أيضاً السيدة سيون بمناسبة انتخابها رئيسة للمؤتمر العام، وشكر الرئيس المنتهية ولايته السيد سلطانيه على قيادته المتمكنة خلال الدورة السابقة.
    La apertura del 32º período de sesiones de la Junta estuvo a cargo de su Presidente, el Sr. A. A. Soltanieh (República Islámica del Irán). UN 11- أَعلن افتتاح دورة المجلس الثانية والثلاثين رئيسها، السيد ع. ع. سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية).
    Presidente: Sr. Soltanieh.(República Islámica del Irán) UN الرئيس: السيد سلطانيه . (جمهورية إيران الإسلامية)
    69. El Sr. Soltanieh (República Islámica del Irán) dice que el Comité Preparatorio debe comenzar sin demora su debate de asuntos sustantivos, en lugar de abordar asuntos de procedimiento como el programa. UN 69 - السيد سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن اللجنة التحضيرية يجب أن تبدأ مناقشتها للمسائل الموضوعية دون إبطاء، بدلاً من معالجة المسائل الإجرائية مثل جدول الأعمال.
    El Sr. Soltanieh (República Islámica del Irán) ocupa la Presidencia. UN 11- وتولى السيد سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية) رئاسة الجلسة.
    13. El Sr. Soltanieh (República Islámica del Irán) acoge con beneplácito la recomendación de que se reelija al Sr. Yumkella para que ocupe nuevamente el cargo de Director General. UN 13- السيد سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية): رحّب بالتوصية بإعادة انتخاب السيد يومكيلا لمنصب المدير العام التي تعبر عن ثقة الدول الأعضاء في أنه جدير بذلك.
    11. La Junta, de conformidad con el artículo 23 de su reglamento, por aclamación eligió Presidente al Sr. A. A. Soltanieh (Irán, República Islámica del); Vicepresidentes a los Sres. UN 11- انتخب المجلس بالتزكية، وِفقا للمادة 23 من نظامه الداخلـي، السيد ع. أ. سلطانيه (إيران (جمهورية-الإسلامية)) رئيساً؛ والسيد م.
    34. El Sr. Soltanieh (República Islámica del Irán) se pregunta si los asuntos planteados por el representante del Canadá hacen referencia al punto del orden del día y si no deberían plantearse en otro órgano subsidiario. UN 34 - السيد سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية): تساءل عما إذا كانت النقاط التي أثارها ممثل كندا تتصل ببند جدول الأعمال وما إذا كان ينبغي طرحها في هيئة فرعية أخرى.
    36. El Sr. Soltanieh (República Islámica del Irán) arguye que, no obstante, él sigue poniendo en duda la pertinencia de dichos asuntos en el orden del día de la Comisión y que ésta podría invalidar la decisión de incluirlos. UN 36 - السيد سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه ما زال يتساءل عن علاقة تلك القضايا بجدول أعمال اللجنة وإنـه باستطاعة اللجنة أن تلغـي المقرر المتعلق بإدراجها.
    34. El Sr. Soltanieh (República Islámica del Irán) se pregunta si los asuntos planteados por el representante del Canadá hacen referencia al punto del orden del día y si no deberían plantearse en otro órgano subsidiario. UN 34 - السيد سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية): تساءل عما إذا كانت النقاط التي أثارها ممثل كندا تتصل ببند جدول الأعمال وما إذا كان ينبغي طرحها في هيئة فرعية أخرى.
    36. El Sr. Soltanieh (República Islámica del Irán) arguye que, no obstante, él sigue poniendo en duda la pertinencia de dichos asuntos en el orden del día de la Comisión y que ésta podría invalidar la decisión de incluirlos. UN 36 - السيد سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه ما زال يتساءل عن علاقة تلك القضايا بجدول أعمال اللجنة وإنـه باستطاعة اللجنة أن تلغـي المقرر المتعلق بإدراجها.
    10. El Sr. Soltanieh (República Islámica del Irán), en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el siguiente proyecto de resolución, titulado " Establecimiento del Comité de la Sede relacionado con el Acuerdo con el País Anfitrión " : UN 10- السيد سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم مجموعة الـ77 والصين، فعرض مشروع القرار التالي المعنون " إنشاء لجنة المقر المعنية باتفاق البلد المضيف " :
    Las autoridades del 32º período de sesiones fueron las que resultaron electas al inicio del primer período ordinario de sesiones de 2006: el Sr. A. A. Soltanieh (República Islámica del Irán), en calidad de Presidente, el Sr. E. Koffi (Côte d ' Ivoire), el Sr. M. Skoknic Tapia (Chile) y el Sr. O. Herasymenko (Ucrania) en calidad de Vicepresidentes, y el Sr. D. Best (Suiza), en calidad de Relator. UN 12- كان أعضاء مكتب الدورة الثانية والثلاثين هم الأعضاء الذين انتُخبوا في بداية الدورة العادية الأولى في عام 2006، وهم: السيد ع. ع. سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية) رئيسا؛ والسيد إ. كوفي (كوت ديفوار) والسيد م.
    El Sr. Soltanieh (República Islámica del Irán), en nombre del Grupo Asiático, acoge con agrado la información facilitada en el documento IDB.34/9/Add.1 y expresa su reconocimiento al Director General por su iniciativa de proponer que el siguiente período de sesiones de la Conferencia General se celebre en otro país. UN 16- السيد سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية): تحدث نيابة عن المجموعة الآسيوية فرحّب بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.34/9/Add.1، معربا عن تقديره لمبادرة المدير العام المتمثلة في اقتراح عقد دورة المؤتمر العام المقبلة في بلد آخر.
    92. El Sr. Soltanieh (República Islámica del Irán) dice que la adopción por la Organización de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público, la reestructuración de los procesos institucionales y el uso de la tecnología de la información promoverán su eficacia y eficiencia. UN 92- السيد سلطانيه (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن تنفيذ المنظمة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتطبيق إعادة هيكلة إدارة الأعمال، واستخدام تكنولوجيا المعلومات، أمور من شأنها أن تعزز فعالية المنظمة وكفاءتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more